DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing продавать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.акционер, не имеющий намерения отказывающийся продавать принадлежащие ему акцииnon-selling shareholder (4uzhoj)
Makarov.американская сталь будет всегда продаваться на рынке намного дешевле, чем британскаяthe American iron will always greatly undersell the British at Market
gen.билеты в театр продаются с 12 до 18seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m.
gen.билеты продаются на всех пунктах линииtickets are sold at all points on the line
gen.бойко продаётсяselling like Banbury cakes
Makarov.быстро продаватьсяmeet with a ready market
Makarov.быстро продаватьсяcommand a ready sale
gen.быстро продаватьсяmeet with a ready sale (Taras)
gen.быстро продаватьсяhave a good sale
gen.быстро продаватьсяmeet a ready market
gen.быстро продаватьсяmeet with a ready market (тж. см. meet with a ready sale Taras)
gen.быстро продаватьсяhave a ready sale
Makarov.в его магазине продаётся одежда для взыскательных покупателейhis shop sells clothes for the discerning customer
Makarov.в период падения цен некоторые люди были вынуждены продавать золотоmany people were stampeded into selling gold when the price began to fall
Makarov.в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой ценеLast year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price
Makarov.в субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полценыthe shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price
Makarov.в субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полценыthe shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price
Makarov.в этой кондитерской продаётся хорошая выпечка, но там слишком высокие ценыthe patisserie has good food, but it's overpriced
gen.в этой лавке продаются только дешёвые товарыthe shop stocks only cheap goods
Makarov.в этом кафетерии спиртное не продаётсяthis cafeteria has no licence
gen.в этом кафетерии спиртное не продаётсяthis cafeteria has no license
gen.в этом магазине продаются все книжные новинкиin this store are sold all the latest books
Makarov.в этом магазине продаётся самая лучшая обувьthe shop carries the best line of shoes
gen.ваза, которую продавали на аукционе, досталась мистеру В.the vase was knocked down to Mr. B.
gen.вновь продаватьresell
Makarov.врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детямthe doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children
gen.вся мебель будет продаваться с торговthere will be a sale of all the furniture
gen.всё мясо продаётся без костейAll meat is sold less the bone (ssn)
gen.всё продаётся и покупается, вопрос лишь в ценеEveryone is for sale, the question is but price. (VLZ_58)
Makarov.вторичные полимерные материалы продаются как подложное исходное сырьеcounterfeit resin sales
gen.гостиница, в которой не продаются спиртные напиткиtemperance hotel
Makarov.деревенская лавка, где продаётся всеsmall-town general store
Makarov.дом продавался за 90000 фунтов стерлинговthe house sold for £90000
gen.дом продаётсяthe house is to be sold
Makarov.дом продаётсяthe house is up for sale
gen.дом продаётсяthe house is to sell
Makarov.дом продаётся с аукционаthe house is for sale by auction
gen.дорого и т.д. продаватьsell smth. dear (piecemeal, outright, etc., что-л.)
gen.дёшево продаватьсяgo at some price go cheap
Makarov.его дом продаётсяhis house is in the market
Makarov.его модель компьютера продаётся в розницу за 650 фунтовhis model of computer is retailing at £650
Makarov.его новая книга хорошо продаётсяhis new book is selling well
gen.Еженедельный журнал, который продаётся бездомными и освещает их тяжёлое положениеthe Big Issue (hardrus)
Makarov.если больше нет предложений, то продаётся за четыре фунта пятнадцать шиллинговgoing at four pounds fifteen, if there is no advance
gen.если вы будете продавать, я куплюif you are willing to sell, I'll buy
Makarov.если наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границейif our manufactures are too dear they will not vend abroad
Makarov.её второй роман плохо продавалсяher second novel was a poor seller
Makarov.её изящные скульптурные работы продаются сейчас в США, Европе и Японииher delicate sculptural pieces are now selling in the USA, Europe and Japan
Игорь Мигза что купил, за то и продаюI'm just passing on what I was told
gen.за что купил, за то и продаюI do not answer for the truth of it (Anglophile)
gen.заведение, где продают сидрcider-house
gen.заезд лошадей, после которого призёры продаются с аукционаselling-race
Makarov.закон запрещает продавать наркотикиthe law prohibits men from selling opiates
Makarov.закон запрещает продавать наркотикиlaw prohibits men from selling opiates
Makarov.затем зерна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофеthe beans are then ground and packaged for sale as ground coffee
Makarov.затем зёрна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофеthe beans are then ground and packaged for sale as ground coffee
Makarov.иконы продаются по высокой ценеicons bring a high price
gen.инжир продаётся в ближайшей лавкеthe figs are venal at the nearest stall
gen.каждый писатель хочет, чтобы его книги хорошо продавалисьevery writer wants his books to sell well
Makarov.картины без сомнения не продавалисьthe paintings were definitely not for sale
Makarov.картины конечно же не продавалисьthe paintings were definitely not for sale
Makarov.картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образомpictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way
Makarov.картины определённо не продавалисьthe paintings were definitely not for sale
gen.касса продаёт билеты с десятиthe booking office sells tickets from ten o'clock
gen.касса продаёт билеты с десятиthe booking-office tickets from ten
gen.книга продаётся по 5 долларовthe book is sold at $5 a throw (за экземпляр)
gen.книга сейчас продаётсяthe book is on sale
gen.книга хорошо продаётсяthe book sells well
gen.костюм, в котором продаваласьstock clothes (кукла TaylorZodi)
Makarov.крупы продаются только по карточкамcereal products are on points
gen.купцы покупают и продаютmerchants buy and sell
gen.лавка, где продаются кошерные продуктыcosher
gen.лавка, где продаются разнообразные товарыjumble-shop
gen.лавка, где товар продаётся без запросаsale shop
gen.лавка, где товар продаётся по установленной ценеsale shop
gen.легко продаватьсяmeet a ready sale (dimock)
gen.легко продаватьсяmeet with a ready sale (Taras)
gen.легко продаватьсяmeet with a ready market (Taras)
gen.легко продаватьсяmeet a ready market
gen.легко продаватьсяsell well
gen.легко продаватьсяsell easily
gen.легко продаватьсяsell like hot cakes
gen.лоток, на котором продают плодыfruit stall
Makarov.лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной ценеthe best runs of English and foreign wheat sell at full prices
gen.магазин, где продаётся всякая рухлядьchippy
gen.магазин, где продаётся пулькеpulqueria
gen.магазин, где товары продаются в рассрочкуtally shop
gen.магазин, где товары продаются в рассрочкуtally-shop
Makarov.магазин закрывается в субботу, поэтому всё продаётся за полценыthe shop is closing down on Saturday, so everything is half-price
gen.медленно продаватьсяmeet with a slow sale
Makarov.мексиканская таверна, где продаётся пулькеpulqueria
Makarov.мексиканский магазин, где продаётся пулькеpulqueria
gen.мелкооптовый магазин, в котором товары продаются по низким ценам без доставкиcash-and-carry
gen.мелкооптовый магазин, в котором товары продаются по низким ценам без доставкиcash and carry (Franka_LV)
gen.место, где продаются сокиjuicery (A habitant Of Odessa)
gen.мне нравится его дом. Он будет продавать его?I like his house. Will he sell?
gen.мы не продаём открытокwe do not keep postcards
Makarov.мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падаютwe'll lose money by selling on a falling market
zool.мышей кормили витаминизированной зерновой смесью для грызунов, которая продаётся в магазинеmice were fed a standard commercial diet (Анна Ф)
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBring Your Own Bottle
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBYO
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойB.Y.O.B.
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBYOB
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойb.y.o.
gen.название одной лондонской улицы, где печатают и продают песенки и разные вздорные новостиgrub street
gen.не продавайте свою библиотеку слишком дёшевоdon't let your library go too cheap
gen.не продавать акцииhold on to one's shares
gen.не продавать пшеницуhold on to wheat
gen.не продаётсяis not for sale (Our health is not for sale. I. Havkin)
gen.не продаётсяnot for sale
gen.не убив медведя, шкуры не продаютone must not sell the bear's skin, before he is caught
gen.незаконно копировать и продавать объекты чужой интеллектуальной собственностиpirate
Makarov.он был коммивояжёром, продавал вискиhe travelled in whisky
Makarov.он зарабатывает на жизнь тем, что перебирает мусор и продаёт всякую мелочьhe makes his living picking rubbish over and selling bits and pieces for cash
Makarov.он продавал из-под полы сильно разбавленный сорт морфияhe was pushing a heavily cut grade of morphine
gen.он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособленияhe pitches kitchen gadgets and household items
Makarov.он продаёт подержанные автомобилиhe sells used cars
gen.он продаёт своих свиней на базареhe sends his pigs to market
gen.он продаёт только оптомhe sells only to the trade
Makarov.он продаёт только розничным торговцамhe sells only to the trade
Makarov.она продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделюshe has sold a week's worth of stock in a single day
gen.они продаются по пяти штукthey are sold in sets of five
gen.передвижной спектакль, в антрактах которого продавались различные лекарстваmedicine show (Был особенно популярен в начале 19 века Михась)
gen.пираты могут продавать по дешёвой цене награбленноеpirates may make cheap pennyworths of their pillage
gen.плохо продаватьсяsell badly
gen.плохо продаётсяdifficult to place
Makarov.повесить на дверь табличку с надписью "продаётся"put up a "for sale" sign over the door
gen.покупать и продавать - не одно и то жеbuying is one thing and selling another
gen.покупать или продавать оптомwholesale
bank.последовательно продавать акции данного выпускаaverage
Makarov.почти каждый дом на этой улице продаётсяalmost every house in the street is for sale
gen.почём продают сливы?what are plums selling at?
gen.почём продаются сливы?what are plums selling at?
gen.право продавать и покупать в пределах поместьяtoll
gen.приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровняsell-stop ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013)
gen.продавать акции в зависимости от изменения курсаaverage
gen.продавать алкоголь в баре заведомо пьяномуoverserve (To serve too much alcohol to an intoxicated person КГА)
gen.продавать антикварные вещиsell antiques
gen.продавать без запросаsell at one price
gen.продавать билеты на оперу в нагрузку к билетам на балетsell ballet tickets on condition of opera tickets purchase (Franka_LV)
gen.продавать болееoutsell
Makarov.продавать большими партиямиsell in bulk
gen.продавать бутылкамиsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
gen.продавать в бутылкахsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
gen.продавать в долгcredit
Makarov.продавать в качестве принудительного ассортиментаtie in
gen.продавать в кредитsell on trust etc. (и т.д.)
gen.продавать в кредитsell on credit etc. (и т.д.)
gen.продавать кого-л. в рабствоsell smb. into slavery
gen.продавать в розницуsell retail
gen.продавать в розницуsell in retail
gen.продавать в розницуretail
gen.продавать в убыток продавать с убыткомsell at a loss
Gruzovikпродавать внавалкуsell in bulk
Makarov.продавать вне биржиsell on the kerb (в неурочные часы и т. п.)
Makarov.продавать вне биржиsell on the curb (о биржевых сделках)
gen.продавать вразносpeddle
gen.продавать выгодноsell profitably (systematically, professionally, legitimately, etc., и т.д.)
gen.продавать выше номинальной ценыsell at a premium
gen.продавать глазаeye shopping (гулять по магазинам без денег)
gen.продавать гуртомsell by the whole
gen.продавать гуртомsell by the bulk
gen.продавать денежные бумагиsell out stock
gen.продавать дешевле стоимостиsell under price
gen.продавать домput up a house for sale
Makarov.продавать дом без чьего-либо ведомаsell a house over someone's head
gen.продавать дорожеoutsell
Makarov.продавать дюжинамиsell by dozens
gen.продавать дюжинамиsell by tales
gen.продавать за безделицуsell for a mere nothing
gen.продавать за безделицуsell for nothing
gen.продавать за бесценокsell for a trifle
gen.продавать за бесценокsell for a song
gen.продавать за бесценокsell for nothing
gen.продавать за границуsell abroad
Makarov.продавать за грошиsell for a song
Игорь Мигпродавать за грошиsell for a song
gen.продавать за какую бы то цену ни былоsell at any price
gen.продавать за кусок хлебаsell for a song
gen.продавать за наличныеsell for ready money (for $5, for a good price, etc., и т.д.)
gen.продавать за наличныеsell for cash (for $5, for a good price, etc., и т.д.)
Makarov.продавать за полценыknock down
Игорь Мигпродавать за символическую суммуsell for a song
gen.продавать за то, что себе стоитsell at par
Makarov.продавать за хорошую ценуsell for a high price
Makarov.продавать за хорошую ценуsell for a good price
gen.продавать и покупать на базареmarket
Makarov.продавать из-под полыsell under the counter
gen.продавать из-под полыsell underhand (Andrey Truhachev)
gen.продавать из-под полыsell privately (Andrey Truhachev)
gen.продавать из-под полыflog
Makarov.продавать из-под прилавкаsell under the counter
gen.продавать или покупать на рынкеmarket
gen.продавать книгиsell books (a house, furniture, goods, meat, wine and spirits, postage stamps, shares, programmes, etc., и т.д.)
gen.продавать кота в мешкеsell a pig in a poke
gen.продавать краденоеfence
gen.продавать кому-л. машину за пятьсот долларовsell smb. a car for$500 (him a bicycle, etc., и т.д.)
gen.продавать мясоdeal in meat (in rice, in hay, in wine, in finished goods, in diamonds, in books, etc., и т.д.)
gen.продавать что-л. на аукционеsell smth. by auction
gen.продавать что-либо на аукционеput up for auction
gen.продавать на аукционеoutcry
gen.продавать на весsell by weight
gen.продавать на грошsell a farthing worth of
gen.продавать на запчастиpart out (Palatash)
gen.продавать на металлоломsell for scrap (She's Helen)
Makarov.продавать на оптовом рынкеsell at the wholesale sales
gen.продавать на полушкуsell a farthing worth of
Makarov.продавать на распродажеsell at the sales
gen.продавать что-л. на рынкеsell smth. at a market (at a shop, etc., и т.д.)
Makarov.продавать на срокsell for future delivery
Makarov.продавать на срокsell for forward (delivery; с будущей поставкой)
gen.продавать на срокsell for account
gen.продавать на срок без покрытияsell short
gen.продавать на срок товары, которых нет у продавца в наличностиsell short
Makarov., st.exch.продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличииsell short a bear
gen.продавать на срубsell for timber
gen.продавать на сторонуsell under the counter (WiseSnake)
gen.продавать на сторонуsell on the spot (WiseSnake)
Makarov.продавать на торгахsell at a public sales
Makarov.продавать на условиях "как есть"sell as is
gen.продавать на фунтsell by the pound
gen.продавать на фунтыsell by the pound (фунтами)
Makarov.продавать на фунтыsell by pounds
gen.продавать на фунтыsell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
gen.продавать на ярдыsell by the yard (ткань и т. п.)
Makarov.продавать на ярмаркеsell at a fair
gen.продавать наркотикиslang (North American informal BlackSmith)
gen.продавать насыпьюsell in bulk
Makarov.продавать небольшими партиямиsell by small lots
gen.продавать ни заsell for a mere nothing (что-л.)
gen.продавать ни заsell for nothing (что-л.)
gen.продавать ниже номинальной ценыsell at a discount
Makarov.продавать ниже себестоимостиsell below cost price
Makarov.продавать ниже себестоимостиundersell
gen.продавать ниже себестоимостиsell below cost
gen.продавать ниже стоимостиsell under cost
Makarov.продавать ниже установленной ценыundercut a price
gen.продавать ноу-хауsell the know-how
gen.продавать оптомsell in bulk (большими партиями)
gen.продавать оптомsell by the whole
gen.продавать оптомwholesale
gen.продавать оптомsell in bulk
gen.продавать оптомsell wholesale
gen.продавать оптомsell by the bulk
gen.продавать пиво бутылкамиsell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
gen.продавать пиво в бутылкахsell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
gen.продавать по более высокой ценеhuckster
gen.продавать по более дешёвой ценеtrade down
gen.продавать по более дорогой ценеtrade up
Makarov.продавать по более низким ценамsell at lower prices
Makarov.продавать по более низким ценамundersell
Makarov.продавать по более низким ценамundercut
gen.продавать по более низким ценамundercut (чем конкурент)
gen.продавать по более низкой ценеundercut
Makarov.продавать по весуsell by the weight
Makarov.продавать что-либо по выгодной ценеsell something at advantageous terms
gen.продавать по высоким ценамsell dear
Makarov.продавать по высокой ценеsell at a high rate
gen.продавать по демпинговым ценамunderprice
Игорь Мигпродавать по дешёвкеsell for a song
gen.продавать что-либо по дешёвкеsell at a nominal price
Makarov.продавать по дешёвой ценеsell at a low figure
gen.продавать по любовному соглашениюsell by private contract
gen.продавать по любой ценеsell at any price (at a market-price, at $3 a yard, at sixty cents a dozen, at a profit, at a bargain, at a loss, etc., и т.д.)
gen.продавать по мелочамretail
gen.продавать по мелочамpeddle
gen.продавать по назначенной ценеsell at one price
Makarov.продавать по накладнымsell on consignment
gen.продавать по низкой ценеundersell
gen.продавать по образцамsell by sample
gen.продавать по образчикамsell by sample
Makarov.продавать что-либо по обычной ценеsell something at usual terms
gen.продавать по подпискеsell by subscription (by private contract, by public auction, etc., и т.д.)
gen.продавать по пониженной ценеundersell
Makarov.продавать по себестоимостиsell at cost price
Makarov.продавать по сниженным ценамsell at reduced prices
gen.продавать по убыточной ценеsell at a sacrifice
gen.продавать по улицамhawk (товары, газеты)
Makarov.продавать что-либо по умеренной ценеsell something at reasonable terms
gen.продавать что-л. по хорошей ценеsell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc., и т.д.)
Makarov.продавать по ценеsell at the price of
Игорь Мигпродавать по цене, достигающейsell for upwards of
Makarov.продавать по цене ниже номиналаsell at a discount
gen.продавать по цене сезонной распродажиsell at sale price
gen.продавать по частямsell in lots
gen.продавать после закрытия биржиsell in the street
gen.продавать поштучноsell by the piece
gen.продавать поштучно или на весsell by item or by weight (VLZ_58)
gen.продавать что-либо поштучно или на весsell by tale or by weight
gen.продавать продукты / одежду / сувениры проезжающим, расположившись вдоль дорогиhawk (ART Vancouver)
gen.продавать с аукционаauctioneer
gen.продавать с аукционаput up to auction
gen.продавать с аукционаknock down
gen.продавать с аукционаsell by port-sale
Makarov.продавать с аукционаhave a public sale
Makarov.продавать с аукционаput up to the hammer
Makarov.продавать с аукционаsell at a auction
Makarov., amer.продавать с аукционаput up at auction
gen.продавать с аукционаsell by at auction
gen.продавать с аукционаauctrioneer
gen.продавать с аукционаsell via auction (Anglophile)
gen.продавать с аукционаput up for auction
Makarov.продавать с аукционаsell at a public auction
Makarov.продавать с аукционаsend to the hammer
gen.продавать с аукционаauction
Makarov.продавать с будущей поставкойsell for future delivery
gen.продавать с молотаsell by auction
Makarov.продавать с молоткаput up for auction
Makarov.продавать с молоткаsell by auction
Makarov.продавать с молоткаput up for sale
Makarov.продавать с молоткаsend to the hammer
Makarov.продавать с молоткаput up to the hammer
gen.продавать с молоткаauction off
gen.продавать с молоткаauction (off)
Gruzovikпродавать с молоткаsell by auction
gen.продавать с молоткаauctioneer
gen.продавать с молоткаauctrioneer
Makarov.продавать с надбавкойsell a premium
Makarov.продавать с надбавкойcommand a premium
gen.продавать с надбавкойsell at a premium
gen.продавать с прибыльюsell at a premium
gen.продавать с публичного торгаauctioneer
gen.продавать с публичного торгаauction
Makarov.продавать с публичных торговput up for public sale
Gruzovikпродавать с торговsell by auction
gen.продавать с торговauction off
Gruzovikпродавать с торговauction
gen.продавать с торговsell up
gen.продавать с убыткомsell at a loss
Makarov.продавать с убыткомsell to disadvantages
Makarov.продавать с убыткомsell at reduced prices
gen.продавать с убыткомsell at a discount
gen.продавать с уступкойsell under price
gen.продавать картину, музейный экспонат с целью покупки более нужных музею, галерее экспонатовde-accession
Makarov.продавать картину, музейный экспонат с целью покупки более нужных музею, галерее экспонатовto de-accession
gen.продавать с целью покупки более нужных экспонатовde accession
gen.продавать с целью покупки более нужных экспонатовde-accession (картину, музейный экспонат; музею, галерее)
Makarov.продавать свои акции компанииsell one's shares in the company
gen.продавать свою честьsell one's honour (one's self-respect, etc., и т.д.)
gen.продавать своё телоsell one's body (If someone sells their body, they have sex for money. (заниматься проституцией) : 85 per cent said they would rather not sell their bodies for a living. collinsdictionary.com 'More)
gen.продавать себе в убытокsell at a sacrifice
gen.продавать себе в убытокsell at a loss
gen.продавать себе в убытокsell at a loss (Alex_Odeychuk)
gen.продавать себе в убытокoffer a sacrifice
gen.продавать себяsell oneself
gen.продавать слишком дорогоoversell
gen.продавать сотнямиsell by tales
gen.продавать товар без упаковкиsell in bulk
gen.продавать товар на рынкеplace goods on the market
gen.продавать товар кому-либо слишком навязчивоgive someone the hard sell (I can't stand it when store clerks give you the hard sell. novguide2)
Makarov.продавать товары себе в убытокsell goods at a sacrifice
Makarov.продавать товары себе в убытокsell goods at a great sacrifice
gen.продавать тому, кто больше всех даётsell to the highest bidder
gen.продавать тому, кто даёт дорожеsell to the highest bidder
Makarov.продавать уценённые костюмыhave a sale on suits
gen.продавать фунтамиsell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
gen.продавать хлеб на корнюsell corn standing
Makarov.продавать что-либо целой упаковкойsell something in blocks
gen.продавать ценные бумагиsell out stock
gen.продавать частямиsell in portions (по частям)
gen.продавать яйца дюжинамиsell eggs by the dozen (butter by the pound, balls by sets, etc., и т.д.)
gen.продаваться без карточекbe off the ration
gen.продаваться без карточекbe off the ration
gen.продаваться без рецептаbe over the counter (Taras)
gen.продаваться без рецептаbe sold on open access (Those drugs that are not sold on open access, shall be prescribed on special forms which contain name of a patient, drugs prescribed, doctor's name and medical facility's seal. alex)
gen.продаваться бутылкамиsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
Makarov.продаваться в бутылкахbe sold in bottles
gen.продаваться в бутылкахsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
Makarov.продаваться в комплектах по две штукиbe sold in doubles
gen.продаваться в розницуretail
Makarov.продаваться в цветных обёрткахbe sold in colourful wrappings
gen.продаваться во всех книжных магазинахbe sold by all booksellers (by all chemists, by all shops, etc., и т.д.)
gen.продаваться всего поrun as low as (run as low as $1,000 / $49.99 ART Vancouver)
gen.продаваться выше номиналаsell at a premium
gen.продаваться выше номиналаfetch a premium
gen.продаваться выше номинальной ценыsell at a premium
gen.продаваться выше паритетаfetch a premium
Makarov.продаваться дешевлеundersell
gen.продаваться дорожеoutsell
Makarov.продаваться дороже, чем другой товарoutsell
gen.продаваться дороже, чем конкурентыoutsell
gen.продаваться заgo for
Makarov.продаваться за бесценокgo for nothing
gen.продаваться за грошиgo for nothing (for very little)
Makarov.продаваться за долларgo for a dollar
gen.продаваться за наличныеgo for cash
gen.продаваться за три шиллингаgo for three shillings (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
gen.продаваться за целые сто фунтовgo as high as £100
gen.продаваться лучше, чемoutsell
gen.продаваться лучше, чем другой товарoutsell
gen.продаваться лучше, чем конкурентыoutsell
gen.продаваться лучше, чем у конкурентовoutsell
gen.продаваться лучше, чём другой товарoutsell
Makarov.продаваться на аукционеgo to the block
Makarov.продаваться на аукционеbe up for auction
gen.продаваться на аукционеbe up for auction (с молотка)
gen.продаваться на аукционеbe up for auction (с молотка)
gen.продаваться на весbe sold by weight (Diamonds are sold by weight – carat weight. ART Vancouver)
gen.продаваться на фунтыsell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
gen.продаваться на фунтыbe sold by the pound (by the dozen, by the set, etc., и т.д.)
gen.продаваться нарасхватsell like hot cakes
gen.продаваться оптомwholesale
gen.продаваться плохоsell badly
gen.продаваться по высокой ценеbring high prices
Makarov.продаваться по высокой ценеbring a high price
Makarov.продаваться по высокой ценеget a high price
gen.продаваться по высокой ценеfetch a high price
gen.продаваться по дешёвой ценеgo cheap
gen.продаваться по низкой ценеbe on the bargain counter
Makarov.продаваться по определённой ценеgo at a certain sum of money
gen.продаваться по определённой ценеgo for a certain sum of money
Makarov.продаваться по подпискеbe sold by subscription
gen.продаваться по подпискеsell by subscription (by private contract, by public auction, etc., и т.д.)
gen.продаваться по три шиллингаgo for three shillings (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
gen.продаваться по ценеretail (Nintendo revealed that the new console will be available on March 3 2017 and that it will retail for $299.99. 4uzhoj)
gen.продаваться по ... ценеsell for
gen.продаваться по ... ценеsell at
gen.продаваться по цене выше номиналаfetch a premium
Makarov.продаваться с аукционаcome under the hammer
Makarov.продаваться с молоткаcome to the hammer
Makarov.продаваться с молоткаbe up for auction
Makarov.продаваться с молоткаgo to under the hammer
gen.продаваться с молоткаgo under the hammer (на аукционе)
Makarov.продаваться с молоткаgo to the hammer
Makarov.продаваться с молоткаgo under the hammer
Makarov.продаваться с молоткаcome to under the hammer
gen.продаваться с молоткаcome the hammer
gen.продаваться с надбавкойfetch a premium
gen.продаваться с трудомsell badly
gen.продаваться со скидкойsell at a discount
gen.продаваться фунтамиsell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
Makarov.продаются городские и загородные домаtown and country residences for sale (объявление)
Игорь Мигпродаёт свою продукцию во многие страны мираit sells internationally
gen.что-л. продаётся быстроsmth. sells quickly (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.)
gen.продаётся вavailable from (далее следует название магазина или торговой сети ART Vancouver)
gen.продаётся во всех аптекахstocked by all chemists
Makarov.продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акровfive acres of land go with the house
gen.продаётся за два доллара: два доллара — раз, два доллара — два, два доллара — три. Продано!I have a bid of 2 dollars, going! going! gone!
gen.продаётся за 10 долларов!going for $ 10!, going!, going!, gone! (за 10 долларов)
Makarov.продаётся за 10 фунтов!going for &10!, going!, going!, gone! (за 10 фунтов)
Makarov.продаётся от имени и по поручению создателейsold by commission from the makers
gen.продаётся отдельноnot included (о товаре sankozh)
gen.продаётся отдельноpurchased separately (Kapita)
gen.продаётся распивочноbe consumed to be drink on the premises
gen.продаётся распивочноbe drunk on the premises (о пиве, вине)
gen.продаётся распивочноbe consumed on the premises
gen.публичная открытая акционерная компания, чьи акции продаются на фондовой биржеpublic company
Makarov.семья продаёт с аукциона свою коллекцию произведений искусстваthe family is auctioning off its art collection
Makarov.семья продаёт с аукциона свою коллекцию произведений искусстваthe family is auctioning its art collection
gen.скупать что-л. оптом для того, чтобы потом продавать по мелочамregrate
gen.список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу и которые часто продаются в специализированном магазинеwedding-list (Андрей Шагин)
gen.стойка, где продаётся газированная водаsoda fountain
gen.такие товары плохо продавалисьsuch commodities found little market
gen.такие товары продаются в тюбикахthese things come in tubes (in boxes, etc., и т.д.)
gen.ткани продаются на ярдыfabrics are sold by the yard
Makarov.товар почти не продаётсяthe sales have almost ceased
gen.товары легко трудно, тяжело продаютсяthe goods are easy difficult, hard to realize
Makarov.товары продаются и оплачиваются у прилавкаgoods are sold and money paid over the counter
gen.тот, кто продаёт или распространяет порнографиюpornographer
gen.тот, кто продаёт порнографиюpornographer
gen.тот, кто продаёт свою честьprostitutor
gen.тот, кто продаёт свою честь, талантprostitutor
gen.тот, кто продаёт солодmaltster
gen.тот, кто продаёт солодmaltman
gen.трактир, где продаётся пулькеpulqueria
gen.трактир или магазин, где продаётся пулькеpulqueria
gen.у вас продаются мужские рубашки?do you carry men's shirts?
gen.у вас продаются пуговицы? — Нет, у нас их в продаже не бываетdo you sell buttons? — I am sorry, but we do not keep them
gen.у нас сливы продаются на весwe sell plums by the pound
gen.фрукты в этом магазине не продаютсяthis shop does not carry fruit
gen.хозяин лавки, в которой продаются различные товарыgeneral dealer
gen.хорошо продаватьсяfly out the door (firmine)
gen.хорошо продаватьсяdo well (Баян)
gen.шинок, в котором пиво продают из бочекtap room
gen.эта бумага для школьников продаётся уже с дыркамиthis school paper comes provided with holes already punched in it
gen.эта вещь продаётся очень дёшевоthis article is a very good value (по сходной цене)
gen.эта литература по-прежнему продаётся в книжных магазинах лучше, чем беллетристикаthis literature continues to outsell fiction in the bookstores
gen.эта материя продаётся на метрыthis material is sold by length (или ярды)
gen.эта материя продаётся на ярдыthis material is sold by length
Makarov.эта машина продаётся?is this car for sale?
gen.эта обувь плохо продаётсяthese shoes are difficult to get rid of
gen.эта ткань продаётся метрамиthis cloth is sold by the metre
gen.эти вещи быстро продаютсяthese things sell fast
gen.эти вещи продаются поштучноthese articles are sold simply
gen.эти вещи хорошо продаютсяthese things sell well
gen.эти книги продаются хорошоthe books are selling well
gen.эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell for $100
Makarov.эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell at/for $100
gen.эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell at $100
gen.эти товары легко продаютсяthe goods are easy to realize
Makarov.эти товары плохо продавалисьsuch commodities found little market
gen.эти товары трудно продаютсяthe goods are difficult to realize
gen.это продаётся очень дёшевоthat is sold very cheap
gen.это сукно продаётся на ярдыthis material is sold by the yard
gen.этот дом продаётсяthis house is put up for sale
gen.этот материал продаётся отрезамиthis cloth is sold by the piece
gen.этот суп продаётся в жестяных банкахthis soup comes in a can
gen.этот товар продаётся по высокой ценеthis article commands a high price
gen.яблоки продаются по тридцать пенсов за фунтthey sell apples at 30 pence a pound
gen.яйца продаются на дюжиныeggs are sold by the dozen
Showing first 500 phrases