Subject | Russian | English |
gen. | по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъёма рынка | by pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market (Taras) |
amer., st.exch. | продавать акции в благоприятный момент с целью покупки акций на более крупную сумму | pyramid |
econ. | продавать по ценам на момент закрытия биржи | sell on closing |
econ. | продавать по ценам на момент открытия биржи | sell on opening |
notar. | продавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используется | the Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any company (4uzhoj) |
adv. | продающие моменты | selling points (mekka.ru Maxim Prokofiev) |