Subject | Russian | English |
auto. | автобус для загородных прогулок | outing vehicle |
auto. | автомобиль для прогулок | pleasure car |
auto. | автомобильная прогулка | cruise (Nice day for a cruise… ART Vancouver) |
gen. | английский парк для прогулок | pleasure ground |
gen. | английский сад для прогулок | pleasure ground |
gen. | бесцельные прогулки | objectless rambles |
gen. | ботинок для прогулок | walking boot |
Makarov. | брать кого-либос собой на прогулку | take someone for a ride (на лошади или на автомобиле) |
vulg. | быть на ночной прогулке с женщиной | see the shine by moonlight |
Makarov. | в воскресенье мы поедем на прогулку за город | we shall drive down for Sunday |
gen. | велосипедная прогулка | bike trip (nerzig) |
gen. | велосипедная прогулка | cycling (nerzig) |
gen. | велосипедная прогулка | cycle ride (nerzig) |
gen. | велосипедная прогулка | bike ride (nerzig) |
gen. | верховая прогулка | horseback riding (olga2411) |
Makarov. | взять кого-либо на прогулку | take someone for a walk |
gen. | взять кого-либо с собой на прогулку | take for a ride (на лошади или на автомобиле) |
Makarov. | взять кого-либо с собой на прогулку | take someone for a ride (на лошади или на автомобиле) |
gen. | видимый во время прогулки | ambulatory |
gen. | во время прогулки на свидании | during a romantic stroll (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | во время прогулки она стала держаться с ним проще | she relaxed towards him as they walked |
gen. | во время романтической прогулки | during a romantic stroll (Alex_Odeychuk) |
trav. | водная прогулка | boat ride (по реке sankozh) |
gen. | водная прогулка | cruise (sankozh) |
med. | возникший во время прогулки | ambulatory induced |
gen. | возьмите ребёнка на прогулку | take the baby for an airing |
gen. | все они признали прогулку очень удачной | they all voted the trip a great success |
Makarov. | вы будете сопровождать её во всех её прогулках и поездках | you will squire her wherever she wants to go |
gen. | вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.? | would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? |
gen. | вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.? | do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? |
dipl. | вы почувствуете себя гораздо лучше после прогулки на свежем воздухе | you'll feel all the better for a walk (bigmaxus) |
gen. | вы хотите пойти на прогулку и т.д.? | would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? |
gen. | вы хотите пойти на прогулку и т.д.? | do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? |
gen. | вывести на прогулку | walk |
gen. | вывести кого-либо на прогулку | take for a walk |
Makarov. | вывести собаку на короткую прогулку | give one's dog a short run |
Makarov. | вывести собаку на прогулку | take a dog for a walk |
Makarov. | выводить на прогулку | air |
gen. | выводить на прогулку | walk |
gen. | выводить на прогулку | take out |
gen. | выводить на прогулку | promenade |
gen. | выводить на прогулку лошадь | walk a horse (а dog, a puppy, etc., и т.д.) |
gen. | выводить на прогулку собаку | exercise a dog |
gen. | выезжать для верховых прогулок | break to ride (лошадь CBET) |
gen. | выезжать на прогулку | take a drive (RiverJ) |
gen. | выехать на прогулку | take a ride |
gen. | выехать на прогулку | go for a ride |
gen. | выехать на прогулку | have a ride |
gen. | выйти на прогулку | have a ride |
gen. | выйти на прогулку | go for a ride |
Игорь Миг | выйти на прогулку | go out and about |
gen. | выйти на прогулку | take a ride |
gen. | выйти на прогулку | set out on a walking tour |
gen. | выйти с кем-л. на прогулку | take smb. out for a walk |
Makarov. | выйти на прогулку | go out for a walk |
gen. | выйти на прогулку | go for a walk |
amer. | выйти на прогулку / пойти погулять | go out for a stroll |
gen. | выйти на прогулку пойти погулять | go out for a walk |
Makarov. | выкраивать время на дальние прогулки | make time for long walks |
Makarov. | вытащить кого-либо на прогулку | drag out for a walk |
Gruzovik | выходить на прогулку | go out for a walk |
trav. | выходить на прогулку | go on an outing (Sergei Aprelikov) |
gen. | выходить на прогулку | get out and about (Ann_tofelyuk) |
gen. | галерея для прогулок | ambulatory |
cycl. | группа класс навесного оборудования горных велосипедов, предназначенных для прогулок и туризма | Shimano Acera_X |
gen. | подолгу гулять, совершать длинные прогулки | take long walks (That's why your mom takes long walks. – Вот почему твоя мама любит долгие прогулки. Dollie) |
crim.law. | двор тюрьмы для прогулок заключённых | exercise yard of a jail (Alex_Odeychuk) |
gen. | дворик для прогулки | exercise yard (Alexander Demidov) |
gen. | делать прогулки | ramble |
gen. | делать прогулку | go for a walk |
gen. | дивная погода для прогулки | famous weather for a walk |
gen. | длинная прогулка сегодня мне не по силам | I don't feel up to a long hike today |
gen. | длинные прогулки ему запрещены | he is forbidden to go for long walks |
gen. | длительная и изнурительная прогулка | walkathon |
gen. | длительная прогулка | long hike |
gen. | длительная прогулка | ramble |
gen. | длительная прогулка | hike |
gen. | длительная прогулка пойдёт вам на пользу | a long walk will do you good |
gen. | для тренировки вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks to aet you up |
gen. | для тренировки вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks to set you up |
gen. | для хорошего самочувствия вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.) |
gen. | для хорошего самочувствия вам нужны длительные прогулки | you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.) |
gen. | для хорошего самочувствия вам полезны длительные прогулки | you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.) |
nautic. | дневная морская прогулка | day cruise |
gen. | долгая и утомительная прогулка | trudge |
construct. | дорожка для прогулок на лошади | bridleway |
gen. | дощатый настил для прогулок на пляже | board-walk |
Makarov. | ежедневные прогулки | daily perambulations |
gen. | ей прогулка в 20 миль нипочём | she thinks nothing of a 20-mile walk |
Makarov. | жалеть время на прогулки | grudge the time for walk |
gen. | жалеть время на прогулку | grudge the time for a walk |
Makarov. | завершить развлекательную прогулку посещением театра | round off the day's outing with a visit to the theatre |
gen. | завершить развлекательную прогулку посещением театра | round out the day's outing with a visit to the theatre |
gen. | загородная прогулка | country excursion |
Gruzovik, trav. | загородная прогулка | country excursion |
Gruzovik, trav. | загородная прогулка | trip to the country |
gen. | загородная прогулка | country walk (пешком) |
gen. | загородная прогулка | trip to the country |
gen. | загородная прогулка | outing |
Makarov. | заключённым разрешается получасовая прогулка каждый день | the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day |
gen. | затеять увеселительную прогулку | make up a party |
gen. | затеять увеселительную прогулку | form a party |
gen. | здесь есть приятные места для прогулок | there are some pleasant walks round here |
Makarov. | идти на прогулку | have stroll |
Makarov. | идти на прогулку | go for a stroll |
gen. | идти на прогулку | go for a round |
Makarov. | идти на прогулку | take a stroll |
gen. | идти на прогулку | go for a walk |
Makarov. | иметь время на дальние прогулки | have time for long walks |
media. | интеллектуальная прогулка | smart surf (специальная кнопка на пульте дистанционного управления телевизора, позволяющая пользователю «прогуливаться» по выбранному списку программ, называемому «surf list») |
gen. | клуб любителей пеших прогулок | rambling club (finita) |
amer. | компания, собравшаяся для прогулки, развлечений или совместной работы | bee |
trav. | конная прогулка | horse-riding expedition (sankozh) |
trav. | конная прогулка | horse riding tour (sankozh) |
trav. | Конные прогулки | horse walks (Johnny Bravo) |
trav. | Конные прогулки | horseback riding (Johnny Bravo) |
trav. | Конные прогулки | horse riding (Johnny Bravo) |
cycl. | короткая велосипедная прогулка | spin on a bicycle (Andrey Truhachev) |
gen. | короткая прогулка | turn |
Makarov. | короткая прогулка | run (пешком, на лошади и т.п.) |
gen. | короткая прогулка | quick walk |
gen. | короткая прогулка | spin |
cycl. | короткая прогулка на велосипеде | spin on a bicycle (Andrey Truhachev) |
relig. | короткая прогулка около 1 км, разрешённая евреям в субботу | Sabbath-day's journey |
gen. | космидная "прогулка" | cosmid walking (метод скрининга последовательностей генома путем секвенирования библиотеки ДНК, клонированной в составе космидного вектора) |
gen. | космидная "прогулка" | cosmid walk (метод скрининга последовательностей генома путем секвенирования библиотеки ДНК, клонированной в составе космидного вектора) |
gen. | краткая прогулка | short hike |
gen. | круиз, водная прогулка | boat trip (Lily Snape) |
gen. | лесная прогулка | stroll in the woods (Andrey Truhachev) |
gen. | лесная прогулка | walk in the woods (Andrey Truhachev) |
gen. | лесная прогулка | hiking through the forest (Andrey Truhachev) |
Makarov. | лодка для прогулок | pleasure launch |
gen. | лодочная прогулка | boating (the activity of using a small boat for pleasure Umatonetu) |
Makarov. | лучшим отдыхом для него были прогулки по местным болотам | his favoured form of relaxation was walking on the local moors |
gen. | лыжная прогулка | ski tour (Andrey Truhachev) |
gen. | лыжная прогулка | ski trip (Andrey Truhachev) |
trav. | лыжная прогулка | skiing trip (Andrey Truhachev) |
trav. | лыжная прогулка | skiing outing (Andrey Truhachev) |
gen. | лыжная прогулка | ski touring (долгая) |
gen. | любимое место прогулки | walk |
gen. | любитель пеших прогулок | tramp |
gen. | лёгкая прогулка | pleasure cruise (VLZ_58) |
gen. | лёгкая прогулка | smooth sailing (He just kept talking and talking his nonstop sunny talk about what a great summer we were going to have and that he had tons of plans and that we would get caught up as father and son and soon all our rough past would be behind us and we would have nothing but smooth sailing for our future. george serebryakov) |
sport. | лёгкая прогулка | laugher (контекстуальный перевод см. пример в комментарии; требует контекстуального перевода. Например, This really was a laugher for Philadelphia-Для "Филадельфии" (выигравшей у "Коламбуса" 9:2) игра стала лёгкой прогулкой. The Bruins turned this one into a laugher with a third-period flurry-В третьем периоде "Брюинз" превратили соперничество в игру в одни ворот и одержали победу с разгромным счётом. VLZ_58) |
sport. | лёгкая прогулка | laugher (This really was a laugher for Philadelphia-Для "Филадельфии" (выигравшей у "Коламбуса" 9:2) игра стала лёгкой прогулкой. VLZ_58) |
sport. | лёгкая прогулка | walkover (george serebryakov) |
sport. | лёгкая прогулка | romp (george serebryakov) |
sport. | лёгкая прогулка | a walk in the park (Though it won’t be a walk in the park, this team will do whatever it takes to be on that podium in the end – USA Tamerlane) |
gen. | лёгкая прогулка | smooth ride (VLZ_58) |
gen. | лёгкая прогулка | plain sailing (Postgraduate studies will change your life and it will change you. It is not plain sailing but without a challenge, there is no growth. port.ac.uk aldrignedigen) |
gen. | лёгкая прогулка | cakewalk (VLZ_58) |
Makarov. | лёгкий двухколёсный экипаж для загородных увеселительных прогулок | outsider |
gen. | мелодия всплыла у меня в памяти во время прогулки | the tune recurred to me when I was taking a walk |
trav. | места для прогулок | open spaces (sankozh) |
abbr. | место для прогулки | wk |
gen. | место для прогулки | walk |
gen. | место для прогулки | promenade |
Makarov. | место прогулки | paseo (pl -os) |
gen. | место прогулки | paseo |
gen. | мне не хватает наших длинных прогулок | I miss our long walks |
Makarov. | мои жена и дочь предприняли совместную прогулку | my wife and my daughter were taking a walk together |
gen. | мои уединённые прогулки | my retired walks |
nautic. | морская прогулка | short sea trip (Soulbringer) |
gen. | морская прогулка | cruise (sankozh) |
gen. | морская прогулка | boat tour (NaNa*) |
gen. | морская прогулка по | boat tour of (NaNa*) |
trav. | на лыжной прогулке | when skiing (Andrey Truhachev) |
trav. | на прогулку | for-walk |
trav. | на прогулку | for a walk |
gen. | на прогулку, для прогулки | for a stroll (Goldenwert) |
trav. | на расстоянии небольшой пешей прогулки от | short stroll from (yo) |
gen. | на расстоянии пешей прогулки | within easy walking distance (sankozh) |
Makarov. | находить время на дальние прогулки | find time for long walks |
gen. | находящийся в увеселительной прогулке по городу | on the town |
gen. | наша прогулка, к сожалению, проходила под дождём | the rain was an unpleasant accompaniment to our walk |
gen. | не все дни подходят для прогулок | every day is not suitable for walks |
gen. | небольшая прогулка | round |
gen. | недолгая прогулка | quick walk |
gen. | незаселённая местность непосредственно около населённого пункта, обычно подходит для пикников и просто прогулок. | frontcountry (Лесок около города, связь ещё есть, не трудно вызвать спасателей и проч. проч. Tpaku4) |
gen. | непродолжительная прогулка | spin (на автомобиле, велосипеде) |
gen. | непродолжительная прогулка или поездка | spin (на автомобиле, велосипеде) |
gen. | несмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку | although it was raining we decided to go for a walk |
irish.lang. | неспешная прогулка | dander (Franka_LV) |
Makarov. | неспешная прогулка | amble |
gen. | неспешная прогулка | unhurried walk (Soulbringer) |
inf. | неторопливая прогулка | toddle |
Makarov. | неторопливая прогулка | amble |
nautic. | ночная морская прогулка | night cruise |
gen. | ночная прогулка | night walk |
vulg. | ночная прогулка в поисках полового партнёра | owl taming |
gen. | ночная прогулка в поисках приключений | a nocturnal sally in search of romance |
Makarov. | нужно вывести собаку на прогулку | the dog has to be taken out |
Makarov. | нужно вывести собаку на прогулку | dog has to be taken out |
Makarov. | няня повела своих подопечных на прогулку | the nurse took her charges for a walk |
gen. | обожать ночные прогулки | be partial to moonlight walks |
gen. | обожать ночные прогулки | be partial to moonlight walks |
gen. | обычное место прогулки | walk |
amer. | оздоровительная прогулка | mental health walk (Taras) |
hobby | оздоровительная прогулка | healthy walk (Andrey Truhachev) |
gen. | оздоровительная прогулка | constitutional walk |
gen. | он был на прогулке | he was out for pleasure |
gen. | он был одет, чтобы идти на прогулку | he was dressed to go out walking |
gen. | он вернулся с прогулки | he came from a walk |
Makarov. | он всегда водит свою собаку на прогулку | he always takes his dog for a walk |
Makarov. | он любит длинные прогулки | he is given to long walks |
Makarov. | он любит совершать длинные прогулки | he is given to taking long walks |
gen. | он меня сильно утомил прогулкой | he walked me off my feet |
gen. | он на прогулке | he is out walking |
Makarov. | он отправился на прогулку | he outed it |
gen. | он подвергся нападению разъярённых протестующих во время прогулки по Болтону | he was ambushed by angry protesters during a walkabout in Bolton |
gen. | он позвал меня на прогулку завтра | he asked me out tomorrow |
Makarov. | он прикрепил поводок к ошейнику собаки и пошёл на прогулку | he attached the lead to the dog's collar and went for a walk |
gen. | он участвовал в прогулке | he formed one of the party |
gen. | он участвовал в прогулке | he made one of the party |
gen. | он участвовал в прогулке | he was one of the party |
Makarov. | она всегда надевает на собаку намордник, когда идёт с ней на прогулку | she always muzzles her dog before going out for a walk |
gen. | она отправилась на прогулку верхом | she went out riding |
Makarov. | она повела детей на прогулку | she took the children for a stroll |
Makarov. | она собрала детей на прогулку | she got the children ready for a walk |
Makarov. | они отправились на длительную прогулку | they went on a long hike |
gen. | освежающая прогулка | bracing walk (felog) |
Makarov. | от прогулки у них раскраснелись щеки | the exercise had flushed their cheeks |
Makarov. | от прогулки у них раскраснелись щеки | exercise had flushed their cheeks |
Makarov. | отвести кого-либо на прогулку | take someone for a stroll |
gen. | отдыхать на прогулке | walk for recreation |
coll. | отправиться в прогулку на автомобиле | go for a spin (Andrey Truhachev) |
gen. | отправиться в увеселительную прогулку | go on a jaunt |
gen. | отправиться на верховую прогулку | go for a gallop |
gen. | отправиться на прогулку | go for an outing (экскурсию, пикник) |
gen. | отправиться на прогулку | go for a wander (Anglophile) |
gen. | отправиться на прогулку | go on a hike (в горах или в лесу) |
gen. | отправиться на прогулку | go for a ride (особ. верхом, на велосипеде или автомобиле) |
gen. | отправиться на прогулку | go for a drive (на автомобиле В.И.Макаров) |
gen. | отправиться на прогулку | head out for a stroll (george serebryakov) |
gen. | отправиться на прогулку | go walking (sophistt) |
gen. | отправиться на прогулку | go for a walk (Alex_Odeychuk) |
inf. | отправиться на прогулку | sally |
gen. | отправиться на прогулку | take a walk (Devote yourself to one of our programs, or just relax, maybe take a walk in the nearby fishing village. 4uzhoj) |
gen. | отправиться на прогулку | go for a spin (В.И.Макаров) |
gen. | отправиться на прогулку | take a wander (Anglophile) |
gen. | отправиться на прогулку | go for a ride (верхом, велосипеде, в экипаже) |
gen. | отправиться на прогулку | go for a stroll (After dinner, we went for a stroll along the beach. 4uzhoj) |
trav. | отправиться на прогулку в горы | go on a hike (ART Vancouver) |
Makarov. | отправляться на прогулку | go for an outing |
gen. | отправляться на прогулку | out (и т. п.) |
gen. | отправляться на прогулку за город | sally out into the country |
gen. | отправляться на прогулку по субботам в полдень | go for tramps on Saturday afternoons |
austral. | пешая прогулка | bushwalk |
trav. | пешая прогулка | walk (Sergei Aprelikov) |
gen. | пешая прогулка | hiking (Anfil) |
gen. | пешая прогулка | tramp |
gen. | пешая прогулка по городу | a walk through the city (Andrey Truhachev) |
ecol. | пешеходная прогулка | hiking |
adv. | пешеходная прогулка | pedestrian tour |
Makarov. | пешеходная прогулка | pedestrian |
trav. | пешие прогулки | rambling (Andy) |
cloth. | платье для прогулок | walking gown (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | плохая погода не помешала нам отправиться на прогулку | bad weather did not deter us from going out |
Makarov. | поехать в автомобиле на прогулку | go for a drive |
Makarov. | поехать на прогулку | go for a drive (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле) |
Makarov. | поехать на прогулку | go for a ride (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле) |
gen. | поехать на прогулку | go for a ride (особ. верхом, велосипеде, в автомобиле) |
Makarov. | пойти на прогулку | go for an airing |
Makarov. | пойти на прогулку | go for a walk |
gen. | пойти с кем-л. на прогулку | take smb. out for a walk |
inf. | показаться лёгкой прогулкой | look like a Sunday-school picnic (цветочками, детским лепетом и т.п. || За вариант спасибо Liv Bliss 4uzhoj) |
Makarov. | получасовая прогулка | half-hour's roam |
gen. | получасовая прогулка | a half-hour's roam |
Makarov. | получить удовольствие от прогулки | enjoy a walk |
Makarov. | после длинной прогулки приятно отдохнуть за чашкой кофе | after a long walk it's pleasant to sit back with a cup of coffee |
gen. | после прогулки у меня разыгрался аппетит | the walk has given me a twist |
Makarov. | после прогулки у него разыгрался аппетит | the walk gave him an appetite for dinner |
Makarov. | после часовой прогулки | after an hour's walk |
gen. | послеобеденная прогулка | postprandial walk (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | предлагать пойти на прогулку | suggest going for a walk |
Makarov. | предлагать прогулку | propose a walk |
gen. | предлагать прогулку | propose a walk (an early start, etc., и т.д.) |
gen. | предпринимать длинную прогулку | go for a good round |
gen. | предпринимать увеселительную прогулку | jaunt |
Makarov. | предпринять длинную прогулку | go for a long round |
gen. | предпринять длинную прогулку | go for a good round |
Makarov. | предпринять долгую прогулку | go for a long round |
Makarov. | предпринять долгую прогулку | go for a good round |
Makarov. | прекрасный день для прогулки по воде | fine day for a sail |
Makarov. | прекрасный день для прогулки по воде | a fine day for a sail |
gen. | приспособленный для прогулок | ambulatory |
gen. | приятная прогулка | beautiful ride |
Makarov. | приятные часы безделья он проводил в прогулках пешком | he paced away the pleasant hours of ease |
gen. | прогулка быстрым шагом | trot |
gen. | прогулка быстрым шагом | sharp walk |
Makarov. | прогулка в компании | party |
phys. | прогулка в космосе | space walk |
gen. | прогулка в лес | walk in the woods (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка в лес | hiking through the forest (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка в лесу | hiking through the forest (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка в лесу | walk in the woods (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка в лодке | row |
gen. | Прогулка в парк | piece of cake (UK hbrhbr) |
gen. | прогулка в прошлое | memory lane (NumiTorum) |
poetic | прогулка в тишине | quiet stroll (Don't like crowds? For a quiet stroll there's nothing like Elm Park. ART Vancouver) |
gen. | прогулка в шлюпке | row |
gen. | прогулка в экипаже | ride |
gen. | прогулка в экипаже | drive |
gen. | прогулка в экипаже | airing |
gen. | прогулка вдоль набережной | walk along the quayside (Soulbringer) |
gen. | "прогулка вдоль хромосомы" | chromosomal walking (метод скрининга аллелъных локусов гена) |
gen. | "прогулка вдоль хромосомы" | chromosomal walk (метод скрининга аллелъных локусов гена) |
gen. | прогулка верхом | hacking |
gen. | прогулка верхом | ride |
gen. | прогулка верхом | airing |
gen. | прогулка верхом | outing (nicknicky777) |
gen. | прогулка высокого лица среди толпы с целью неофициального общения с народом | walkabout |
gen. | прогулка для моциона | grind |
life.sc. | прогулка мёртвых видов" | Dead Clade Walking theory (MichaelBurov) |
life.sc. | прогулка мёртвых видов" | DCW theory (MichaelBurov) |
life.sc. | прогулка мёртвых видов" | Dead Clade Walking (DCW MichaelBurov) |
trav. | прогулка на автобусе | coach tour (Andrey Truhachev) |
trav. | прогулка на автобусе | coach trip (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка на автомобиле | automobile ride |
Игорь Миг | прогулка на катере | boat ride |
gen. | прогулка на катере | boat tour ('More) |
gen. | прогулка на лодке | boating (the activity of using a small boat for pleasure Umatonetu) |
gen. | прогулка на лодке | row |
gen. | прогулка на лодке | pull |
gen. | прогулка на лошадях | horse ride walk (bigmaxus) |
gen. | прогулка на лыжах | ski trip (Andrey Truhachev) |
trav. | прогулка на лыжах | skiing trip (Andrey Truhachev) |
trav. | прогулка на лыжах | skiing outing (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка на лыжах | ski tour (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка на моторной лодке | motor boating |
gen. | прогулка на моторной лодке или на моторном катере | motor-boating |
gen. | прогулка на пони | powney trekking |
gen. | прогулка на пони | pownie trekking |
gen. | прогулка на пони | powny trekking |
gen. | прогулка на пони | pony trekking |
Игорь Миг | прогулка на речном трамвайчике | boat ride (Прогулки на речных трамвайчиках с ужином, дискотекой и ...) |
gen. | прогулка на свежем воздухе | fresh air and exercise |
sport. | прогулка на снегоступах | snowshoe walk (Andrey Truhachev) |
sport. | прогулка на снегоступах | snowshoe hike (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | прогулка на теплоходе | boat ride |
Игорь Миг | прогулка на теплоходе | river cruise |
Игорь Миг | прогулка на теплоходе по реке | boat ride |
gen. | прогулка неторопливым шагом | amble |
austral. | прогулка официального лица среди народа с целью общения | walkabout (впервые выражение было применено по отношению к королеве Елизавете 12 марта 1970 в Окленде, в Новой Зеландии) |
inf. | прогулка перед камерами папарацци | pap walk (proggie) |
gen. | прогулка перед сном | walk before bedtime (e.g. Sometimes a walk before bedtime will encourage sleeping. Soulbringer) |
gen. | прогулка пешком | walk |
gen. | прогулка пешком | hiking |
gen. | прогулка по | walk through (suburbian) |
Makarov. | прогулка по берегу моря | outing at the seaside |
Makarov. | прогулка по берегу моря | an outing at the seaside |
gen. | прогулка по вершинам деревьев | treetop walking (ad_notam) |
gen. | прогулка по вершинам деревьев | treetop walk (прогулка осуществляется по подвесным конструкциям/моствкам, находящимся на опорах – обычно в природных заповедниках и заказниках ad_notam) |
gen. | прогулка по воде | sailing |
gen. | прогулка по воде | boat trip (sankozh) |
mol.biol. | прогулка по гену | gene walking (аналогично "chromosome walking" – "прогулка по хромосоме" dzimmu) |
gen. | прогулка по горам | hike (Приятная прогулка по горам в районе Судака закончилась травмой и вызовом спасателей для 53-летнего мужчины. ART Vancouver) |
gen. | прогулка по городу | a walk through the city (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка по книгам | a ramble among books |
gen. | прогулка по лесу | hiking through the forest (Andrey Truhachev) |
gen. | прогулка по лесу | stroll in the woods (yevsey) |
gen. | прогулка по лесу | walk in the woods (Andrey Truhachev) |
inf. | прогулка по магазинам | shopping experience (sankozh) |
Makarov. | прогулка по морозу вызывает ощущение тепла | walk in the cold makes your body glow |
Makarov. | прогулка по морозу вызывает ощущение тепла | a walk in the cold makes your body glow |
Makarov. | прогулка по морозу заставляет кожу гореть | a walk in the cold makes your body glow |
Makarov. | прогулка по морозу заставляет тело гореть | walk in the cold makes your body glow |
Makarov. | прогулка по морозу заставляет тело гореть | a walk in the cold makes your body glow |
gen. | прогулка по морю | sea trip |
gen. | прогулка по набережной | walk along the quayside (Soulbringer) |
biol. | прогулка по хромосоме | chromosomal walking (метод скрининга аллельных локусов гена) |
Makarov. | прогулка при луне | moonlight walk |
Makarov. | прогулка при луне | a moonlight walk |
gen. | прогулка с увеселительной целью | pleasure walk |
sport. | Прогулка фермера | Farmer's walk (Johnny Bravo) |
gen. | прогулка фермера | farmer's walk (ходьба с двумя тяжёлыми гантелями или баллонами в руках – силовое упражнение) |
Makarov. | прогулки будут вам полезны | the deambulations will benefit you |
Makarov. | прогулки на лодках | boating |
gen. | прогулки на лыжах | ski touring (Andrey Truhachev) |
Makarov. | прогулки на свежем воздухе | fresh air and exercise |
gen. | прогулки на снегоступах | snowshoeing (Andrey Truhachev) |
comp., net. | прогулки по WWW | Web surfing |
Makarov. | прогулки по горам | rambling |
Makarov. | прогулки по национальным паркам были просто замечательными | it was wonderful to visit our national parks |
gen. | прогулки по холмам | hill-walking (maystay) |
gen. | прогулки, посвящённые размышлениям | meditative walks |
gen. | проделать прогулку | take a hike (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать прогулку | have a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать прогулку | make a hike (Andrey Truhachev) |
Makarov. | продолжительная прогулка | tidy walk |
gen. | происходящий во время прогулки | ambulatory |
gen. | происходящий на прогулке | ambulatory (ambulatory conversation VLZ_58) |
gen. | простая прогулка | a walk in the park (Liv Bliss) |
gen. | разрешать больному прогулку | allow the invalid a walk (the man some wine, etc., и т.д.) |
Makarov. | раньше он совершал длительные прогулки в горах | he used to take long walks in the mountains |
Makarov. | раскрасневшись от длинной прогулки | all aglow with a long walk |
Игорь Миг | речная прогулка | boat cruise |
Игорь Миг | речная прогулка | river cruise |
Игорь Миг | речная прогулка | boat ride |
gen. | речная прогулка | cruise (sankozh) |
gen. | романтическая прогулка | romantic stroll (Tion) |
gen. | с аппетитом есть после прогулки | enjoy one's food after a walk |
gen. | свадебная прогулка | limousine and places (как вариант; tour of the historic sites of the city, taking pictures and drinking champagne Alex Lilo) |
gen. | сводить на прогулку | take out for a walk (4uzhoj) |
trav. | сезон туристических прогулок | hiking season (Andrey Truhachev) |
trav. | семейная прогулка | family getaway (Andrey Truhachev) |
gen. | сильно утомить кого-либо прогулкой | walk somebody off his legs |
Makarov. | сильно утомить кого-либо прогулкой | walk someone off his legs |
gen. | соберите детей на прогулку | get the children ready for a walk |
gen. | совершать вечернюю прогулку | take an evening saunter |
gen. | совершать лыжную прогулку | go skiing (Andrey Truhachev) |
gen. | совершать прогулку | have a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершать прогулку | take a hike (Andrey Truhachev) |
gen. | совершать прогулку | take a stroll (Andrey Truhachev) |
Makarov. | совершать прогулку | ride out (верхом, на велосипеде и т. п.) |
gen. | совершать прогулку | make a hike (Andrey Truhachev) |
gen. | совершать прогулку | take a promenade (dms) |
gen. | совершать прогулку | take a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершать прогулку | go for a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершать прогулку | go for a stroll (Andrey Truhachev) |
gen. | совершать прогулку | undertake a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершать прогулку | ride out (верхом, на велосипеде) |
nautic. | совершать прогулку под парусами | go for sail |
gen. | совершить долгую \ длинную прогулку | take a long walk (Dollie) |
inf. | совершить короткую прогулку | take a walk around the block (Andrey Truhachev) |
inf. | совершить короткую прогулку | go for a short run (Andrey Truhachev) |
Makarov. | совершить небольшую автомобильную, верховую и т.п. прогулку перед завтраком | go for a short run before breakfast |
trav. | совершить пешую прогулку | trek out (trek out to the beach sankozh) |
amer. | совершить приятную прогулку | junket |
gen. | совершить прогулку | go for a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | go for a stroll (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | have a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | take a hike (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | take a stroll (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | make a hike (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | take a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | undertake a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | go for a drive |
gen. | совершить с кем-л. прогулку в десять миль | walk smb. ten miles |
trav. | совершить прогулку на машине | go for a ride (Andrey Truhachev) |
trav. | совершить прогулку на машине | take a ride (Andrey Truhachev) |
Makarov. | совершить прогулку на машине | take a drive |
Makarov. | совершить прогулку на машине | have a drive |
trav. | совершить прогулку на яхте | pick up a boat out to (куда-либо sankozh) |
Makarov. | совершить прогулку с | take someone for a walk (кем-либо) |
gen. | составить увеселительную прогулку | make up a party |
gen. | составить увеселительную прогулку | form a party |
gen. | спортивный автомобиль для прогулок | pleasure car |
Makarov. | там были и узкие аллеи, и открытые места для прогулок | the space contained close alleys and open walks |
life.sc. | теория "прогулки мёртвых видов" | DCW theory (MichaelBurov) |
life.sc. | теория "прогулки мёртвых видов" | Dead Clade Walking theory (MichaelBurov) |
life.sc. | теория "прогулки мёртвых видов" | Dead Clade Walking (DCW MichaelBurov) |
gen. | теперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку | now it's raining |
gen. | теперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку | so much for my idea of taking a walk |
gen. | теперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку | now it's raining, so much for my idea of taking a walk |
med. | тест "прогулка по приподнятой перекладине" | raised-beam walking test (nsc.ru Min$draV) |
med. | тест "прогулка по приподнятой перекладине" | grip test (grip test в русскоязычной литературе не встречается. Прогулка по перекладине – наиболее близкий по исполнению тест с незначительными отличиями. hematologylibrary.org Min$draV) |
med. | тест "25-футовая пешеходная прогулка с учётом времени" | Timed 25-Foot Walk (EVA-T) |
trav. | тропинка для прогулки | walkway (Andrey Truhachev) |
inf. | туристическая прогулка в экзотической местности | boonie stomping ("Boonie stomping is a fancy name for hiking in the jungle." joyand) |
gen. | туристическая прогулка в экзотической местности | boonie stomping ("Boonie stomping is a fancy name for hiking in the jungle." Jo) |
Makarov. | у вас есть настроение совершить прогулку миль на десять? | are you game for a ten-mile walk? |
Makarov. | у нас была отличная прогулка в эти выходные | we did some fairly serious walking over the weekend |
Makarov. | у него выработалась привычка совершать прогулки в одиночку | he formed the habit of taking long solitary walks |
gen. | у них вошло в привычку совершать длинные прогулки | they became accustomed to taking long walks |
gen. | у них вошло в привычку совершать длинные прогулки | they grew accustomed to taking long walks |
gen. | у них вошло в привычку совершать длинные прогулки | they got accustomed to taking long walks |
Gruzovik | увеселительная прогулка | pleasure stroll |
gen. | увеселительная прогулка | pleasure trip |
gen. | увеселительная прогулка | fishing expedition (Сергій Саржевський) |
law | увеселительная прогулка | party |
adv. | увеселительная прогулка | pleasure party |
gen. | увеселительная прогулка | jaunt |
gen. | увеселительная прогулка, поездка | jaunt |
Makarov. | увеселительная прогулка при луне | moonshine party |
obs. | уединённая прогулка | bywalk |
manag. | управление прогулкой | management by walking (yerlan.n) |
Makarov. | устать от долгой прогулки | be tired from a long walk |
Makarov. | устать от долгой прогулки | be tired by a long walk |
gen. | устать после длинной прогулки | be done up after the long walk (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.) |
Makarov. | устроить прогулку | organize a hike |
gen. | утомительная прогулка | trapes |
gen. | утомительная прогулка | trudge |
Makarov. | утомительная прогулка | tiresome walk |
gen. | утомительная прогулка | traipse |
gen. | утомить кого-либо долгой прогулкой | walk a man off his legs |
gen. | утомить кого-либо долгой прогулкой | walk a man off his feet |
gen. | утомиться после длинной прогулки | be done up after the long walk (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.) |
gen. | утренняя прогулка | morning constitutional (в знач. "моцион" Ivan1992) |
gen. | утренняя прогулка | a morning's walk |
gen. | утренняя прогулка | morning walk |
Makarov. | хватит ли тебя на длинную прогулку? | are you good for a long walk? |
gen. | ходить на прогулки | go on walks (maystay) |
gen. | ходить на прогулку | excurse |
gen. | цель прогулки | an object for a walk |
gen. | это не лёгкая прогулка | it is not eating muesli (Alexsword92) |
gen. | я выбилась из сил от этой долгой прогулки | this long walk really did me in |
gen. | я почувствовал желание отправиться на прогулку | I felt moved to go for a walk (to go for a ride, to pay a round of visits, etc., и т.д.) |
gen. | я сегодня не способен к длительной прогулке | I don't feel up to a long hike today |
Makarov. | я устал от прогулки | the walk tired me |