Subject | Russian | English |
gen. | активно проведённый отпуск | active vacatio (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | активно проведённый отпуск | active vacation (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | активно проведённый отпуск | vigorous vacation (CNN Alex_Odeychuk) |
account. | акции, на которые проведена подписка | subscribed stock (при покупке акций с оплатой по частям) |
account. | акции, на которые проведена подписка | capital stock subscribed (при покупке акций с оплатой по частям) |
scient. | анализ ... был проведен ... | the analysis of was treated by |
math. | анализ был проведён на образцах | analysis has been performed on samples |
med. | анализ крови, проведённый "ручным" методом | blood differential test (irinaloza23) |
gen. | археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления | the archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed |
gen. | археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления | the archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed |
gen. | беззаботно провести время | enjoy a worry-free time (dimock) |
Makarov. | благодаря им была проведена реорганизация | they are responsible for the reorganization |
math. | большая часть исследовательской работы была уже проведена | much research work has been accomplished |
gen. | большую часть своей жизни он провёл в поездках | he spent most of his life travelling |
gen. | большую часть своей жизни он провёл в путешествиях | he spent most of his life travelling |
gen. | боюсь, что вас провели | I'm afraid you have been had |
mil., avia. | будет проведено | will be conducted |
gen. | будет проведён второй тур голосования | there will be a second poll |
gen. | была проведена крупная кампания с целью воспрепятствовать строительству ядерного реактора | there was a major campaign to oppose the building of a nuclear reactor |
scient. | были проведены точные измерения | accurate measurements have been made |
Makarov. | были проведены эксперименты и наблюдения над скоростью и режимом течения | experiments and observations were made on the velocity and regimen of the stream |
scient. | было проведено большое исследование в | a great deal of research is being done in |
dipl. | было проведено поимённое голосование | vote was taken by roll-call |
gen. | быстро провести арестованных по улицам | hurry the prisoners through the streets |
gen. | быстро провести законопроект | rush a bill through |
gen. | быстро провести лодку через пороги | rush a boat through rapids |
gen. | быстро провести кого-л. по достопримечательным местам | rush smb. round the sights (round the countryside, etc., и т.д.) |
law | в палате было проведено голосование | divided the House divide |
Makarov. | в палате было проведено голосование | the House divided |
gen. | в парламенте было проведено голосование | the Parliament divided |
gen. | в парламенте было проведено голосование | the House divided |
gen. | в парламенте было проведено голосование по этой резолюции | the Parliament divided on this resolution (on the Bill, on his proposal, etc., и т.д.) |
gen. | в парламенте было проведено голосование по этой резолюции | the House divided on this resolution (on the Bill, on his proposal, etc., и т.д.) |
Makarov. | в партии была проведена чистка | the party was purged |
scient. | в результате был проведён новый эксперимент | as a result a new experiment was carried out |
intell. | в ходе операций, проведенных за пределами России | as part of ops carried on outside Russia (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
math. | вектор, проведённый из начала координат | vector at the origin |
geol. | вертикальный разрез, проведённый через водное зеркало | profile of water table |
gen. | весело провести время | enjoy oneself |
gen. | вечер, проведённый вне дома | night out (особ. в развлечениях) |
brit. | вечер, проведённый дома | night-in (напр., за просмотром хорошего фильма Aiduza) |
bank. | вклады, которые поступили в банк после закрытия операционного дня, но должны быть проведены текущей датой | late deposits (ptraci) |
bank. | вклады, которые поступили в банк после закрытия операционного дня, но должны быть проведены текущей датой | next day deposits (ptraci) |
gen. | воду провели по трубам из реки | the water was laid on in pipes from the river |
gen. | восхитительно провести время | have a glorious time |
gen. | восхитительно провести каникулы | have a glorious holidays |
gen. | время, проведенное за рулем | windshield time (The amount of time a technician spends in a vehicle while performing activities related to service customers. vlad-and-slav) |
radio | все необходимые испытания на излучение радиоволн были проведены | all essential radio test suites have been carried out (financial-engineer) |
scient. | все тесты были проведены с ..., показанными на рис. 2 ... | all tests were conducted with shown in Fig.2 |
gen. | выступать с требованием провести дискуссию | call for a discussion (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.) |
gen. | выступать с требованием провести обсуждение | call for a discussion (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.) |
gen. | выходные он провёл в Лондоне | he spent a weekend in London |
Makarov. | вычисления были проведены на уровне градиентно-корректированного метода теории функционала плотности с использование трёхпараметрического набора обменных и корреляционных функционалов Беке-Ли-Янга-Парра | the calculations have been performed at the gradient-corrected DFT level using the Becke-Lee-Yang-Parr three-parameter fit of the exchange and correlation functionals |
Makarov. | вычисления были проведены на уровне градиентно-корректированного метода теории функционала плотности с использование трёхпараметрического набора обменных и корреляционных функционалов Беке-Ли-Янга-Парра | calculations have been performed at the gradient-corrected DFT level using the Becke-Lee-Yang-Parr three-parameter fit of the exchange and correlation functionals |
Makarov. | вычисления были проведены с помощью пакетов программ Gaussian94 and Gaussian98 | the calculations have been carried out with the program packages Gaussian94 and Gaussian98 |
Makarov. | вычисления были проведены с помощью пакетов программ Gaussian94 and gaussian98 | the calculations have been carried out with the program packages Gaussian94 and Gaussian98 |
Makarov. | вычисления были проведены с помощью пакетов программ Gaussian94 and Gaussian98 | calculations have been carried out with the program packages Gaussian94 and Gaussian98 |
gen. | газ и воду уже провели | be laid on gas and water are already laid on |
Makarov. | гидролиз был проведён в отсутствие сильных кислот и оснований | the hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a base |
Makarov. | гидролиз был проведён в отсутствие сильных кислот и оснований | hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a base |
gen. | говорите просто, если хотите провести свой план | speak simply if you want to put your plans across |
gen. | говорите ясно, если хотите провести свой план | speak simply if you want to put your plans across |
gen. | годы, когда складывался его характер, он провёл во Франции | he spent his formative years in France |
gen. | город, где человек родился или провёл детство | home-town |
gen. | границы чётко проведены на карте | the boundaries are clearly marked off on the map |
gen. | девица, с которой можно провести время | good-time girl |
gen. | день отдыха, проведённый за обычной работой | busman's holiday |
gen. | день отдыха, проведённый за обычной работой | bushman's holiday (I.Negruzza) |
sociol. | день проведённый без работы | day of unemployment |
gen. | день, проведённый вне дома | day out |
gen. | для меня будет прекрасно провести лето на юге | it would be wonderful for me to spend the summer in the south |
Makarov. | для преодоления этих препятствий было проведено множество попыток | overcome these drawbacks, numerous approaches have been proposed |
Makarov. | для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание | only one experimental run to test the machinery has been made |
Makarov. | для солдат был проведён полный инструктаж о том, как пользоваться оружием | the soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons |
gen. | добавлять к сказанному или написанному, что она хорошо провела время в гостях | add that she had a pleasant visit (that there was very little time for letters, that he was busy, etc., и т.д.) |
traf. | должна быть проведена оценка риска | risk assessment is to be carried out (Yeldar Azanbayev) |
gen. | за картами можно приятно провести вечер | a hand of cards passed an evening away |
gen. | за картами можно приятно провести вечер | a hand of cards passes an evening away |
Makarov. | законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе | bill was put through Congress |
Makarov. | законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе | the bill was put through Congress |
gen. | законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе | the bill was put through Congress last week |
gen. | законопроект был проведён через конгресс на прошлой неделе | the bill was put through Congress last week |
gen. | замечательно провести время | have a tremendous time |
gen. | замечательно провести время | have a jolly time |
gen. | здорово провести | be completely taken in (he was completely taken in-его здорово провели Alya12) |
Makarov. | из-за них была проведена реорганизация | they are responsible for the reorganization |
gen. | из-за них благодаря им была проведена реорганизация | they are responsible for the reorganization |
construct. | изначально были проведены со стороны | originally carried out by (Yeldar Azanbayev) |
gen. | им потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию | it did not take them more than two hours to carry out this reaction |
progr. | Интервью при помощи системы CAPI могут быть проведены как с помощью интервьюера, так и самостоятельно | the CAPI interviews can be completed either with the assistance of an interviewer or self-administered |
Makarov. | их переход на автоматику был проведён в прошлом году | their transition to automation was effected last year |
gen. | как вы провели нынешнее рождество? | what did you do this Christmas? |
gen. | как вы провели праздники? | how did you enjoy your holiday? |
gen. | как бы нам провести время? | what can we do to pass the time? |
gen. | как нам провести время и т.д.? | how shall we pass the time the evening, etc.? |
gen. | как он ни хитёр, меня он не проведёт | cunning as he is he won't deceive me |
gen. | как тебе удалось провести его? | how did you get round him? |
gen. | как ты меня проведёшь туда? | how will you get me in there? |
gen. | канал, проведённый через излучину реки | cut off |
gen. | канал, проведённый через излучину реки | cut-off (для сокращения речного пути) |
Makarov. | капитальный ремонт двигателя был проведен перед нашим отправлением | the engine was overhauled before our departure |
market. | контроль – это процесс повторного контакта с респондентом, чтобы подтвердить факт, что интервью состоялось и было проведено согласно инструкциям для интервьюера | verification is the process of recontacting an original respondent to confirm that the interview was in fact done, and that selected aspects of the interview were carried out in the manner prescribed by the questionnaire and instructions (kee46) |
conv.notation. | линия лабораторных животных, разводимых в НИИ лаборатории экспериментально-биологических моделей РАМН у операция проведена после других методов лечения | Y (е Международной классификации злокачественных опухолей по системе TNM) |
gen. | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат | this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda |
gen. | меня здорово провели | I was completely taken in (В.И.Макаров) |
gen. | меня здорово провели на этом деле | I was badly let in over that business |
gen. | меня не проведёшь | just you try it on! |
gen. | меня не проведёшь | I know better than that (Anglophile) |
gen. | меня не проведёшь | I'm not to be had |
gen. | меня не проведёшь | I won't be put upon |
gen. | меня не проведёшь | I am an old stager at the game |
gen. | меня не проведёшь | I know better |
gen. | меня не проведёшь | it's no use trying it on with me |
gen. | меня он не проведёт | he is not going to cheat me |
Игорь Миг | меня провели | I've been taken for a ride |
gen. | меня провели в комнату | I was shown into the room |
gen. | меня этим не проведёшь | I'm not buying what you're selling (Bartek2001) |
gen. | мистер Фримен проведёт посетителей по заводу | Mr Freeman will see the visitors around the factory |
gen. | мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью | I think we can take it as read that the government will call an election this autumn |
gen. | мне кажется, тебя провели | I think you've been done |
gen. | мне удалось провести в жизнь свой план | I succeeded in carrying out my plan (in drawing attention to smb., smth., in overcoming my enemy, in reaching the station in time, in getting him on the phone, in getting a job, in finding a cure for the common cold, in persuading him, in solving the problem, in limiting expenditure, etc., и т.д.) |
gen. | мы великолепно провели время | we had a rattling time |
gen. | мы здорово провели время | we had a spanking time |
gen. | мы здорово провели время | we had a swell time |
gen. | мы здорово провели время | we enjoyed ourselves mightily |
gen. | мы отвратительно провели время на этом вечере | we had a ghastly time at party |
gen. | мы очень мило провели время | we had a very nice time |
gen. | мы очень приятно провели вечер | we've had a very pleasant evening |
gen. | мы плохо провели время | we had a poor time |
gen. | мы превосходно провели время | we had no end of good time |
gen. | мы прекрасно провели время | we had no end of a time |
gen. | мы провели две недели в кемпинге | we stopped for a fortnight at a camping site |
gen. | мы провели день в спорах | we wore the afternoon away in arguing |
gen. | мы собираемся провести это в жизнь | we intend that it shall be done |
gen. | мы часто вспоминаем, как мы приятно провели отпуск вместе с вами | we often remember the pleasant holiday we had with you |
gen. | мы чертовски хорошо провели время | we had a bally good time |
gen. | мы чудесно провели вечер | we had a most enjoyable evening |
gen. | мы чудно провели время | we had a wonderful time |
account. | на которые проведена подписка | capital stock (при покупке акций с оплатой по частям) |
gen. | на редкость на славу провести повеселиться | have a rare fun |
gen. | на редкость хорошо провести время | have a rare time |
gen. | наработка, при которой должно быть проведено обслуживание | time to maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | наработка, при которой обслуживание должно быть проведено | time to maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | нас провели в комнату | we were led into a room |
forestr. | насаждение, в котором проведена выборочная рубка вне лесосек | culled forest (вырублены наиболее ценные деревья) |
gen. | наша команда плохо провела игру | the game turned out badly for our team |
gen. | не впустую проведённый досуг | quality time (Bartek2001) |
O&G, karach. | не проведена вертикальная планировка территории площадки с уклоном в сторону дренажных каналов для отвода поверхностных вод. | vertical levelling of the site with a slope in the direction of the drainage channels for discharge of surface water has not been performed. (Leonid Dzhepko) |
O&G, karach. | не проведены лабораторные исследования питьевой воды и инструментальные исследования на соответствие санитарным требованиям рабочих мест шум, вибрация, метеофакторы, искусственная освещённость. | potable water laboratory research and instrumental analysis for compliance with the sanitary requirements of workplaces noise, vibration, meteorological factors and artificial lighting. (Leonid Dzhepko) |
dipl. | не проведённый в жизнь | unenforced |
gen. | не проведённый в жизнь | unenforced (о законе, запрете и т.п.) |
O&G. tech. | не проведённый ранее осмотр | missing inspection (Johnny Bravo) |
gen. | недавний опрос, проведённый в масштабах страны, показал, что | the most recent national survey has found that (bigmaxus) |
scient. | недавно проведённый | recent (igisheva) |
transp. | независимо от того, проведена ли таможенная очистка или нет | w.c.c.o.n. (whether cleared customs or not Prime) |
int.transport. | независимо от того, проведена ли таможенная очистка или нет | Whether cleared customs or not (Alezhka) |
gen. | незаметно провести кого-либо на собрание | smuggle into a meeting |
gen. | некорректно проведенное исследование | sloppy study (Ремедиос_П) |
gen. | некорректно проведённый | sloppy (Ремедиос_П) |
gen. | нельзя провести чёткую границу между | there is no clear line to be drawn between (Stas-Soleil) |
gen. | немногие из этих идей были проведены в жизнь | few of these ideas have been translated into reality (воплощены на практике, реализованы) |
neol. | неопределённый период времени, проведённый в Facebook с того момента, когда человек зашёл в него, чтобы просто проверить, нет ли новых сообщений | Facebook minute (WiseSnake) |
gen. | неплохая мысль будет неплохо провести день на ферме | it would be a good idea to spend a day on the farm |
Makarov. | несмотря на проведённый на юге отпуск я очень утомился | in spite of my holiday in the sun, I've been run down recently |
gen. | ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поёт | not once, in all their time together, had he heard her sing (ad_notam) |
astr. | обзор, проведённый с высокой разрешающей силой | high-resolution survey |
astr. | обзор, проведённый с низкой разрешающей силой | low-resolution survey |
gen. | 1. обменяться джебами ударами 2. обменяться колкостями, провести острые дебаты | trade jabs (Republicans and Democrats traded last-minute jabs on the Sunday morning talk shows. В значении 2. встречается чаще! Rus7) |
gen. | он вас ловко провёл | he tricked you cleverly |
gen. | он весело провёл время в Крыму | he enjoyed himself in the Crimea |
gen. | он всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец | he spent all night looking for three of his sheep that had gone astray |
gen. | он вызвался провести нас в одну маленькую бухту | he offered to pioneer us into a little bay |
gen. | он выиграл встречу, проведя восемь успешных атак | he won the game with an eight hit attacks |
gen. | он знал тропу и мог провести нас по ней | he knew the path and could set us on it |
gen. | он искусно провёл дело | he played the affair skilfully |
gen. | он мог бы провести отпуск на Карибских островах, но заболел | he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill |
gen. | он, наверное, захочет провести отпуск в Солсбери, в качестве "подопытного кролика" в Центре по изучению простудных заболеваний | he might like to spend a holiday at Salisbury, guinea-pigging for the Common Cold Research Unit |
gen. | он планировал провести реорганизацию корпоративной структуры | he planned to reorganize the corporate structure |
gen. | он провёл бессонную ночь | he had a wakeful night |
gen. | он провёл бессонную ночь в ожидании известий | he spent a restless night waiting for news |
gen. | он провёл большую часть своей жизни в Англии | he spent the major part of his life in England |
gen. | он провёл большую часть своей жизни на чужбине | he spent most of his life in foreign parts |
gen. | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям | he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries |
gen. | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям | he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries |
gen. | он провёл весь день, подстригая траву и сгребая листья | he spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leaves |
gen. | он провёл два месяца на фронте в Чечне | he spent two months at the front in Chechnya |
gen. | он провёл её в танце по залу | he danced her around the ballroom |
gen. | он провёл жизнь в мечтах | he dreamt away his life |
gen. | он провёл законопроект через парламент | he got the bill through parliament |
gen. | он провёл лето, интенсивно занимаясь спортом | he spent the summer in the vigorous pursuit of sport |
gen. | он провёл отпуск в штате Мэн | he vacationed in Maine |
gen. | он провёл первый тайм в непривлекательной роли опекуна Паоло Росси | he spent the first half in the unlikely role of a stopper on Paolo Rossi |
gen. | он провёл переоценку наших моральных ценностей | he transvalued our moral valuations |
gen. | он провёл руками по лицу и волосам | he rubbed his hands over his face and hair |
gen. | он провёл рукой по её лицу | his hand went up her face |
gen. | он провёл рукой по её пышным рыжим волосам | he stroked her opulent red hair |
gen. | он провёл рукой по лбу | he passed his hand across his forehead |
gen. | он провёл рукой по столу | he swept his hand across the table |
gen. | он провёл свои дни в нищете | he spent his days in beggary |
gen. | он провёл свою пешку в ферзи | he queened his pawn |
gen. | он провёл там много счастливых минут | he spent many happy moments there |
gen. | он провёл там почти целый месяц | he spent almost a month there |
gen. | он провёл туристов по музею | he guided the tourists round the museum |
gen. | он провёл черту на странице | he drew a line across the page |
gen. | он согласился провести беседу | he consented to give a talk |
gen. | она провела гребнем по волосам | she passed a comb through her hair |
gen. | они провели нелегальные суммы через небольшую фирму | they laundered the money via a small firm |
gen. | они провели эту старую женщину | they took advantage of the old woman |
auto. | опыт, проведённый в эксплуатационных условиях | field experiment |
gen. | остаток жизни он провёл в странствиях | he spent the balance of his life in travel |
gen. | остаток своей жизни он провёл в деревне | the remainder of his life he spent in the country |
gen. | отвратительно провести время | have a hell of a time |
gen. | отдых, проведённый дома | holistay (A staycation (a portmanteau of "stay" and "vacation"), or holistay (a portmanteau of "holiday" and "stay"), is a period in which an individual or family stays home and participates in leisure activities within driving distance of their home and does not require overnight accommodations. Bullfinch) |
brit. | отлично проведенное время | right laugh (We had a few afternoons messing about with an ancient Wii
which was a right laugh. LisLoki) |
gen. | отлично провести время | have the time of life (ad_notam) |
gen. | отлично провести время | have the time of one's life (Interex) |
gen. | Отлично провести отпуск! | Enjoy yourself! (Dollie) |
gen. | отпуск проведённый в деревне на берегу моря | country-cum-sea holiday |
gen. | отпуск, проведённый в турпоходе | walking holiday |
gen. | отпуск, проведённый дома | staycation (из-за отсутствия денег на путешествие Anglophile) |
inf. | отпуск, проведённый на работе | busman's holiday |
forens. | отчёт о результатах проведенного экспертного исследования | forensic report (Документ, который составляется судебным экспертом и содержит в себе подробное описание результатов проведенного экспертного исследования, сделанные на основе него выводы и обоснованные ответы на поставленные вопросы лицом либо органом, которое назначило судебную экспертизу. SynopsisRidenS) |
med. | пациент, которому проведена трансплантация лица | face transplant patient (англ. термин взят из репортажа ABC News Alex_Odeychuk) |
oil | перекрытие воды проведено неудачно | WSONG (water shutoff not good) |
oil | перекрытие воды проведено неудачно | water shutoff not good |
gen. | повторно провести | repass (законопроект, решение, резолюцию и т.п.) |
gen. | поручение должностному лицу провести следствие | inquirendo |
gen. | поручение провести продажу | selling order |
oil | поршневание скважины проведено | swabbing |
dril. | поршневание проведено | S/ (swabbed; скважины) |
gen. | после обеда он провёл время за ремонтом машины | he spent the afternoon getting his car fixed |
scient. | после того, как были проведены сравнения между | after the comparisons between have been made |
gen. | поспешно провести законопроект | rush a bill through |
gen. | поспешно провести законопроект через парламент | rush a bill through Parliament (through the House, etc., и т.д.) |
gen. | посёлок, где недавно провели водопровод и канализацию | a settlement newly sanitized |
gen. | праздничный или выходной день, проведённый за обычной работой | busman's holiday |
gen. | предварительные обсуждения будут проведены при подготовке реформы образования | preliminary discussions will take place in preparation of the education reform |
gen. | прекрасно проведённый день! | a perfect day! |
law | принудительно проведённый в жизнь | enforced |
softw. | проведена банком | booking date (далее дата 4uzhoj) |
tech. | проведена обработка кислотой, обработан кислотой | A/ (acidized with Углов) |
mil., avia. | "проведена проверка исполнения поставки" | "follow-up on supply action taken" |
mil., avia. | "проведена проверка исполнения поставки" | follow-up on supply action taken |
bank. | проведено банком | transaction date (pelipejchenko) |
scient. | проведены исследования влияния замены периодического расположения случайным | investigations are made of the effect of having a random, rather than periodic arrangement of |
gen. | проведи прямую линию | draw a straight line |
gen. | проведите ваш последний вечер с нами | spend the last evening with us |
Игорь Миг | проведя за решёткой 15 суток | after serving out the 15-day sentence |
math. | проведённое время ожидания | spent waiting time |
radio | проведённый анализ | conducted analysis (Konstantin 1966) |
SAP. | проведённый документ | posted document |
cinema | проведённый зрителя на место | shown a person to his seat |
mil. | проведённый из начала координат вектор | vector at the origin |
market. | проведённый одновременно для нескольких клиентов | multiclient (об опросе Pavel) |
product. | проведённый по | conducted upon (Yeldar Azanbayev) |
busin. | проведённый по книгам, но не отражённый в отчётности | booked not reported (BNR) |
busin. | проведённый по книгам, но не отражённый в отчётности | BNR (booked not reported) |
gen. | проведённый и т.п. по косой линии | bias |
med. | проведённый ранее | prior (Гера) |
el. | проведённый расчёт | conducted computation (Konstantin 1966) |
gen. | проведённый с нарушениями | sloppy (Ремедиос_П) |
polit. | проведённый через парламент | voted through Parliament (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | проверка организации снабжения проведена | follow-up on supply action taken |
gen. | провести анализ | carry out an analysis of (b_a_y) |
gen. | провести анализ | make a reappraisal |
Игорь Миг | провести анализ содержания | do a content-analysis |
gen. | провести атаку | execute an assault |
gen. | провести аукцион по продаже права на заключение договора | auction a contract (Alexander Demidov) |
gen. | провести базовый инструктаж | teach the essentials (дайвинг sankozh) |
gen. | провести бой | fight a battle |
gen. | провести борозду | rut |
gen. | провести брифинг | prime (Tanya Gesse) |
gen. | провести весну на юге | pass the spring in the south |
gen. | провести весь день всё своё время за курением | smoke away the afternoon (one's time) |
gen. | провести весь свой отпуск за книгами | spend one's holidays in reading |
gen. | провести весь свой отпуск за чтением | spend one's holidays in reading |
gen. | провести вечер в большой весёлой компании | take part in a big do |
gen. | провести кого-л. вниз | guide smb. down |
gen. | провести встречу | hold a meeting (tasya) |
gen. | провести грань | discriminate (MichaelBurov) |
gen. | провести грань | draw a distinction (между; between) |
gen. | провести грань между | draw a line between |
Gruzovik | провести грань между | draw a distinction between |
gen. | провести демаркационную линию | demarcate |
Игорь Миг | провести демократические преобразования | democratize public life |
gen. | провести демонстрацию | stage a demonstration (triumfov) |
gen. | провести демонстрацию | hold a demonstration (Anglophile) |
gen. | провести диагностику | run diagnostics (Sibiricheva) |
gen. | провести до завершения | carry through |
gen. | провести что-либо до конца | carry through |
gen. | провести документ | post a document |
Игорь Миг | провести допрос | hold questioning of (кого-либо) |
Игорь Миг | провести допрос этих лиц, которых он считает причастными к совершению каких-то правонарушений | hold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimes |
Игорь Миг | провести допросы этих лиц, которых он считает виновными в совершении каких-то правонарушений | hold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimes (ВВП) |
gen. | провести за руку | hand (into, out of, to) |
gen. | провести заночевать в гостинице | overnight at a hotel |
gen. | провести занятие | get a lesson to (Raz_Sv) |
gen. | провести запись | pass an entry |
gen. | провести изыскания | prospect |
gen. | провести инвентаризацию | make an inventory of (чего-либо) |
gen. | провести инвентаризацию | take an inventory |
gen. | провести интервью | interview |
gen. | провести исследование | examine |
gen. | провести исследование | survey |
gen. | провести исследование | undertake a study (plastelin) |
gen. | провести кампанию | roll out a campaign (напр., рекламную trtrtr) |
gen. | провести канал | cut a canal |
gen. | провести канал | channel |
gen. | провести каналы | canalize |
gen. | провести корректирующие мероприятия | take remedial action (Alexander Demidov) |
gen. | провести критический анализ | take a critical look at (freedomanna) |
Игорь Миг | провести курс практических занятий по теме | give a refresher course on |
gen. | провести лето | summer |
gen. | провести линии | line |
gen. | провести линию в политике | pursue a policy |
gen. | провести линию на карте | run a line on a map (over a surface, etc., и т.д.) |
gen. | провести линию от А до В | draw a line from a to B |
gen. | провести мастер-класс | teach a master class (wisegirl) |
gen. | провести матч | play a match |
gen. | провести месяц на линии фронта | spend a month at the front |
gen. | провести митинг | rally (Opposition groups were denied permission to rally in Pushkin Square. – было отказано в проведении митинга ART Vancouver) |
gen. | провести мяч в лунку, сделав на один удар меньше, чем пар | birdie (в гольфе) |
gen. | провести на бобах | dupe |
gen. | провести на бобах | cheat |
gen. | провести кого-либо на место | to shew someone to his seat (в кино, самолете) |
gen. | провести кого-либо на место | show to his seat (в кино, самолёте) |
gen. | провести кого-либо на место | show to his seat (в кино, самолете) |
gen. | провести небольшую экскурсию | show around (по квартире, по новому месту работы и т.п. 4uzhoj) |
gen. | провести несколько раз щёткой, чтобы смахнуть пух | brush off the fluff with a few whisks of the brush |
gen. | провести облаву | raid |
gen. | провести обратную операцию | unwind (позицию Lavrov) |
gen. | провести обратную операцию | unwind |
gen. | провести обряд | perform a ritual (Technical) |
gen. | провести обследование | inspect (MichaelBurov) |
gen. | провести обследование | examine (MichaelBurov) |
gen. | провести обыск | search |
gen. | провести обыск | make a search (Alexander Demidov) |
gen. | провести окончательную проверку | run a final check on (ART Vancouver) |
Игорь Миг | провести оперативные корректировки производственного процесса | make prompt adjustments to the production process |
gen. | провести организационные мероприятия | organise (Andrew Goff) |
gen. | провести остаток дней за решёткой | spend the rest of one's life behind bars (Olga Okuneva) |
gen. | провести остаток жизни под | live out the rest of something life in something (условия Ольга Матвеева) |
gen. | провести остаток своих дней | spend the rest of one's life (Джозеф) |
gen. | провести остаток своих дней | spend the rest of one's days (Джозеф) |
gen. | провести отпуск в городе | take a city break (в отличие, напр., от традиционной поездки на море Olga Fomicheva) |
gen. | провести отпуск в туристической поездке по Непалу | trek in Nepal for a holiday |
gen. | провести отпуск дома | staycation (to take a staycation 'More) |
gen. | провести отпуск каникулы и т.п. на побережье | stay at the seaside |
Игорь Миг | провести параллели между | equate with |
Игорь Миг | провести параллели с | liken to |
gen. | провести параллель | compare |
gen. | провести параллель | draw a parallel between (между чем-либо) |
gen. | провести параллель | parallel |
gen. | провести параллель между | draw a parallel between |
Игорь Миг | провести переворот | stage coup |
gen. | провести переоценку | make a reappraisal |
gen. | провести перепись | take a census |
gen. | провести перепись | take the census (населения и т.п.) |
gen. | провести перепись | take the census |
gen. | провести перепись населения | take a census (Anglophile) |
gen. | провести перепись населения | carry out a census (Anglophile) |
gen. | провести повторную игру после ничьей | play off a draw |
gen. | провести повторную партию после ничьей | play off a draw |
Игорь Миг | провести подготовительную работу по | lay the groundwork for |
gen. | провести подсчёты | crunch the numbers (Bullfinch) |
gen. | провести поимённое голосование | divide the House |
gen. | провести полосы | streak |
gen. | провести последние часы жизни | spend one's last ours of life (Kireger54781) |
gen. | провести последнюю проверку | run a final check on (ART Vancouver) |
gen. | провести похороны | hold a funeral (alexghost) |
gen. | провести презентацию | host a launch event/ ceremony/ party/ gig for (bookworm) |
gen. | провести презентацию | give a presentation (OLGA P.) |
gen. | провести презентацию | hold a launch event/ ceremony/ party for (bookworm) |
gen. | провести презентацию | hold a presentation (Anglophile) |
gen. | провести приближённый расчёт | approximate |
gen. | провести примирительную процедуру | conciliate |
gen. | провести кого-л. профессором университета | appoint smb. professor of the University |
gen. | провести прямую линию | draw a straight line |
gen. | провести путём голосования | vote through (to vote a measure, a bill through – провести голосованием мероприятие, закон) |
gen. | провести различие | distinguish (I can hardly distinguish between the two brothers – я с трудом различаю двух братьев) |
gen. | провести различие | draw a distinction |
gen. | провести различие | differentiate |
gen. | провести различие | distinguish (I can hardly distinguish between the two brothers – я с трудом различаю двух братьев; I can hardly distinguish the two brothers one from the other – я с трудом различаю двух братьев) |
gen. | провести различие между | make a distinction between (чем-либо) |
gen. | провести различие между | draw a distinction between (чем-либо) |
gen. | провести ревизию | review (Moscowtran) |
gen. | провести референдум | hold a referendum (Anglophile) |
gen. | провести рефляцию | reflate |
gen. | провести ряд реформ | put through a number of reforms |
gen. | провести самоанализ | look at oneself (suburbian) |
gen. | провести своих кандидатов | carry a ticket |
gen. | провести свой отпуск в | take one's holidays in (источник dimock) |
gen. | провести своё детство в деревне | grow up in the village (in the south, on a farm, etc., и т.д.) |
gen. | провести своё мнение | carry a question |
gen. | провести своё предложение | put case over |
gen. | провести сквозь | bring through (что-л.) |
gen. | провести слепого через улицу | lead a blind person across the street |
gen. | провести служебное расследование | look into (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | провести собеседование | hold an interview (Anglophile) |
gen. | провести совещание | hold a briefing (with: Lois Lerner, the director of the Exempt Organizations Division in Washington, held a briefing with employees involved with the review.
) |
gen. | провести совещание | hold a meeting |
gen. | провести социологический опрос | hold an opinion poll (Anglophile) |
gen. | провести спокойную ночь | pass a quiet night (the worst day of his life, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | провести сравнение с | liken to |
gen. | провести стабилизирующую денежно-кредитную политику | evenkeel |
gen. | провести статью расхода | pass an item of expenditure |
gen. | провести схватку | fight a bout with (с кем-либо) |
gen. | провести схватку | fight about (в боксе) |
gen. | провести тайком | sneak in (Arcola) |
gen. | провести телефон | install a telephone |
gen. | провести телефонный кабель от одного пункта в другой | run a telephone cable from one place to another |
gen. | провести тендер | invite tenders (AD Alexander Demidov) |
gen. | провести тендер по | hold a tender for (...wh...) |
gen. | провести тщательное исследование | survey |
gen. | провести тщательное расследование | make a narrow search into (чего-либо) |
gen. | провести тщательное расследование | make a narrow inquiry into (чего-либо) |
gen. | провести тяжёлую операцию | perform a difficult operation (a surgical operation, one's work, etc., и т.д.) |
Gruzovik | провести указкой по карте | run the pointer over the map |
gen. | провести финансовые операции | operate |
gen. | провести шайбу между двумя противниками | split the defence |
gen. | провести шашку в дамки | crown |
Игорь Миг | провести экскурсию по | give a tour around |
gen. | провести эксперимент | conduct an experiment (with sth.: Strange CCTV footage captured at the Jolly Sailor pub in Fawley near Southampton shows pints of beer mysteriously sliding off the bar twice in the same day, leaving patrons and manager Emily Waters baffled. Despite attempts to debunk the phenomenon by checking for wet surfaces or unevenness, the bar was dry and level. Waters conducted an experiment with soda water, but the glasses remained unmoved, leading her to conclude something paranormal may be at play. The pub has a history of unexplained occurrences, including falling objects and inexplicable voices. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | провести эксперимент | run an experiment (diyaroschuk) |
gen. | провести юридическую проверку правового статуса | conduct a title search (Once you identify the piece of property you are interested in, the very first step would be to conduct a title search on it to reveal any information that might be ... | Title insurers conduct a title search on public records before they agree to insure the purchaser or mortgagee of land. WK Alexander Demidov) |
gen. | проводить / провести тренинг | deliver training (обучение) |
gen. | провёл отпуск во Флориде | he vacationed in Florida on |
gen. | провёл отпуск во Флориде | he vacationed at Florida on |
O&G, sakh. | разграничения проведены по физическим строительным и сметным и технологическим функциональным границам | limits have been split into physical construction and cost estimates and process functional borders |
scient. | ранее проведённый | earlier (igisheva) |
scient. | ранее проведённый | previous (о какой-либо работе igisheva) |
Makarov. | расследование было проведено очень небрежно | the enquiry was continued in a very inexact manner |
qual.cont. | Расширенная неопределённость получена @путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM. | the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the "Guide to the expression of uncertainty in measurement" GUM. |
qual.cont. | Расширенная неопределённость получена путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM. | the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the Guide to the expression of uncertainty in measurement GUM. |
gen. | с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе | look forward to a summer together (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.) |
gen. | с ним можно отлично провести время | he is an excellent companion |
Makarov. | с одобрения муниципалитета был проведён митинг | the meeting was held under the sponsorship of the municipality |
Makarov. | с одобрения муниципалитета был проведён митинг | meeting was held under the sponsorship of the municipality |
gen. | с пользой проведённый досуг | quality time (Bartek2001) |
gen. | с пользой провести несколько часов | pass a few hours profitably |
ed. | семестр, проведённый по программе за рубежом | exchange term (aldrignedigen) |
mil. | сертификация оборудования проведена | equipment certified |
gen. | сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе? | how many hours did you put in at the office last week? |
gen. | сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе? | how many hours did you put in at the office last week? |
gen. | сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе? | how many hours did you put in at the office last week? |
gen. | сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе? | how many hours did you put in at the office last week? |
gen. | славно провести время | have a splendid time |
gen. | славно провести время | have a lovely time |
scient. | следуя работе ..., моделирование было проведено ... | following the work of, simulations have been performed |
Makarov. | собеседование было проведено формально | the interview was conducted pro forma |
gen. | совершенно бездарно провести вечер | have an absolutely punk evening |
gen. | сопоставить положение дел, провести сравнение | contrast the situation (Yeldar Azanbayev) |
gen. | способ провести время | way to pass the time (источник dimock) |
gen. | сравнить что-либо, с чем-либо провести аналогию между чем-либо и | draw an analogy between and (чем-либо) |
media. | стандартный межплатформенный тест, первоначально разработанный корпорацией IBM, вклад в его создание внесли также Silicon Graphics, Digital Equipment и другие члены консорциума ОРС OpenGL Performance Characterization, первые тесты с помощью ViewPerf были проведены в конце 1994 года, ViewPerf содержит пять стандартных наборов данных, каждый из которых соответствует некоторой прикладной области: Advanced Visualizer, Data Explorer, CDRS, Lightscape и Design Review | ViewPerf |
gen. | старого воробья на мякине не проведёшь | you can't teach an old dog new tricks as |
gen. | старого воробья на мякине не проведёшь | an old bird is not caught with chaff |
gen. | старого воробья на мякине не проведёшь | old bird is not caught with chaff |
bank. | страна, в которой проведена операция | origin of transaction (Moonranger) |
gen. | судебное разбирательство, которое было проведено в закрытом судебном заседании | trial behind closed doors (Delhi gang-rape trial: judge upholds ruling to hold trial behind closed doors. TG Alexander Demidov) |
gen. | суммарно провести к | couple to ... (moscow-translator.ru) |
gen. | Счастливо провести время! | Enjoy yourself! (словарь Lingvo ABBYY Dollie) |
gen. | так просто не проведёшь! | not to be born yesterday |
gen. | такими баснями меня не проведёшь | you can't come round me with such yarns |
Игорь Миг | тебя провели | you're being taken for a ride |
gen. | тебя провели | you got sucked in |
gen. | телефон ещё не провели | the telephone is not yet laid on |
polit. | террористический акт, проведённый с целью привлечь внимание к его организаторам | targeted action (ssn) |
chess.term. | технично проведённый эндшпиль | matter-of-technique endgame |
polit. | только в этом году было проведено 5 крупномасштабных манёвров | this year alone more than 5 large-scale maneuvers were carried out by our country (bigmaxus) |
gen. | только очень талантливый администратор сможет провести эту реорганизацию | it will take an exceptional administrator to put over this reorganization |
gen. | тотта, кому назначено свидание-парой провести выпускной | prom date (Татьян) |
gen. | тут уж ты меня не проведёшь | you can't put that across me |
gen. | ты меня не проведёшь — я этого делать не стану | you can't fool me into doing that |
gen. | у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой | you only have a week, so make the most of it |
Makarov. | увеличение жалованья членам парламента было проведено задним числом | when an increase was given in M.P.s' pay, it was backdated |
gen. | успешно провести | swing (что-либо) |
mil., tech. | участок местности, на котором проведены воспретительные мероприятия | denial area |
econ. | ферма, на которой проведён или проводится расчёт издержек производства | costed farm |
econ. | ферма, на которой проведён расчёт издержек производства | costed farm |
gen. | хорошо проведенная кампания | well-fought campaign (Taras) |
Makarov. | хорошо проведённый отпуск оживит тебя | a good holiday will buck you up |
law | Церемония бракосочетания проведена в | the Marriage is solemnized at (далее – указание места проведения) |
slang | человек, уверенный, что теракт 11-ого сентября 2001 года в Нью-Йорке был спланирован или проведён с разрешения правительства США | truther (i-version) |
scient. | чтобы исследовать это влияние было проведено изучение ... | investigate the effect a study was made of |
scient. | это заслуживающее особого внимания наблюдение было проведено группой ... | this particular observation was done by a group of |
gen. | этот опыт, вероятно, уже проведён | this experiment must have been carried out (Неправильно: этот опыт надо провести) |
gen. | я бы хотел, чтобы вы ещё раз провели эту сцену | I'd like to run you through that scene |
gen. | я желаю вам весело провести рождество | I wish you a merry Christmas |
gen. | я замечательно провёл время | I've had a real good time |
gen. | я намерен провести предстоящий отпуск здесь | I am planning on spending the coming holidays here |
gen. | я не дам себя провести | I am not going to allow myself to be fooled |
gen. | я планирую провести отпуск на даче | I'm going to have my holiday in the country (алла Мил) |
gen. | я проведу остаток жизни в деревне | I shall pass the rest of my life over in the country (at her place, etc., и т.д.) |
gen. | я проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием | run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefully |
gen. | я провел небольшое исследование | I did some research (Ivan Pisarev) |
gen. | я провёл в этом городе свои зрелые годы | I spent all my adult life in the town |
gen. | я точно продумал, как я проведу конец недели | I have planned out my week-end |
gen. | я хорошо провёл ночь | I have had a good night |
gen. | я хотел провести здесь ночь | I meant to spend the night here |