DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пробрать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бочком пробраться к двериsidle to the door
gen.вор пробрался в дом через окноthe thief slipped in through a window
gen.все они старались пробраться на передние местаthey all tried to crush into the front seats
gen.втихомолку пробраться наверхsteal upstairs
gen.давайте пробраться к выходуlet's work our way toward the exit
gen.его ничем не проберёшьthere's no way of getting at him
gen.его ничем не проберёшьhe cannot be got at
gen.его пробрало насквозьhe was pierced through and through
gen.за все эти недостатки их следует серьёзно пробратьfor all these shortcomings they should be sternly reproved
textileзаново пробранный в бёрдоreeded anew
Makarov.мальчик без очереди пробрался по переполненной людьми лестнице и высунулся из нижнего окнаthe boy queue-jumped up the crowded stairs and gazed out above the lowered window (чтобы посмотреть, что делается снаружи)
gen.незаметно пробраться через лужайкуsteal away across the lawn
textileнеправильно заведённая или неправильно пробранная нитьwrong end
textileнеправильно пробранные в ремиз основные нитиwrong draws (помехи, парочки, ошибки)
textileнеправильно пробранные в ремизы нити основыwrong draws
gen.он без очереди пробрался по переполненной людьми лестнице и высунулся из открытого окнаhe queue-jumped up the crowded stairs and gazed out above the lowered window
gen.он бочком пробрался к двери и выскользнул из комнатыhe sidled to the door and slipped out
Makarov.он плёл интриги, чтобы пробраться к властиhe was scheming for power
gen.он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпуhe tried to get away but the crowd was too dense
Makarov.он пробрался к своему местуhe picked his way to the seat
Makarov.он пробрался сквозь толпуhe pushed his way through the crowd
Makarov.она пробралась через толпуshe thrust her way through the crowd
textileоснова, пробранная по две и более нитей в один глазокlaid warp
gen.пробрать кого-либо за халатностьtask for carelessness (В.И.Макаров)
gen.пробрать кого-либо как следует поговоритьgive a talking to (с кем-либо)
Gruzovik, inf.пробрать с пескомberate
Игорь Мигпробраться вget oneself to
polit.пробраться в высшие эшелоны властиhave infiltrated the highest echelons of government (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.пробраться в свою комнатуsneak into room
slangпробраться в театр без билетаcrash the gate
gen.пробраться в чьё-то жильёbreak into one's apartment (Феликс Слободян)
Makarov.пробраться на должностьwriggle into office
gen.пробраться на какой-либо постwriggle into office
Makarov.пробраться на передние местаcrush into the front seats
gen.пробраться на какой-либо постwriggle into office
Makarov.пробраться ощупьюgrope one's way
gen.пробраться с трудомrub along
Makarov.пробраться сквозь толпуedge way through a crowd
gen.пробраться сквозь толпуmake way through the press
gen.пробраться через толпуslip through the crowd
gen.с трудом пробратьсяscrape through
Makarov.с трудом пробраться домойforce one's way home
Makarov.с трудом пробраться черезforce one's way through something (что-либо)
gen.сделать попытку пробраться в лагерь противникаattempt the enemy's camp
Makarov.снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижинеthe snow was so deep that the climbers could not get through to the hut
gen.тайком пробраться в городto skulk into the town
gen.тайком пробраться наверхsteal upstairs
proverbтам, где нет прямого пути, любовь ползком проберётсяlove will creep where it may not go (смысл: для любви нет преград)
media.хитростью пробраться внутрьcon into (On a number of occasions, he conned his way into apartment buildings by pretending he had lost his keys. ART Vancouver)
gen.я с трудом пробрался в другой конец комнатыI manoeuvred across the room