Subject | Russian | English |
gen. | вам будет приятно это видеть | you will be gratified to see it |
busin. | всегда приятно видеть, что | it is always a pleasure to see (dimock) |
gen. | мне очень приятно вас видеть | it gives me great pleasure to see you |
gen. | мне приятно будет вас видеть | I shall be proud to see you |
gen. | приятно вас видеть | good to see you |
rhetor. | приятно видеть | be excited to see (Alex_Odeychuk) |
gen. | приятно видеть вас | it's good to see you |
Makarov. | приятно видеть, как из-под последнего снега пробиваются цветы | it's good to see the flowers thrusting up through the last of the snow |
gen. | приятно видеть, как хорошо наши с вами дети ладят между собой | it's good to see your children and mine chumming up so well |
Makarov. | приятно видеть, что рана затягивается | I'm glad to see that the wound is closing up nicely |
gen. | приятно, конечно, видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
gen. | приятно, признаться, видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
gen. | приятно, признаться видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
gen. | так приятно видеть их снова в согласии | we're so pleased that they are at one again |
Makarov. | так приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другом | it's good to see your children and mine chumming up so well |