Subject | Russian | English |
gen. | а сколько с нас всего причитается? | how much do we have to pay altogether? |
gen. | аванс автору, не покрытый причитающимися ему отчислениями с продажи его книги | unearned advance |
audit. | актуарная дисконтированная стоимость причитающихся пенсий | actuarial present value of promised retirement benefit |
insur. | аннуитет причитающийся | annuity due |
notar. | арест имущества, находящегося у третьего лица или причитающегося должнику от третьего лица | garnishment |
econ. | банковский краткосрочный заём для покрытия необходимости в средствах до получения причитающейся суммы | bridging loan |
Makarov. | барон предъявил права собственника на причитающиеся ему земельные владения | a baron claimed his barony as a proprietor |
gen. | быть тем, кому причитается | be due (благодарность, признание, похвала, сумма денег, отпуск,...; The team won the Champions League, and that's why they are due the fans' thanks as well as money bonuses and a month's leave from the team's management. – Команда выиграла Лигу чемпионов, и поэтому им причитается благодарность фанатов, также как и денежные бонусы и месячный отпуск от руководства команды; если под "to be due" подразумевается "быть тем, кому причитается", то to be due something = to be due for something TarasZ) |
econ. | в счёт причитающейся суммы | against the amount due |
Gruzovik, econ. | в счёт причитающейся суммы | o.a. (on account) |
law | в счёт причитающейся суммы | on account of |
econ. | в счёт причитающейся суммы | on account of the sum due |
econ. | в счёт причитающейся суммы | against the sum due |
gen. | в счёт причитающейся суммы | on account |
fin. | в счёт причитающихся платежей | on account of payments due (Yeldar Azanbayev) |
fin. | в счёт причитающихся платежей | be applied towards payments due (Yeldar Azanbayev) |
fin. | в счёт причитающихся платежей | be applied towards payments due (Yeldar Azanbayev) |
bank. | в частичное погашение, причитающейся суммы | on account |
busin. | в частичное погашение причитающейся суммы | on account |
gen. | вечно причитать | making ceaseless plaint (Interex) |
insur. | взнос, причитающейся с груза по общей аварии | cargo contribution to general average |
Makarov. | вознаграждение, причитающееся за его услуги | the reward due to his services |
Makarov. | вознаграждение, причитающееся за его услуги | reward due to his services |
law | вознаграждение, причитающееся Правообладателю | honorary payable to the assignor (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
law | вручить третьему лицу приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | garnish |
account. | выгода, не причитающаяся по праву справедливости | improper benefit (Александр Стерляжников) |
econ. | выплатить причитающуюся сумму | pay out what is due to (someone A.Rezvov) |
gen. | выплаты, причитающиеся | payables (Our goal will be to expand this in the future to include Sewer Usage fees and, perhaps, other payables to the town. | Other payables to the Commission 300,36 3349,50. Other payables to Member States 7306,60 28.500,00. Social Security Contributions ... |
payables and unapproved other payables to the General Ledger Alexander Demidov) |
gen. | долг, причитающийся | debt owing to (кому-либо Yeldar Azanbayev) |
law | долг, причитающийся к получению | active debt |
EBRD | доля валовой прибыли, причитающаяся распорядителю инвестиционного фонда | carried interest (raf) |
gen. | доля газа, причитающаяся Российской стороне | entitlement gas |
Makarov. | ей причитается десять рублей | she is owed ten roubles |
gen. | ей причиталась небольшая сумма денег | a small sum of money was coming to her |
Makarov. | если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение | if the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot |
gen. | женщины причитали | the women were keening |
gen. | за причитающееся встречное удовлетворение | for value to be received (Alexander Demidov) |
gen. | за работу ему причитается две тысячи рублей | he is to get two thousand roubles for his work |
law, Scotl. | законная доля наследства, причитающаяся детям | bairn's part |
gen. | заплати ему то, что ему причитается, и пускай уходит | pay him his wages and turn him off |
tax. | извещение о причитающемся налоге | notice of assessment (dimock) |
notar. | извещение третьему лицу о наложении ареста на находящееся у него или причитающееся от него имущество | garnishment |
law | исполнительный судебный приказ о взыскании долга, причитающегося должнику государства | extent in aid |
Makarov. | когда я приду требовать то, что мне причитается, я обнаружу, что не так-то просто это получить | when I come to demand my dues I shall find it a hard matter to get them |
gen. | компромиссное соглашение об уплате n пенсов за каждый причитающийся фунт | composition of n pence in the pound |
busin. | конверсия причитающихся сумм в наличность | collection |
account. | конверсия причитающихся сумм в наличные | collection |
law, Scotl. | кредитор, по требованию которого суд выносит приказ о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | arrester |
law, Scotl. | лицо, которому вручён приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику | arrestee |
law, Scotl. | лицо, которому вручён приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника, причитающееся должнику | arrestee |
law, Scotl. | лицо, которому вручён приказ о наложении ареста на имеющуюся у него сумму, причитающуюся должнику | arrestee |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | garnishee |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающейся должнику | garnishee |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику | factor |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника, причитающееся должнику | factor |
law | лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющуюся у него сумму, причитающуюся должнику | factor |
fin. | лицо, получающее страховое возмещение пособие и др., причитающееся ему | beneficiary |
gen. | лишить того, что причитается | shortchange (plushkina) |
audit. | метод оценки причитающихся выгод | accrued benefit valuation method |
logist. | накладная на выдачу имущества, причитающегося по предыдущей заявке | back order release issue slip |
tax. | налоговый зачёт за расходы на здравоохранение, причитающийся малым предприятиям | small business health care tax credit (irs.gov dimock) |
law | наложение ареста в порядке дополнительного обеспечения иска на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | ancillary garnishment |
busin. | наложение ареста на заработную плату в сумме, причитающейся должнику с третьего лица | wage garnishment |
law | наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | foreign attachment |
law, Scotl. | наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | arrestment |
law | наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | factorizing |
law | наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | trustee process |
law | наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishment |
law | наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | attachment execution |
law | наложение ареста на имущество должника у третьего лица или суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | factorizing |
gen. | наложение ареста на имущество должника у третьего лица или суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | foreign attachment |
gen. | наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику | factorizing |
law | наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | foreign attachment |
law | наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | attachment execution |
bank. | наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | factorizing |
law | наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishment |
law | наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | trustee process |
law | наложение ареста на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | arrestment |
gen. | не дождаться причитающихся денег | lie out of money |
gen. | не получить причитающихся денег | lie out of one's money |
gen. | не получить причитающихся денег | lie out of money |
tax. | невзысканные налоги, причитающиеся согласно Федеральному закону о налогообложении в фонд социального страхования | uncollected FICA tax (FICA) |
EBRD | невозвращённые причитающиеся суммы | unrecovered receivables |
gen. | неиспользованный причитающийся отпуск | unused earned vacation (Lavrov) |
law | неустойка в размере 0,5% от причитающейся к уплате суммы платежа | a penalty of 0.5% of the amount due (Khrushchov) |
econ. | обращать взыскание на суммы, причитающиеся недоимщику от его дебиторов | garnish |
notar. | обращение взыскания на имущество должника, находящееся у третьего лица или причитающееся ему от третьего лица | garnishment |
gen. | обязательства по выплате заработной платы и иных сумм, причитающихся работнику | payroll liabilities (Alexander Demidov) |
gen. | оказывается, нам ничего не причитается | so we are to get nothing, it seems |
Makarov. | он получил то, что ему причиталось | he has got his deserts |
Makarov. | она причитала по поводу того, что так много кустов живой изгороди погибло | she lamented that so many hedges had been destroyed |
EBRD | оплачиваемый, но ещё не причитающийся подписной капитал | subscribed capital called but not yet due |
Makarov. | оплачивать в счёт причитающейся суммы | pay on account |
law | определённые как подлежащие или причитающиеся к оплате, погашению или принятые | expressed to be due, owing, payable or incurred (Andy) |
law | отказаться от причитающегося по завещанию | renounce the will |
mil., avia. | отмена причитающейся выплаты | due out cancellation |
account. | отнести к текущим и причитающимся по истечении одного года | classify between current and due after one year |
gen. | охая и причитая | tutting (Olga Fomicheva) |
O&G, sakh. | План по управлению поставками природного газа, причитающегося Российской стороне в счёт обязательств по СРП проекта "Сахалин-2" | Entitlement Gas Management Plan (EGMP) |
bank. | платеж в счёт причитающейся суммы | payment on account received |
bank. | платеж в счёт причитающейся суммы | payment on account |
econ. | платить в счёт причитающейся суммы | apply payment against the amount due |
econ. | платить в счёт причитающейся суммы | pay on account |
econ. | платить в счёт причитающейся суммы | pay on demand |
torped. | платёж в счёт причитающейся суммы | payment on account |
law | по закону ей причитается половина дома | she is entitled to the half of the house by law |
EBRD | подлежащий оплате, но ещё не причитающийся оплачиваемый подписной капитал | paid-in subscribed capital called, but not yet due (raf) |
EBRD | подлежащий оплате, но не причитающийся | called but not yet due (подписной капитал) |
EBRD | подлежащий оплате, но не причитающийся оплачиваемый подписной капитал | paid-in subscribed capital called, but not yet due |
law | подлежащих к уплате или получению или причитающиеся или начисленные на или в отношении Акций | due or receivable or payable on or accruing on or in respect of the Shares (Бриз) |
Makarov. | подсчитать причитающиеся суммы | reckon up money due |
busin. | полис, по которому внесёны все причитающиеся взносы | paid-up policy |
econ. | полис, по которому уже внесёны все причитающиеся взносы | paid-up policy |
econ. | получать в счёт причитающейся суммы | receive against the amount due |
econ. | получать в счёт причитающейся суммы | receive on account of the amount due |
econ. | получать в счёт причитающейся суммы | receive on account |
gen. | получать все деньги причитающиеся Компании | receive all money owing to the Company (Спиридонов Н.В.) |
insur. | получение брокером причитающихся долей по убытку со всех состраховщиков или перестраховщиков | claim collection (insur-info.ru Mag A) |
econ. | получено в счёт причитающейся суммы | received receive on account |
econ. | получено в счёт причитающейся суммы | received on account |
Makarov. | получить все причитающееся | receive one's full due |
Makarov. | получить причитающуюся долю | get one's one's proper share of something (чего-либо) |
Makarov. | получить причитающуюся часть | get one's one's proper share of something (чего-либо) |
law | право адвоката на держание денег или собственности клиента до выплаты причитающейся адвокату суммы | attorney-lien |
law | право администратора наследства вычесть задолженность наследника по закону из причитающейся ему части наследства | administrator's right of retainer |
econ. | право на получение причитающихся льгот | entitlements |
logist. | предварительно установленная сумма, причитающаяся по контракту | gross settlement |
EBRD | предъявленный к оплате, но не причитающийся | called but not yet due (капитал) |
law | при этом в полисе указывается доля, причитающаяся Продавцу | with the Seller's interest endorsed upon the policy (Andy) |
law | приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishment order |
law | приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishee order |
gen. | приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или суммы, причитающиеся должнику с третьего лица | garnishee order |
gen. | причитать к лику святых | canonize |
gen. | причитать над покойником | wail over dead |
gen. | причитать над покойником | wail for dead |
relig. | причитать по покойнику | keen (Lamentation for the dead uttered in a loud wailing voice or sometimes in a wordless cry) |
gen. | причитать по покойнику | set up a keen for |
gen. | причитать по покойнику | keen (в Ирландии) |
econ. | причитающаяся дебиторская задолженность | outstanding receivables |
gen. | причитающаяся доля | whack |
insur. | причитающаяся ему сумма страховой выплаты | the amount of the insurance benefit due to him (Example: In the event where the beneficiary at the time of payment of the insurance benefit is a minor, the amount of the insurance benefit due to him shall be paid out to one of the legal representatives. (Перевод: В случае если выгодоприобретатель на момент страховой выплаты является несовершеннолетним, причитающаяся ему сумма страховой выплаты выплачивается одному из законных представителей. Пазенко Георгий) |
busin. | причитающаяся зарплата | accrued payroll |
law | причитающаяся и подлежащая уплате сумма | due and payable amount (Andy) |
econ. | причитающаяся компенсация | compensation due |
gen. | причитающаяся нам сумма | the amount due to us |
account. | причитающаяся прибыль | profit entitlement (Andy) |
O&G, sahk.r. | причитающаяся российской стороне доля газа | Russian party gas entitlement |
insur. | причитающаяся страховая премия | written premium |
busin. | причитающаяся сумма | due amount |
econ. | причитающаяся сумма | amount owing |
econ. | причитающаяся сумма | credit |
econ. | причитающаяся сумма | sum due |
econ. | причитающаяся сумма | sum owing |
fin. | причитающаяся сумма | balance due (непогашенная сумма обязательств перед данным лицом либо данного лица перед другими лицами Andrey Truhachev) |
account. | причитающаяся сумма | amounts due |
fin. | причитающаяся сумма | amount due |
econ. | причитающаяся сумма | amount owed |
Makarov. | причитающаяся сумма | amount due (for) |
gen. | причитающаяся сумма | receivable |
econ. | причитающаяся сумма | amount for |
gen. | причитающаяся сумма | owing |
bank. | причитающаяся сумма наличными | terms cash |
econ. | причитающееся возмещение части уплаченного налога | outstanding tax refund |
mil. | причитающееся денежное содержание | issue pay |
busin. | причитающееся количество | contingent |
gen. | причитающееся по закону | one's pound of flesh (обыкн. безжалостно требуемое с должника и т. п.) |
gen. | причитающееся по закону | pound of flesh |
econ. | причитающиеся взносы | receivable contributions |
econ. | причитающиеся взносы | payable contributions |
econ. | причитающиеся выплаты | entitlements |
gen. | причитающиеся выплаты | entitlement |
econ. | причитающиеся выплаты по разделу | entitlements under section |
busin. | причитающиеся ему платежи | payments due to him (алешаBG) |
fin. | причитающиеся к выплате дивиденды | dividends payable (Alexander Matytsin) |
gen. | причитающиеся налоги | relevant taxes (Olga Okuneva) |
bank. | причитающиеся, но не выплаченные проценты | interest due but not paid |
econ. | причитающиеся объявленные взносы | pledged contributions receivable |
econ. | причитающиеся обязательства | outstanding pledges |
fin. | причитающиеся очередные взносы | instalments due |
econ. | причитающиеся платежи за приобретённые ценные бумаги | payable for securities purchased |
fin. | причитающиеся по закону средства | properly due funds (Alex_Odeychuk) |
gen. | причитающиеся по сделке купли-продажи денежные средства | purchase price (the price that is paid for something you buy • the purchase price of the house. OALD) |
bank. | причитающиеся проценты | interest due |
bank. | причитающиеся проценты | interest payable |
bank. | причитающиеся проценты на остаток суммы | interest payable on arrears |
fin. | причитающиеся средства | due funds (Alex_Odeychuk) |
bank. | причитающиеся суммы | receivables |
econ. | причитающиеся суммы | receivable |
econ. | причитающийся взнос | outstanding contribution |
gen. | причитающийся за полгода работы | six-month (Anglophile) |
IMF. | причитающийся и подлежащий выплате | due and payable |
busin. | причитающийся и подлежащий оплате | due and payable |
gen. | причитающийся к выплате | due and payable (Alexander Demidov) |
gen. | причитающийся к оплате | due and payable (Alexander Demidov) |
busin. | причитающийся к платежу | falling due (Mr Putin said Russia would also allow its neighbour to "restructure" gas debt payments falling due next year. BBC Alexander Demidov) |
gen. | причитающийся к получению | receivable (Except as provided in paragraph (c)(6), the amount to be included in the gross estate under section 2042 is the full amount receivable under the policy. Alexander Demidov) |
mil., avia. | причитающийся к получению за техническое обслуживание | due in from maintenance |
busin. | причитающийся капитал | due capital |
formal | причитающийся мне | to which I am entitled (ART Vancouver) |
busin. | причитающийся налог | tax due |
busin. | причитающийся налог | tax owed |
busin. | причитающийся налог | due tax |
EBRD | причитающийся, но не полученный | due but not yet received |
EBRD | причитающийся, но не полученный оплачиваемый подписной капитал | paid-in subscribed capital due, but not yet received |
corp.gov. | причитающийся остаток | balance outstanding |
fin. | причитающийся остаток | balance due (Andrey Truhachev) |
econ. | причитающийся остаток | outstanding balance |
bank. | причитающийся очередной взнос | instalment due |
oil | причитающийся платеж | payment due to or from someone (andrushin) |
O&G, sakh. | причитающийся платёж | payment due (to or from someone) |
O&G, sahk.r. | причитающийся платёж | payment due, to or from (someone) |
law | причитающийся платёж | account |
busin. | причитающийся процент | interest payable |
busin. | причитающийся процент на остаток суммы | interest payable on arrears |
corp.gov. | причитающийся с | payable by (igisheva) |
law | причитающийся с | due from (Olena81) |
fin. | причитающийся свободный денежный поток | attributable free cash flow (вк) |
law | Причитающийся участнику базовый объём | Basic Entitlement (проект добычи и реализации газа на Сахалине Leonid Dzhepko) |
offic. | причитающимся мне | that may be due to me (OLGA P.) |
fin. | продавать причитающиеся долги в форме ценных бумаг | securitize receivables (Баян) |
law | продажи в счёт причитающейся суммы | account sales |
econ. | просроченный причитающийся остаток | overdue balance |
tax. | процент, причитающийся в соответствии с принципом "на расстоянии вытянутой руки" | deemed interest (dimock) |
busin. | путём частичного платежа в счёт причитающейся суммы | on account |
audit. | разница между суммой страхового взноса и суммой, причитающейся к возврату на определённых условиях | core deposit intangibles |
econ. | Расходы на причитающиеся по праву выплаты | Entitlement spending (wikipedia.org Anna Sam) |
gen. | расчёты по причитающимся дивидендам и другим доходам | settlements in respect of dividends and other income due (ABelonogov) |
gen. | с вас причитается тридцать рублей | you owe thirty rubles |
inf. | с меня причитается | I'll pay up (VLZ_58) |
inf. | с меня причитается | I owe you (Val_Ships) |
slang | с меня причитается | I owe you one (KozlovVN) |
inf. | с меня причитается | I'll take care of you (VLZ_58) |
gen. | с меня причитается | I'll make it up to you (за оказанную услугу raveena2) |
Makarov. | с него причитается десять рублей | he owes ten roubles |
fig.of.sp. | с тебя много причитается | you owe me a big one (Ivan Pisarev) |
inf. | с тебя причитается! | now you can treat me (VLZ_58) |
inf. | с тебя причитается! | you owe me a treat (a drink; a bottle (of wine); a dinner, etc. VLZ_58) |
fig.of.sp. | с тебя причитается | you owe me a big one (Ivan Pisarev) |
gen. | с тебя причитается | you owe me (Val_Ships) |
fig.of.sp. | с тебя причитается кругленькая сумма | you owe me a big one (Ivan Pisarev) |
econ. | сбор в счёт причитающихся за предыдущие годы долевых взносов | collection in respect of assessed contributions for prior years |
gen. | сколько вам ещё причитается | how much is owing to you |
commer. | сколько вам причитается за ? | how much do you charge for? (Andrey Truhachev) |
inf. | сколько с меня причитается? | how much do I owe you? (Andrey Truhachev) |
gen. | сколько с меня причитается? | how much do I owe? |
gen. | сколько с меня причитается за это? | how much do I owe you for this? |
O&G | соглашение между партнёрами в рамках общего предприятия -скважины о доле, причитающейся каждому партнёру при продаже газа на два или более рынков | gas balancing agreement |
econ. | специалист по вопросам причитающихся персоналу выплат | personnel entitlement specialist |
gen. | список лиц, которым надлежит произвести уплату, с обозначением сумм, причитающихся каждому | pay-roll |
real.est. | средства, причитающиеся на момент закрытия сделки | closing proceeds (wikipedia.org Farrukh2012) |
law | судебное постановление об аресте причитающихся по долгу средств | debt order (Lavrov) |
formal | сумма, причитающаяся | amount owing to (someone – кому-либо ART Vancouver) |
busin. | сумма причитающаяся | amount due to |
gen. | сумма, причитающаяся к выплате | amount due (Alexander Demidov) |
gen. | сумма, причитающаяся к уплате за | amount outstanding on (It depends on your age, the amount of equity you have in your property and the amount outstanding on your interest-only mortgage. Alexander Demidov) |
gen. | сумма, причитающаяся к уплате на | amount outstanding on (early payment charges and will give out a redemption statement (the amount outstanding on a particular date) on request by the borrower. Alexander Demidov) |
bank. | сумма, причитающаяся лицу по контокорренту | account receivable |
EBRD | сумма, причитающаяся при конверсии ценных бумаг | adjustment on conversion (держателю ценной бумаги или эмитенту) |
law | сумма, причитающаяся с лица по контокорренту | accounts payable |
econ. | сумма причитающихся начисленных взносов | outstanding assessments |
account. | суммы причитающейся оплаты | billings (по долгосрочному договору, договору на строительство Табибито) |
account. | суммы причитающейся оплаты по договору на строительство | billings on construction contract (Табибито) |
oil | суммы, причитающиеся | amounts due and owing to (andrushin) |
O&G, sakh. | суммы, причитающиеся | amounts due and owing to |
gen. | суммы, причитающиеся другой стороне | sums due to the other party |
gen. | суммы, причитающиеся иностранным участникам | sums due to foreign partners (в совместном предприятии и т. п.) |
busin. | суммы, причитающиеся материнской компании | payables to parent company |
busin. | суммы, причитающиеся подконтрольным компаниям | payables to associated companies |
busin. | суммы, причитающиеся с дочерних компаний | amounts owed by subsidiaries |
busin. | суммы, причитающиеся членам правления | payables to directors |
econ. | счёт причитающихся сумм | suspense account |
busin. | счёт причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно | suspense account |
tax. | то, что причитается | dues |
gen. | то, что причитается | due |
econ. | требование частичного платежа в счёт причитающейся суммы | on account request |
Makarov. | требовать причитающегося по праву | claim a right |
Makarov. | требовать причитающегося по праву | claim one's right |
gen. | требовать причитающегося по праву | claim right |
gen. | требовать причитающееся по праву | claim one's rights |
busin. | уведомление о причитающейся сумме налога | tax assessment notice |
tax. | "Уведомление об аресте причитающегося вам возврата за уплату налога штата и уведомление о вашем праве на слушания уведомления об аресте имущества" | Notice of Levy on Your State Tax Refund – Notice of Your Right to a Hearing (Levy Notices archive.org dimock) |
O&G | увеличение причитающейся государству доли прибыльной нефти при превышении значений внутренней нормы прибыли и чистой приведенной стоимости подрядчика в результате повышения объёмов добычи и / или цены на нефть | creaming (СРП "Жемчужины") |
O&G, casp. | увеличение причитающейся суммы на сумму удерживаемого налога | gross up (Yeldar Azanbayev) |
econ. | увеличение страховой суммы за счёт причитающихся дивидендов | dividend addition (играющих роль единовременного страхового взноса для добавочной страховой суммы) |
EBRD | удерживать причитающиеся суммы | withhold amounts due |
econ. | уплата в счёт причитающейся суммы | payment on account |
busin. | уплата в счёт причитающейся суммы | paying on account |
patents. | уплата в счёт причитающейся суммы пошлин | payment on account of fees |
Makarov. | уплатить в счёт причитающейся суммы | pay on account |
busin. | уплаченный в счёт причитающейся суммы | paid on account |
busin. | уплачивать в счёт причитающейся суммы | pay on account |
busin. | уплачивающий в счёт причитающейся суммы | paying on account |
fin. | частичный взнос, причитающийся по компромиссному соглашению должника с кредитором | instalment due under a composition |
busin. | частичный взнос, причитающийся по компромиссному соглашению должника с кредитором | instalment due under composition |
amer. | часть наследства, причитающаяся государству | legal portion |
gen. | часть прибыли, причитающаяся иностранному участнику | part of the profit due to a foreign partner |
slang | человек, получающий причитающиеся боссу деньги | juice man (в чьи обязанности входит избиение неплательщика или его убийство; в преступном мире) |
gen. | я заплатил всё, что с меня причиталось | I have paid all that was owing |
commun. | ярлык с указанием пошлины и расходов, причитающихся с получателя | recovery bill |