Subject | Russian | English |
gen. | Актриса хотела произвести впечатление и явно переигрывала перед камерами | the actress was emoting in front of the cameras |
Makarov. | большинство людей неспособны произвести это вычисление | the many are not capable of making this calculation |
Makarov. | в Британской промышленности придётся произвести колоссальные изменения | major changes will have to be brought about in British industry |
Makarov. | в качестве крайней меры генерал приказал произвести бомбардировку позиций врага | as a last effort, the general called down heavy bombing on the enemy positions |
Makarov. | в любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку | in all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the same |
gen. | ваша речь произвела большое впечатление | your speech came across very well |
gen. | велеть произвести расследование | set afoot an inquiry |
gen. | Видные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы | Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor |
avia. | время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated take off time (MichaelBurov) |
avia. | время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated take-off time (MichaelBurov) |
avia. | время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated takeoff time (MichaelBurov) |
avia. | время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | CTOT (MichaelBurov) |
Makarov. | выступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям | the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
footb. | давать опять произвести удар | have the kick repeated |
Makarov. | даже наиболее одарённым химикам не удавалось до сих пор произвести такое разложение | the most skilful chemists have hitherto failed to effect such decomposition |
footb. | дать опять произвести удар | have the kick repeated |
Makarov. | делать что-либо с целью произвести впечатление | do for effect |
Makarov. | делать что-либо, чтобы произвести впечатление | do something for effect |
Makarov. | делать что-либо чтобы произвести впечатление | do for effect |
gen. | его игра произвела ошеломляющее впечатление на всю округу | he petrified the whole neighbourhood by his playing |
Makarov. | его поведение произвело плохое впечатление | his behaviour created a bad impression |
gen. | его произвели в капитаны | he was promoted to captain |
gen. | его произвели в капитаны | he has been promoted to the rank of captain |
gen. | его произвели в капитаны | he has been promoted captain |
gen. | его произвели в офицеры | he was made an officer |
gen. | его произвели в полковники | he's got a bump to full colonel |
gen. | его произвели в пэры | he was raised to the peerage |
gen. | его рассказ не произвёл на меня никакого впечатления | his story didn't impress me |
Makarov. | его рассказ произвёл на меня удручающее впечатление | his story depressed me terribly |
gen. | его рассказ произвёл на меня удручающее впечатления | his story depressed me terribly |
gen. | его речь не произвела на меня никакого впечатления | I was unimpressed by his speech |
Makarov. | его речь произвела благоприятное впечатление | be very favourably impressed by his speech |
Makarov. | его речь произвела глубокое впечатление | be very deeply impressed by his speech |
gen. | его речь и т.д. произвела на всех и т.д. ужасное впечатление | his speech her appearance, the joke, the book, etc. shocked everyone (me, etc.) |
Makarov. | его речь произвела неблагоприятное впечатление | be very unfavourably impressed by his speech |
Makarov. | его речь произвела сильное впечатление | be very much impressed by his speech |
gen. | его слова произвели большое впечатление | his words left a deep impression |
Makarov. | его слова произвели впечатление | his speech went home |
gen. | его страстные излияния произвели бы большее впечатление, если бы были короче | his passionate outpourings would be more effective were they briefer |
Makarov. | ей не удалось произвести глубокого впечатления | she failed to create any profound impression |
Makarov. | если правительство не произведёт дополнительные вложения, обрушится вся кораблестроительная отрасль | unless the government pours more money in, the whole shipbuilding industry will fail |
Makarov. | если я произвёл такое впечатление, значит меня неправильно поняли | if I gave that impression, I misspoke myself |
gen. | её выступление произвело фурор | she brought down the house |
Makarov. | её искреннее извинение не произвело почти никакого впечатления на спутника | her well-meant apology went but a very little way with her companion |
gen. | её рассказ произвёл на нас большое впечатление | her story made a big impression on us |
gen. | зрелище произвело на него впечатление | strike smb. the sight struck him |
Makarov. | и произвела земля травы | and the earth brought forth grass (Ветхий Завет, Быт.1.12) |
Makarov., slang | из кожи лезть, чтобы произвести впечатление | come the heavy swell over (на кого-либо) |
gen. | известие о моём увольнении произвело эффект разорвавшейся бомбы | my sacking was a real bombshell (murad1993) |
Makarov., inf. | изо всех сил стараться произвести впечатление на | come the heavy swell over (someone – кого-либо) |
Makarov. | изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии | introduction of color print made a revolution in the photography |
gen. | как и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию | the speech did not fail to have its effect on the audience |
gen. | какое он и т.д. на вас произвёл впечатление? | what impression did you get of him of this play, etc.? |
gen. | какое это произвело на вас впечатление? | how did it hit you? |
Makarov. | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя | the books that have made their mark with the general public |
Makarov. | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя | books that have made their mark with the general public |
gen. | комик, чтобы произвести впечатление, говорил с шотландским акцентом | the comedian put on a Scots accent as a gimmick |
gen. | компьютер в смысле: компьютеры или компьютеризация произвёл революцию в интеллектуальном труде | the computer has revolutionized intellectual work |
Makarov. | королева произвела молодого музыканта в звание Главного Королевского музыканта | the Queen bestowed the title of Master of the Queen's Music upon the young musician |
Makarov. | королева произвела смотр войск | the Queen inspected the troops |
gen. | лицо, обязанное произвести оплату | promisor |
Makarov. | меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатление | neatness of his expression affected us very much |
gen. | моя шутка и т.д. не произвела на него впечатления | my joke the allusion, her speech, etc. was wasted on him |
Makarov. | мы произвели полный ремонт нашего дома | we've given our house the works |
gen. | на меня большое впечатление произвёл объём его книги | what strikes me about his book is its length |
Makarov. | на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектакле | her acting in this performance made a deep impression on me |
avia. | не могу произвести посадку из-за отказа управления предкрылками | Unable to land due to slats' failure (типовое сообщение по связи) |
gen. | не произвести впечатления | fall flat |
gen. | не произвести впечатления | be wasted on (на кого-либо) |
gen. | не произвести впечатления | leave no impression (lepeza) |
gen. | не произвести впечатления | be wasted upon (на кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления | be wasted on |
gen. | не произвести впечатления | waste |
gen. | не произвести впечатления | cut no figure |
Makarov. | не произвести впечатления на | leave someone cold (кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | be wasted upon (someone – кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | waste on (кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | be wasted on (someone – кого-либо) |
Makarov. | не произвести желаемого впечатления | fall flat |
gen. | не произвести желаемого действия | fall flat |
Makarov. | не произвести никакого впечатления | fail to strike a responsive spark (т. е. никого не зажечь) |
Makarov. | не произвести ожидаемого впечатления | fall flat |
gen. | не произвести ожидаемого впечатления | fall flat (his joke fell flat – его шутка не имела успеха) |
gen. | не произвести оплату своевременно | be in default (Alexander Demidov) |
comp. | не удаётся произвести чтение | could not read (translator911) |
gen. | неспособность произвести данный объём продукции при самых низких общих издержках производства | X-inefficiency (Александр Рыжов) |
gen. | новая опера не произвела никакого впечатления в столице | the new opera did not cause the least sensation in the capital |
Makarov. | новости произвели должный эффект, ведь он сразу понял, как повлияют эти события на его собственную жизнь | the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life |
Makarov. | новости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь | the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life |
Makarov. | обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатление | the promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing |
gen. | один из танцоров произвёл на неё сильное впечатление | she was very impressed by one of the male dancers |
gen. | он вертел в руках ключи от машины, стремясь произвести впечатление на окружающих | he was swinging his car keys in a self-conscious manner |
Makarov. | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления | he saw that he had not reached her at all |
gen. | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления | he saw that he had not reached her at all (не дошли до нее) |
gen. | он выпил две бутылки водки, чтобы произвести впечатление на людей | he drank two bottles of vodka for effect |
gen. | он мягко произвёл пальпирование опухоли | he palpated the swelling gently with his fingers |
Makarov. | он не произвёл на меня большого впечатления | I was not taken with him |
gen. | он не произвёл на меня большого впечатления | I was not taken with him |
Makarov. | он не произвёл на меня никакого впечатления | he did not impress me at all |
Makarov., inf. | он произвёл арест рано утром | he made the pinch in the early hours of the morning |
gen. | он произвёл два выстрела | he fired two shots |
Makarov. | он произвёл красивый удар | he struck the ball beautifully (no мячу) |
Makarov. | он произвёл на меня впечатление выскочки | he struck me as rather bumped-up |
Makarov. | он произвёл на меня неважное впечатление | he made a poor showing on me |
gen. | он произвёл на меня неважное впечатление | he made a poor showing |
Makarov. | он произвёл на свет двух замечательных дочерей | he sired two fine daughters |
Makarov. | он произвёл неважное впечатление | he made a poor showing |
Makarov. | он произвёл перепись населения острова | he produced an enumeration of the inhabitants of the island |
Makarov. | он произвёл плохое впечатление тем, что опоздал на собеседование | he made a bad impression by arriving late for the interview |
gen. | он произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость | he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
gen. | он произвёл такое ужасающее опустошение среди испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "Истребитель" | he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator |
gen. | он произвёл хорошее впечатление | he made a good impression |
gen. | он произвёл хорошее впечатление на экзамене | he gave a good account of himself in the oral examination |
gen. | она произвела на него впечатление | she hit his fancy |
Makarov. | она произвела фурор сегодня вечером | she has done execution tonight |
Makarov. | она сказала ему, что он произвёл на неё сильное впечатление, она и не подозревала, что у него такой талант | she told him how impressed she was by his unsuspected talent |
gen. | оратор произвёл хорошее впечатление | the speaker did well |
Makarov. | открытие пенициллина произвело революцию в медицине | the discovery of penicillin produced a revolution in medicine |
Makarov. | патологоанатом произведёт осмотр тела, но, по-моему, не было никакого изнасилования | you'll get the pathologist to examine the body, but I'd say no interference |
Makarov. | первый кандидат произвёл очень хорошее впечатление | the first candidate came across really well |
gen. | печальная весть произвела тяжёлое впечатление на собравшихся | the bad news cast a chill over the gathering |
gen. | план произвёл на нас положительное впечатление | we were struck favourably with the plan |
Makarov. | полиция произвела несколько арестов | the police made several arrests |
Makarov. | полиция произвела обыск в доме | the police carried out a search of the house |
gen. | призыв не произвёл никакого впечатления | the appeal failed to strike a responsive spark |
gen. | присяжные произвели осмотр тела | the jury had a view of the body |
Makarov. | произвести артиллерийский салют | fire a salute |
gen. | произвести атаку | deliver an attack |
gen. | произвести беспорядок | make a mess |
gen. | произвести беспорядок | confuse |
gen. | произвести благоприятное впечатление | prepossess |
gen. | произвести благоприятное впечатление | impress somebody favourably |
Makarov. | произвести благоприятное впечатление на | impress someone favourably (кого-либо) |
gen. | произвести блокировку | put a hold on (put a hold on something to place restriction on something so that it is reserved, delayed, or inactivated. The bank put a hold on my credit card until I paid my bill. The committee agreed to put a hold on the troublesome piece of business. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov) |
Игорь Миг | произвести большое впечатление | make much of an impression |
Makarov. | произвести большое впечатление | bowl over |
Makarov. | произвести большое впечатление | make a deep impression |
gen. | произвести большое впечатление | produce a great impression (Никита Лисовский) |
gen. | произвести кого-либо в генералы | make a general |
gen. | произвести в городе возмущение | blow up the city into a tumult |
gen. | произвести в кардиналы | hat |
gen. | произвести в офицеры | promote to the rank of officer |
gen. | произвести в офицеры | raise from the ranks (рядового) |
gen. | произвести кого-л. в чин полковника | raise smb. to the rank of colonel (of major, etc., и т.д.) |
gen. | произвести верификацию | verify (MichaelBurov) |
gen. | произвести взаиморасчёты | discharge payment obligations between the parties (triumfov) |
Makarov. | произвести взрыв | set off blast |
gen. | произвести взрыв | set off a blast |
Makarov. | произвести взрыв мины | explode a mine |
gen. | произвести внутреннюю перепланировку помещения | make internal alterations to the premises (Our client constructed an extension and made internal alterations to the existing premises at a cost of?185000. Alexander Demidov) |
gen. | произвести впечатление | make an impression |
gen. | произвести впечатление | strike (how does it strike you? – что вы об этом думаете?) |
gen. | произвести впечатление | work |
Makarov. | произвести впечатление | make an impression on, upon (на) |
Makarov. | произвести впечатление | come across as |
Makarov. | произвести впечатление | create an impression |
gen. | произвести впечатление | earn an impression (Scorrific) |
gen. | произвести впечатление | come across (Really? That's not how she comes across. – У меня о ней сложилось другое впечатление. • Mr. Ignatieff is so cold and stiff, that's how he comes across to many voters. ART Vancouver) |
Игорь Миг | произвести впечатление | make a point |
gen. | произвести впечатление | hit home (SirReal) |
gen. | произвести впечатление | reach |
gen. | произвести впечатление | shine up to |
gen. | произвести впечатление | score a hit (Anglophile) |
gen. | произвести впечатление | produce an impression |
gen. | произвести впечатление | put over |
gen. | произвести впечатление | strike (how does it strike you? – что вы об этом думаете?; how does his suggestion strike you? – как вам нравится его предложение?) |
gen. | произвести впечатление | impress |
gen. | произвести впечатление | strike someone as (напр., умного человека, опытного специалиста и т.д.: "He didn't strike me as a gentleman," said Soames. – На меня он не произвел впечатления джентльмена, – сказал Сомс. ART Vancouver) |
Gruzovik | произвести впечатление на | make an impression upon |
Gruzovik | произвести впечатление на | make an impression on |
Игорь Миг | произвести впечатление на | appeal to |
Makarov. | произвести впечатление на | have an effect on |
gen. | произвести впечатление на | leave impression on (nerzig) |
gen. | произвести впечатление на детей | reach children (the old woman, smb.'s heart, smb.'s conscience. etc., и т.д.) |
slang | произвести впечатление на кого-либо | shine up to somebody |
busin. | произвести впечатление на человека, проводящего интервью | impress an interviewer |
Игорь Миг | произвести впечатление разоравшейся бомбы | leave heads spinning |
Игорь Миг | произвести впечатление разорвавшейся бомбы | hit like a ton of bricks |
Игорь Миг | произвести впечатление своей численностью | be numerically impressive |
gen. | произвести все необходимые действия | do whatever is necessary (Alexander Demidov) |
Makarov. | произвести вскрытие | do an autopsy on |
Makarov. | произвести вскрытие | perform an autopsy on |
gen. | произвести вскрытие | postmortem |
gen. | произвести вынужденную посадку | shoot an emergency landing |
gen. | произвести высадку | board (на судно) |
Makarov. | произвести выстрел | fire a shot |
gen. | произвести газовую атаку | gas |
Makarov. | произвести генеральную уборку в комнате | clear out one's room |
gen. | произвести генеральную уборку в комнате | clear out room |
Makarov. | произвести грабительский набег | make a plundering raid (on; на) |
gen. | произвести действие | work |
Makarov. | произвести денежный начёт на | recover an expenditure from (someone – кого-либо) |
gen. | произвести детёнышей | litter |
gen. | произвести должное действие | take effect |
Игорь Миг | произвести дооборудование | retrofit |
Игорь Миг | произвести дооснастку | retrofit |
Игорь Миг | произвести дооснащение | retrofit |
gen. | произвести доплату | make the balance payment (Alexander Demidov) |
gen. | произвести доставку | make the delivery (Alexander Demidov) |
gen. | произвести желаемый эффект | work (To work, ... – Для того, чтобы ivp) |
Игорь Миг | произвести замену оборудования | retrofit |
gen. | произвести замер земли | measure a piece of ground |
Makarov. | произвести замер площади | measure a piece of ground |
med. | произвести запор | oppilate |
gen. | произвести запор | bind the belly |
gen. | произвести звон | clang |
gen. | произвести звон | clash |
gen. | произвести землемерную съёмку | survey |
Makarov. | произвести значительные покупки | be on the buy |
gen. | произвести значительные реставрационные работы | have considerable restoration work done on the cathedral |
Makarov. | произвести изменение в плане | effect a change in a plan |
gen. | произвести изменения | effect changes |
gen. | произвести изменения в плане | effect a change in a plan |
gen. | произвести изыскания | survey |
gen. | произвести изыскания или исследования | survey |
gen. | произвести инвентаризацию | make up an inventory |
gen. | произвести инвентаризацию | take an account of (чего-либо) |
Makarov. | произвести инвентаризацию | draw up an inventory |
Makarov. | произвести инвентаризацию | take an account of something (чего-либо) |
gen. | произвести инвентаризацию | take an account of |
gen. | произвести инвентаризацию | draw an inventory |
Makarov. | произвести инверсию заселённостей | invert the population |
gen. | произвести исследования | survey |
gen. | произвести какое-либо впечатление | come across |
gen. | произвести кладку | set |
gen. | произвести количественный анализ | assay |
Игорь Миг | произвести коренное изменение политического курса | perform a policy U-turn |
gen. | произвести косметический ремонт | dolly up |
Makarov. | произвести косметический ремонт квартиры | redecorate a flat |
gen. | произвести косметический ремонт помещения | redecorate (покраску, побелку) |
securit. | произвести купонные выплаты | make coupon payments (businessinsider.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | произвести массовое убийство | unleash a carnage |
gen. | произвести на кого-либо благоприятное впечатление | impress favourably |
gen. | произвести на кого-л. впечатление | leave an impression upon (smb.) |
Makarov. | произвести на кого-либо огромное впечатление | knock someone's eyes out |
gen. | произвести на свет | bring into the world |
gen. | произвести на свет | calve |
Makarov. | произвести на свет | give birth to (someone – кого-либо) |
gen. | произвести на свет | give birth to |
gen. | произвести на свет ребёнка | bring a child into the world |
gen. | произвести насилие | outrage |
gen. | произвести настоящий фурор | make a splash (Anglophile) |
Makarov. | произвести незабываемое впечатление | get under someone's skin (на кого-либо) |
gen. | произвести незабываемое впечатление | get under someone's skin (на кого-либо) |
Makarov. | произвести незабываемое впечатление на | get under someone's skin (кого-либо) |
Makarov. | произвести неизгладимое впечатление | pack a wallop |
gen. | произвести неизгладимое впечатление | leave a lasting impression (Anglophile) |
Makarov. | произвести неожиданный эффект | pull a rabbit out of one's hat |
Makarov. | произвести неприятное впечатление | make an unpleasant impression |
gen. | произвести обмен | make an exchange |
Makarov. | произвести обмен военнопленными | exchange prisoners |
Makarov. | произвести обмен ратификационными грамотами | exchange instruments of ratification |
gen. | произвести обыск | institute a search (Anglophile) |
gen. | произвести обыск | execute a search |
gen. | произвести обыск в доме | search a house |
Makarov. | произвести оглушительное впечатление | astonish the native |
gen. | произвести на кого-либо огромное впечатление | knock eyes out |
gen. | произвести огромное впечатление | knock for a loop |
gen. | произвести огромное впечатление | he knocked his opponent for a loop |
gen. | произвести окончательный расчёт | perform final account settlement (triumfov) |
gen. | произвести окончательный расчёт | pay all amounts due (triumfov) |
gen. | произвести оплату | handle payment (Zukrynka) |
gen. | произвести оплату | pay (Leonid Dzhepko) |
gen. | произвести оплату | make payment (Lavrov) |
gen. | произвести опрос | interview |
gen. | произвести опрос | quiz |
gen. | произвести опыты | carry out experiments |
avia. | произвести осмотр | examine (Natalie_apple) |
Makarov. | произвести ответный удар | kick back |
gen. | произвести отстрел дичи на лесном участке | shoot a tract of woodland |
gen. | произвести отчисления в бюджет | make assignments to a budget |
gen. | произвести официальное назначение | constitute |
gen. | произвести оценку | apprize |
Makarov. | произвести очистку судна на таможне | clear a ship at the custom-house |
Makarov. | произвести перевод | make a transfer |
gen. | произвести переворот | carry out a/the coup d'etat (букв., напр: "On September 11 1973 the Chilean army carried out the coup d'etat" Рина Грант) |
gen. | произвести настоящий переворот | revolutionize (Swatch revolutionized the market for watches with its inexpensive watches aimed at the youth market. • The company has invested $200 million, in a move aimed at revolutionizing the electric car industry. Aly19) |
Makarov., IT | произвести перенос | forward a carry |
Makarov. | произвести перепись | take a census (населения) |
gen. | произвести перепись населения | take a census (Anglophile) |
gen. | произвести перепись населения | carry out a census (Anglophile) |
gen. | произвести перестановку | reshuffle |
gen. | произвести перетряску | reshuffle |
Makarov. | произвести платёж | effect a payment |
gen. | произвести плохое | make a bad impression (на кого-либо) |
gen. | произвести плохое впечатление | make a poor showing (he made a poor showing. ORD Alexander Demidov) |
Makarov. | произвести плохое впечатление | make a bad impression on (на кого-либо) |
Makarov. | произвести плохое впечатление | make a bad impression |
Makarov. | произвести плохое впечатление | make a poor impression |
Makarov. | произвести плохое впечатление | get off on the foot |
gen. | произвести плохое впечатление | get off on the wrong foot |
Makarov. | произвести плохое впечатление на | make a bad impression on (someone – кого-либо) |
Makarov. | произвести плохое первое впечатление | get off on the wrong foot |
Makarov. | произвести повторно | start over (настройку, регулировку и пр. Mirzabaiev Maksym) |
gen. | произвести погашение | make the repayment (If you prefer HMRC to make the repayment electronically, give your company's bank details. Remember to quote your full company name and PAYE references. | Who will need to make the repayment of interim rent where the landlord's reversion is assigned? Alexander Demidov) |
gen. | произвести подмену | pull a switch (m_rakova) |
mil., radioloc. | произвести поиск! | scan (команда) |
gen. | произвести полковника в генералы | make a colonel general |
gen. | произвести посадку | ship |
gen. | произвести посадку | make a landing |
gen. | произвести посадку на фюзеляж | belly-land |
Makarov. | произвести поставку | effect delivery |
gen. | произвести потомство | procreate |
gen. | произвести правильное впечатление | make the right impression (nastja_s) |
gen. | произвести предварительный расчёт | count the cost |
gen. | произвести предоплату | make an upfront payment (Bauirjan) |
gen. | произвести предоплату | make a prepayment (Bauirjan) |
media. | произвести привязку сегмента с рабочей станцией | associate segment with workstation (процедура) |
gen. | произвести приятное впечатление | make a positive impression (on somebody – на кого-либо Bullfinch) |
gen. | произвести проверку | carry out an inspection (WiseSnake) |
Makarov. | произвести проверку налоговых счетов | overhaul tax accounts |
gen. | произвести проверку политической благонадёжности | screen |
gen. | произвести путаницу | make a mess |
gen. | произвести разведку | scout |
gen. | произвести разведку | reconnoitre |
Makarov. | произвести раздел | portion out |
gen. | произвести раздел | portion out (имущества) |
gen. | произвести раздор | throw into commotion |
Makarov. | произвести разрушения | do execution |
gen. | произвести раскопки | excavate |
Makarov. | произвести расследование | hold an inquiry into |
gen. | произвести расстыковку | undock (космического корабля со станцией) |
gen. | произвести растрату | defalcate |
gen. | произвести расходы | incur an expense |
Makarov. | произвести расчёт | clear off |
Makarov. | произвести расчёт | settle accounts |
gen. | произвести расчёт | clear |
gen. | произвести ребёнка | father a child (Artjaazz) |
gen. | произвести ребёнка на свет | father a child (относ. к отцу Artjaazz) |
gen. | произвести ревизию бухгалтерии | overhaul the state of accounts |
gen. | произвести ревизию фирмы | overhaul the state of a business |
gen. | произвести революцию | revolutionize (NebeligMavka) |
gen. | произвести резонанс | resonate (Jacobs put the club on notice when he took over for his father on Tuesday. For most of three periods, it didn't look like the message resonated much. VLZ_58) |
gen. | произвести ремонт | make a repair |
gen. | произвести ремонт | do a repair |
gen. | произвести реституцию | unwind (позицию Lavrov) |
Makarov. | произвести реституцию | to re-establish |
gen. | произвести реституцию | unwind |
gen. | произвести реформу без всяких затруднений | effect the reform without difficulty |
gen. | произвести рядового в офицеры | raise a private soldier from the ranks |
gen. | произвести свободный удар | place kick |
gen. | произвести свободный удар | place-kick |
gen. | произвести сенсацию | make a splash |
gen. | произвести сенсацию | cause a flutter |
gen. | произвести сенсацию | create a stir |
gen. | произвести сенсацию | cut a splash |
gen. | произвести сенсацию | cause a stir (Andrey Truhachev) |
gen. | произвести шумную сенсацию | be make a big hit |
gen. | произвести сенсацию | make the headlines |
gen. | произвести сенсацию | make a stir |
gen. | произвести сенсацию | make a great sensation |
Makarov. | произвести сенсацию | hit the headlines |
Makarov. | произвести сенсацию | make a sensation |
Makarov. | произвести сенсацию | hit the papers |
Makarov. | произвести сенсацию | hit the front page |
gen. | произвести шумную сенсацию | make a hit |
gen. | произвести сенсацию | make a noise in the world |
gen. | произвести шумную сенсацию | be a hit |
gen. | произвести сенсацию | boom |
gen. | произвести серию взрывов | set off a chain of explosions |
Игорь Миг | произвести сильное впечатление | leave heads spinning |
gen. | произвести сильное впечатление | strike a chord (to strongly impress (someone) merriam-webster.com sea holly) |
Игорь Миг | произвести сильное впечатление | bowl over |
gen. | произвести следствие | conduct an investigation |
gen. | произвести смотр | inspect |
gen. | произвести смотр | review |
Makarov. | произвести сначала | start over (Mirzabaiev Maksym) |
gen. | произвести сплошную вырубку | clear cut |
gen. | произвести срочное погружение | crash dive |
gen. | произвести ссору | throw into commotion |
gen. | произвести сталь | produce steel |
Makarov. | произвести страховку | effect an insurance policy |
gen. | произвести страховую выплату | pay out insurance (they would not pay out insurance as the caravan was not occupied at the time. The man in question had died tragically in a motorbike accident, but the insurance company refused to pay out insurance on his life for the upkeep of his child ... Alexander Demidov) |
gen. | произвести страховую выплату | pay insurance compensation (more hits Alexander Demidov) |
gen. | произвести страховую выплату | make an insurance payout (Alexander Demidov) |
gen. | произвести стыковку | berth with (triumfov) |
gen. | произвести стыковку | dock |
media. | произвести суммирование матрицы преобразования | accumulate transformation matrix (процедура) |
gen. | произвести таможенный досмотр | rummage |
Игорь Миг | произвести траты | splurge on |
gen. | произвести тревогу | raise an alarm |
med. | произвести трефинацию | trepanize (MichaelBurov) |
gen. | произвести трещину | chap (в) |
med. | произвести тугую тампонаду | swab tightly (MichaelBurov) |
med. | произвести тугую тампонаду | pack tightly (MichaelBurov) |
gen. | произвести тщательный анализ | comb through (And since Monday, law enforcement personnel have combed through Castro's Seymour Avenue home. miss_Destroy) |
Игорь Миг | произвести уборку | clean up |
Игорь Миг | произвести уборку | tidy up |
gen. | произвести ужасные разрушения | cause fearful havoc |
gen. | произвести ужасные разрушения | create fearful havoc |
Makarov. | произвести ужасные разрушения | cause dreadful havoc |
Makarov. | произвести ужасные разрушения | make fearful havoc |
Makarov. | произвести ужасные разрушения | create dreadful havoc |
gen. | произвести ужасные разрушения | make dreadful havoc |
gen. | произвести фурор | reverberate (the news reverberated = эта новость произвела фурор. ORD Alexander Demidov) |
gen. | произвести фурор | cause a sensation (Andrey Truhachev) |
Makarov., amer., inf. | произвести фурор | create a furor |
Makarov., inf. | произвести фурор | cause a commotion |
Makarov., amer., inf. | произвести фурор | cause a furor |
Makarov., BrE, inf. | произвести фурор | cause a furore |
gen. | произвести фурор | be a smash (PanKotskiy) |
Игорь Миг | произвести фурор | be a huge hit |
gen. | произвести фурор | bring down the house (Wakeful dormouse) |
gen. | произвести фурор | be a sensation (4uzhoj) |
gen. | произвести фурор | take something by storm (SirReal) |
gen. | произвести фурор | cause a stir (Andrey Truhachev) |
gen. | произвести фурор | create a furore (Anglophile) |
gen. | произвести фурор | spark furore (Irina Verbitskaya) |
Игорь Миг | произвести фурор в печати | grab the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор в печати | hit the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор в прессе | hit the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор в прессе | grab the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор в СМИ | grab the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор в СМИ | hit the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор на страницах печати | grab the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор на страницах печати | hit the headlines |
Makarov. | произвести хорошее впечатление | make a good impression on (на кого-либо) |
gen. | произвести хорошее впечатление | make a good impression on |
gen. | произвести хорошее впечатление | getting off on the right foot (Helene2008) |
gen. | произвести хорошее впечатление | make a good impression (на кого-либо – on someone: ‘Mr Filmer, the Cabinet Minister. He is staying in the house. I particularly wish you to make a good impression on Mr Filmer.' ‘Right-ho.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | произвести хорошее впечатление | make a good showing |
gen. | произвести хорошее впечатление на | leave a good impression with |
gen. | произвести хорошее впечатление на | create a good impression with (SirReal) |
gen. | произвести хорошее впечатление на | create a good impression on (mascot) |
gen. | произвести хорошее впечатление на | make a good impression on (кого-либо) |
gen. | произвести хорошее первое впечатление | make a great first impression (nastja_s) |
Makarov. | произвести цессию | make a cession |
gen. | произвести шум | make noise |
gen. | произвести шум | make a sound (The burglar didn't make a sound when he climbed in through the window. adivinanza) |
gen. | произвести шум | boom |
Makarov. | произвести шумную сенсацию | make a big hit |
Makarov. | произвести шумную сенсацию | be a big hit |
Makarov. | произвести шумную сенсацию | be a big hit |
geol. | произвести экономическую оценку | conduct an economic assessment (ART Vancouver) |
gen. | произвести экспертизу | carry out an examination (Anglophile) |
gen. | произвести эффект | have an effect |
gen. | произвести эффект разорвавшейся бомбы | explode a bombshell (Taras) |
gen. | произвести эффект разорвавшейся бомбы | come as a bombshell (Перевод выполнен inosmi.ru: The resignations came as bombshells, and things spiraled from there. – Эти отставки произвели эффект разорвавшейся бомбы, и после этого события начали развиваться стремительно.
jazzer) |
gen. | произвести эффект разорвавшейся бомбы | be a bombshell (Anglophile) |
Makarov. | произвести ядерный взрыв | detonate a nuclear explosion |
gen. | произвести яркое впечатление | pack a punch (Ремедиос_П) |
gen. | производить произвести работы по | perform the work of (Alexander Demidov) |
gen. | производить произвести работы по | perform the work of (Alexander Demidov) |
gen. | пытаться произвести наилучшее впечатление | put best foot forward (RiverJ) |
Makarov. | пытаться произвести хорошее впечатление | put one's best foot forward |
Makarov. | пьеса произвела на нас угнетающее впечатление | the play turned out to be a downer |
gen. | пьеса произвела на нас угнетающее впечатление | the play turned out to be a downer |
Makarov. | пьеса произвела фурор в США | the play was a riot in the States |
Makarov. | пьеса произвела фурор в США | play was a riot in the States |
Makarov. | решительность командира не произвела на него впечатления | the commander's dash did not impress him |
gen. | с ним была беседа – он произвёл хорошее впечатление | he acquitted himself well in the interview |
Makarov. | самолёт произвёл спиральный спуск на землю | the plane spiralled down to earth |
gen. | силиться произвести рвоту | reach |
media. | система, позволяющая оператору онлайнового терминала получить доступ к главному компьютеру и произвести поиск и индикацию хранящихся в нём данных | on-line information retrieval |
Makarov. | сообщение вначале не произвело впечатления | the news did not register at first |
gen. | список лиц, которым надлежит произвести уплату, с обозначением сумм, причитающихся каждому | pay-roll |
gen. | способное произвести впечатление на непосвящённого | buzz word |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление | show off (обычно своими связями, одеждой и т.п.; неодобрит.) |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление | do something flashy |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление | hotdog |
Makarov. | стараться произвести впечатление на | take pains to impress (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление на | throw one's weight around with |
gen. | стараться произвести хорошее впечатление | put one's best foot forward (visitor) |
Игорь Миг | стремиться произвести впечатление | want to be as ingratiating as possible |
Игорь Миг | стремиться произвести впечатление | try to ingratiate oneself |
gen. | стремиться произвести впечатление | strive after effect |
gen. | стремление произвести впечатление | show-off |
gen. | стремление произвести впечатление | show off |
gen. | стремление произвести впечатление | hotdog (Julieee) |
gen. | стремящийся произвести определённое впечатление | self-conscious (He was swinging his car keys in a self-conscious manner. – Он вертел в руках ключи от машины, стремясь произвести впечатление на окружающих его людей. VLZ_58) |
Makarov. | таможенники произвели досмотр корабля | the ship was rummaged by customs |
Игорь Миг | тебя произведут в | you get bumped up to |
avia. | Терплю бедствие, терплю бедствие, терплю бедствие, я-ТГ914, я-ТГ914, я-ТГ914, не могу сохранять высоту из-за отказа двух двигателей. Аварийное снижение. Посадку произведу на южном берегу реки, пересекаю 400 м на курсе 135 | MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, TG914, TG914, TG914, unable to maintain height due to two engines failure. Emergency descent. Will land over the south bank of the river, passing 400 m heading (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | террористы произвели несколько взрывов в метро | terrorists have been setting off bombs in Underground trains |
gen. | то, что может произвести свёртывание | coagulator |
gen. | то, что может произвести сседание | coagulator |
gen. | тот, кто старается произвести впечатление влиятельного человека | Pooh Bah |
gen. | у вас произвели вычет из зарплаты? | did they make a deduction from your pay? |
Makarov. | у него было три жены, и он произвёл на свет 15 детей | he married three woman and sired 15 children |
gen. | у него было три жены, и он произвёл на свет 15 детей | he married three women and sired 15 children |
gen. | умение произвести эффект | showmanship |
Makarov. | ураган произвёл большие разрушения | the storm wrought great ruin |
Makarov. | ураган произвёл большие разрушения | storm wrought great ruin |
Makarov. | ураган произвёл большие разрушения | the storm worked great ruin |
Makarov. | ураган произвёл большие разрушения | storm worked great ruin |
gen. | ураган произвёл большие разрушения | the storm worked wrought great ruin |
Makarov. | фильм произвёл на меня глубокое впечатление | he was deeply affected by the film |
torped. | цель, по которой можно произвести только один выстрел | oneshot target |
gen. | чтобы произвести впечатление | for effect |
gen. | чтобы произвести впечатление на | for the benefit of (кого-либо DEniZZrus) |
Makarov. | чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице | black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face |
Makarov. | эта новость произвела фурор | the news reverberated |
Makarov. | эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатление | that gruesome scene left a bad taste in my mouth |
gen. | эта пара произвела большое впечатление | the couple cut quite a figure |
Makarov. | это в самом деле произвело на меня впечатление | I was indeed impressed |
Makarov. | это действительно произвело на меня впечатление | I was indeed impressed |
gen. | это произведёт должный эффект | it will produce its due effects |
Makarov. | это произведёт надлежащий эффект | it will produce its due effects |
gen. | это произвело на зрителей ошеломляющее впечатление | it had a galvanic effect on the audience |
gen. | этот фильм произвёл сенсацию | this film made a stir |