DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing причиниться | all forms
SubjectRussianEnglish
UN, law, transp.Базельский протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаленияBasel Protocol on Liability and Compensation for Damage resulting from the Transboundary Movement and Disposal of Hazardous Wastes and their Disposal
Makarov.батареи причинили кораблям значительные поврежденияthe ships were considerably punished by the batteries
Makarov.батареи причинили кораблям значительные поврежденияships were considerably punished by the batteries
gen.виновный в умышленном вреде, причинённом суднуbarratrous
gen.вначале он причинил нам некоторое беспокойствоwe had a little bother with him at first
sec.sys.вновь доказать, что те, кто строят планы как причинить нам вред, не находятся для нас вне пределов досягаемостиonce again prove that those who seek to do us harm are not beyond our reach (Alex_Odeychuk)
gen.во всяком случае, это не причинит ему ни малейшего вредаit can't possibly do him any harm
gen.возместить причинённые убытки в полном объёмеmake full restitution for the losses caused (Alexander Demidov)
gen.возместить причинённый ущербredress the damage done (Alexander Demidov)
busin.возмещение причинённого ущербаamends
lawвозмещение убытков, причиненных нарушением обязанностиreparation for damage caused by breach of duty (Модельные правила европейского частного права laws.studio 'More)
avia.Всеобъемлющий термин, охватывающий любого рода ущерб повреждения зданиям, потеря жизней, пожары и т.д., который может причинить падение самолётаsurface damage (mazurov)
Makarov.всякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошломevery time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his face
Makarov.вы причинили нам много неприятностейyou've caused us a lot of trouble
gen.выборочный налог на занятость причинил ему существенные убыткиhe is heavily clobbered by the increase in selective employment tax
gen.выплатить компенсацию за причиненный ущербpay damages (ART Vancouver)
Makarov.доброе дело может искупить даже большое зло, причинённое ранееthe later kindness may cancel a greater previous wrong
Makarov.его отсутствие причинит вам неудобстваhis absence will entail inconvenience upon you
gen.ей не причинят вредаshe will be unharmed
Makarov.если она один раз нарушит медицинское предписание, это не причинит ей вредаan occasional transgression could not harm her
Makarov.если она один раз нарушит предписание, это не причинит ей вредаan occasional transgression could not harm her
gen.если она один раз нарушит медицинское предписание, это не причинит ей вредаan occasional transgression could not harm her
Makarov.её слова причинили мне больher words caused me pain
gen.желая досадить другому, причинить вред себеbite off nose to spite face
Makarov.желая досадить другому, причинить вред себеcut off one's nose to spite one's face
Makarov.желая досадить другому, причинить вред себеbite off one's nose to spite one's face
gen.желая досадить другому, причинить вред себеcut off nose to spite face
law, contr.законодательство о гражданской ответственности продавца алкогольных напитков перед третьими лицами за вред, причинённый его покупателемdram shop acts (Within the United States, laws that impose potential liability upon businesses that sell alcohol for injuries caused by their patrons are usually called dram shop laws or dram shop acts: Generally, dram shop laws establish the liability of establishments arising out of the sale of alcohol to visibly intoxicated persons or minors who subsequently cause death or injury to third parties (those not having a relationship to the business that sold the alcohol) as a result of alcohol-related car crashes and other accidents. wikipedia.org)
lawзахват скота до уплаты убытков от причинённой им потравыpignoration
lawимущество, способное причинить существенный вредtoxic asset (правам и законным интересам потерпевших и их близких родственников; говоря о персональных данных как имуществе предприятия; CNN Alex_Odeychuk)
nautic.иск об убытках, причинённых несдачей грузаaction for nondelivery (вк)
Игорь Мигиспытывать желание причинить вредhave a grudge against (кому-либо)
Игорь Мигиспытывать желание причинить вредhave it in for (кому-либо)
Игорь Мигиспытывать желание причинить неприятностьhave a grudge against (кому-либо)
Игорь Мигиспытывать желание причинить неприятностьhave it in for (кому-либо)
gen.их приезд причинил ему массу неудобствhe was very much put out by their arrival
gen.как мне искупить то зло, которое причинил вам?how can I repair the wrong I did you?
gen.как смогу я искупить то зло, которое причинил вам?how can I repair the wrong I did you?
gen.клетки, которым невозможно причинить какой-либо ущербundamageable cells (That cannot be damaged. wiktionary.org anyname1)
avia., corp.gov.Конвенция об ущербе, причиненном иностранными судами третьим лицам на поверхностиRome Convention
avia., corp.gov.Конвенция об ущербе, причиненном иностранными судами третьим лицам на поверхностиConvention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface
Makarov.конечно, он не причинит милому мальчику никакого вредаsure he'll do the dear boy no harm
obs.могущий быть причинённымoccasionable
Makarov.мстить за причиненное оскорблениеavenge an insult
lawнамереваться причинить вредintend mischievously
lawнамерение причинить вредmischievous intent
busin.намерение причинить тяжкое телесное повреждениеintent to cause grievous bodily harm
law, lat.намерение причинить ущербanimus injurandi
gen.намеренно и т.д. причинить кому-л. вредharm smb. wilfully (unwillingly, unconsciously, etc,)
lawнамеренно причинённое телесное повреждениеintended bodily harm
gen.нарочно и т.д. причинить кому-л. вредharm smb. wilfully (unwillingly, unconsciously, etc,)
gen.насолить кому-либо причинить кому-либо неприятностиmake things lively for
idiom.не причинить ни малейшего вредаleave unscathed (Andrey Truhachev)
proverbне спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый разhate not at the first harm
lawнебрежное вверение другому лицу вещи, неправильное пользование которой может причинить вредnegligent entrustment (Право международной торговли On-Line)
lawнепосредственно причинённое телесное повреждениеimmediate bodily harm
lawнепосредственно причинённое телесное повреждениеdirect bodily harm
Makarov.обвиняемый задержан и должен нести ответственность за причинённый ущербthe defendant is held to respond in damages
Makarov.обвиняемый задержан и должен понести ответственность за причинённый ущербthe defendant is held to respond in damages
Makarov.он не хотел бы причинить вам беспокойствоhe doesn't want to disturb you
gen.он не хочет причинить вам беспокойстваhe doesn't want to cause you any trouble
gen.он причинил нам неприятностиhe made trouble for us
gen.он чуть-чуть не причинил большого несчастьяhe was well nigh causing a great misfortune
folk.палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинятstick and stones may break my bones, but words will never hurt me (Olga_Lari)
gen.подозреваемый в умышленном вреде, причинённом суднуbarratrous
econ.пожалуйста, примите наши извинения за причинённые неудобстваplease accept our apologies for the inconvenience caused.
gen.поздний приезд гостей причинил ему массу неудобствhe was very much put out by the late arrival of his guests
dipl.право на возмещение и полную компенсацию за эксплуатацию и истощение природных и всех других ресурсов и за причинённый им ущербright1 to restitution and full compensation for the exploitation and depletion of, and damages to the natural and all other resources
bank.причини разоренияdestruction
lawпричинить бездействиемinflict by omission (вред)
Makarov.причинить бездействиемinflict by omission
gen.причинить беспокойствоinconvenience
Makarov.причинить кому-либо беспокойствоsubject someone to inconvenience
Makarov.причинить кому-либо беспокойствоput someone to inconvenience
Makarov.причинить кому-либо беспокойствоoccasion inconvenience to (someone)
Makarov.причинить кому-либо беспокойствоcause inconvenience to (someone)
gen.причинить беспокойствоdisturb (Aly19)
gen.причинить беспокойствоcause inconvenience to to put to inconvenience
Makarov.причинить кому-либо беспокойство своими действиямиgive someone a lot of trouble by doing something
gen.причинить бесчестиеbring scandal upon (кому-л.)
Игорь Мигпричинить больinflict pain on
Игорь Мигпричинить больwrong
gen.причинить больsmart
gen.причинить больhurt
gen.причинить больdistress
gen.причинить больafflict
fig.причинить больcause pain (также inflict pain: I want you to suffer for the pain you've caused. • "Of her former husband she speaks with astonishing charity, considering the pain he inflicted." (Vanity Fair) ART Vancouver)
amer.причинить больtear apart (эмоционально; The death of her dog tore her apart. Val_Ships)
gen.причинить больhurry
gen.причинить больpain
gen.причинить кому-либо больtouch on a sore place
gen.причинить больinflict pain (lexicographer)
Makarov.причинить больinjure
gen.причинить больwound
gen.причинить больscrew up (кому-либо; somebody Bullfinch)
vulg.причинить кому-либо большие неприятностиhave somebody by the balls
vulg.причинить кому-либо большие неприятностиland somebody in shit
Makarov.причинить большие разрушенияmake a great deal of damage
Makarov.причинить большие разрушенияcause much damage
Makarov.причинить большие страданияgive much suffering
Игорь Миг, explan.причинить большой вредwreak havoc
gen.причинить большой вредdo a huge amount of harm (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпричинить большой ущербdo lasting damage
gen.причинить вредprejudice
gen.причинить вредshipwreck
gen.причинить вредdo an injustice
gen.причинить вредharm (Tanya Gesse)
Игорь Мигпричинить вредplay havoc
lawпричинить вредinflict injury
lawпричинить вредinflict harm
slangпричинить вредdo a job on someone, something (либо чему-либо; кому-либо)
notar.причинить вредinjure
Игорь Мигпричинить вредdo a disservice
Makarov.причинить вредdo someone a mischief (кому-либо)
Makarov.причинить вредcause damage on
Makarov.причинить кому-либо вредset a hand on (someone)
Makarov.причинить вредwork harm
Makarov.причинить кому-либо вредset a finger on (someone)
Makarov., inf.причинить вредscrew up (кому-либо)
Makarov.причинить вредdo ill to someone (кому-либо)
Makarov.причинить вредcause a damage to someone, something (кому-либо, чему-либо)
Makarov.причинить вредdo harm
gen.причинить вредdisserve
gen.причинить вредdo ill
gen.причинить вредdo a mischief (кому-либо)
math.причинить вредthe explosion gases may harm the personnel
inf.причинить вредdo a real number (chronik)
gen.причинить вредplay the devil with
gen.причинить вредscathe
lawпричинить вредwork wrong
lawпричинить вредwork an injury
gen.причинить вредdent (Bullets won't even dent the van's armor, so get a car and ram it off the road. 4uzhoj)
Makarov.причинить вред бездействиемinflict by omission
Makarov.причинить вред действиемinflict by act
Makarov.причинить вред заведомоinflict knowingly
crim.law.причинить вред здоровьюcause bodily harm (Justice Lance Bernard told them murder would mean Ali deliberately caused the girl’s death or meant to cause her bodily harm and knew that this was likely to cause death. Bernard said it would qualify as first-degree if it happened while Ali committed or attempted to commit a sexual assault against the girl. citynews.ca ART Vancouver)
med.причинить вред здоровьюhurt (traductrice-russe.com)
Makarov.причинить вред злоумышленноinflict maliciously
inf.причинить вред кому-либо либоdo a job on (someone); чему-либо)
Makarov.причинить вред намеренноinflict by intent
Makarov.причинить вред невиновноinflict innocently
O&G, sakh.причинить вред пластуimpair formation (Sakhalin Energy)
Makarov.причинить вред по небрежностиinflict by negligence
Makarov.причинить вред по опрометчивостиinflict by recklessness
Makarov.причинить вред преднамеренноinflict deliberately
Makarov.причинить вред преднамеренноinflict premeditatively
Makarov.причинить вред преднамеренноinflict by premeditation
Makarov.причинить вред предумышленноinflict deliberately
Makarov.причинить вред предумышленноinflict premeditatively
Makarov.причинить вред предумышленноinflict by premeditation
Игорь Мигпричинить вред репутацииdegrade
lawпричинить вред с преодолением препятствияinflict forcibly
lawпричинить вред с применением насилияinflict forcibly
Makarov.причинить вред с применением насилияinflict violently
idiom.причинить вред самому себеburn one's fingers (To harm oneself; to suffer consequences of one's actions. Interex)
Игорь Мигпричинить вред самому себеscore own goals
saying.причинить вред себе, желая досадить другомуcut off one's nose to spite one's face (VLZ_58)
Makarov.причинить вред себе, желая досадить другомуcut off nose to spite face
idiom.причинить вред себе пытаясь причинить вред другомуcut off one's nose to spite one's face (To harm oneself as a result of attempting to harm an adversary. Interex)
Makarov.причинить вред умышленноinflict by intent
gen.причинить вред экономикеhurt the economy (Only 45% say the rejection of the plan will hurt the economy. /BBC news Alex Krayevsky)
Makarov.причинить глубокое разочарованиеcause deep disappointment
gen.причинить кому-либо гореbring desolation to
gen.причинить гореcut
Makarov.причинить кому-либо гореcause grief
Makarov.причинить кому-либо гореcause sorrow
Makarov.причинить гореbring to desolation
gen.причинить гореdistress
lawпричинить действиемinflict by act (вред)
Makarov.причинить действиемinflict by act
gen.причинить жгучую больsmart
lawпричинить заведомоinflict knowingly (вред)
Makarov.причинить заведомоinflict knowingly
obs.причинить злоdo a mischief (кому-либо: 'If their intentions are evil they might do you a mischief, and we should be powerless to prevent it.' (Sir Arthur Conan Doyle) – Если у них имеются дурные намерения, они могут причинить вам зло ART Vancouver)
gen.причинить злоwrong
lawпричинить злоумышленноinflict maliciously (вред)
Makarov.причинить злоумышленноinflict maliciously
insur.причинить значительный ущербcause extensive damage (A suspected drunk driver caused extensive damage when she drove her SUV into an office building in North Vancouver, Tuesday afternoon. The driver subsequently panicked, reversed at high speed, hit a parked car and flipped her own vehicle on its side, said Const. Mansoor Sahak, North Vancouver RCMP spokesperson. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.причинить значительный ущербcause considerable damage (And, as one might imagine, farmers throughout the area are equally worried about what happened on the Edwards farm as they fear that the perpetrator could be some kind of invasive species that might cause considerable damage to the country's banana crops. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Игорь Мигпричинить значительный ущербdo severe damage to
idiom.причинить кому-либо гореbreak someone's heart (To cause a person to feel grief. Interex)
shipb.причинить кораблекрушениеshipwreck
gen.причинить крушениеwreck
gen.причинить крушениеwrack
med.причинить либо усугубить ущерб здоровью пациентаcause or add to patient injury (4everAl1)
gen.причинить лихорадкуfever
gen.причинить лихорадкуcast a fever
gen.причинить лёгкие телесные поврежденияrough up (CNN Alex_Odeychuk)
gen.причинить максимум вредаdo the worst
gen.причинить максимум вредаdo one's worst (КГА)
gen.причинить максимум злаdo one's worst
gen.причинить максимум злаdo the worst
Makarov.причинить массу хлопот и заботcause a lot of fuss and bother
gen.причинить кому-либо много вредаdo much spoil upon
gen.причинить кому-либо много вредаdo much spoil on
Makarov.причинить кому-либо много горяcause a great deal of sorrow
Makarov.причинить кому-либо много горяcause a great deal of grief
lawпричинить намеренноinflict by intent (вред)
Makarov.причинить намеренноinflict by intent
gen.причинить кому-л. насилиеoffer violence to one
gen.причинить кому-л. насилиеdo violence to one
gen.причинить небольшие травмыleave sb. slightly wounded (The scuffle left both men slightly wounded. ART Vancouver)
lawпричинить невиновноinflict innocently (вред)
Makarov.причинить невиновноinflict innocently
Игорь Мигпричинить невосполнимый ущербdo irreparable damage
emph.причинить неисчислимые страданияhave caused unspeakable suffering (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.причинить непоправимый вред чему-либо / кому-либоcause irreparable damage to
Makarov.причинить кому-либо неприятностиmake things lively for (someone)
gen.причинить неприятностиscrew sb. up (кому-л.)
Makarov.причинить кому-либо неприятностиget someone into trouble
gen.причинить неприятностиmake trouble (Александр_10)
gen.причинить неприятности всей семьеbring down trouble on the whole family
Makarov.причинить неприятностьmake it hot for (someone – кому-либо)
Makarov.причинить неприятностьqueer the pitch for (someone – кому-либо)
Makarov.причинить кому-либо неприятностьqueer someone's pitch
gen.причинить неприятностьdisserve
gen.причинить неприятностьoffend
gen.причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия дляI shall make it hot for him! (кого-либо)
slangпричинить несерьёзные душевные потрясенияrough up
slangпричинить несерьёзные телесные поврежденияrough up
hockey.причинить несчастный случайcause accident
gen.причинить неудобствоput out
gen.причинить неудобствоdiscommode
Makarov.причинить неудобствоmuck about
Makarov.причинить неудобствоput to inconvenience
lawпричинить неудобствоcause inconvenience
Makarov.причинить неудобствоcause uneasiness
gen.причинить неудобствоinconvenience
gen.причинить неудобствоdiscomfort
Makarov.причинить кому-либо огорчениеgive someone disappointment
gen.причинить огромное гореcause a great deal of sorrow to (кому-либо)
gen.причинить острую больcut
gen.причинить острую больsting
Makarov.причинить по небрежностиinflict by negligence
lawпричинить по опрометчивостиinflict by recklessness (вред)
Makarov.причинить по опрометчивостиinflict by recklessness
lawпричинить по совокупности действийcause collectively
gen.причинить поврежденияpunish
gen.причинить погибельoccasion the loss of
gen.причинить погибельcause the loss of
Gruzovik, mil.причинить потериinflict losses
lawпричинить преднамеренноinflict by premeditation (вред)
lawпричинить преднамеренноinflict premeditatively (вред)
lawпричинить преднамеренноinflict deliberately (вред)
Makarov.причинить преднамеренноinflict deliberately
Makarov.причинить преднамеренноinflict premeditatively
Makarov.причинить преднамеренноinflict by premeditation
lawпричинить предумышленноinflict deliberately (вред)
lawпричинить предумышленноinflict premeditatively (вред)
Makarov.причинить предумышленноinflict deliberately
lawпричинить предумышленноinflict by premeditation (вред)
Makarov.причинить предумышленноinflict premeditatively
Makarov.причинить предумышленноinflict by premeditation
mil.причинить разрушенияwreak destruction
gen.причинить резкую больsmart
Makarov.причинить с преодолением препятствияinflict forcibly
lawпричинить с преодолением препятствия или с применением насилияinflict forcibly (вред)
lawпричинить с применением насилияinflict violently (вред)
Makarov.причинить с применением насилияinflict violently
Makarov.причинить с применением насилияinflict forcibly
dipl.причинить серьёзные разрушенияinflict heavy destruction
lawпричинить серьёзные телесные поврежденияcause serious bodily harm
econ.причинить серьёзный вредseverely damage (He also cited how there has been a major exodus out of places like New York, Los Angeles, Chicago, and San Francisco, and this, he contends, will severely damage the economy as we are "destroying the wealth-generating mechanisms" that these large cities provide. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
amer.причинить смертельное ранениеinflict a mortal wound (as in " inflicting a mortal wound from which he died' Val_Ships)
gen.причинить смертьcause the death (WiseSnake)
gen.причинить смертьbring on death (bigmaxus)
gen.причинить страданиеail (what ails you? – что вас беспокоит?)
gen.причинить страданиеcut
gen.причинить страданиеcause misery
gen.причинить страданиеinflict suffering on (кому-либо)
gen.причинить страданиеafflict
Makarov.причинить страданияcut up
Makarov.причинить страданияdeal a blow to (кому-либо)
gen.причинить страданияdeal a blow (кому-либо)
Makarov.причинить страданияdeal (кому-либо)
Makarov.причинить страданияdeal a blow at (кому-либо)
gen.причинить страданияcurse
gen.причинить стыдbring scandal upon (кому-л.)
lawпричинить существенный ущербmaterially prejudice (Ying)
lawпричинить телесное повреждениеinflict bodily injury
lawпричинить телесное повреждениеinflict injury on another person
lawпричинить телесное повреждениеinflict bodily harm
tech.причинить травмуinjure
gen.причинить травмуcause injury (Post Scriptum)
gen.причинить тяжкие телесные поврежденияcause grievous bodily harm (denghu)
gen.причинить тяжкий вред здоровьюseriously hurt (The man who was behind the wheel in a crash in downtown Vancouver three years ago, killing a baby and seriously hurting her father, has been acquitted on all charges. Seyed Moshfeghi Zadeh pleaded not guilty to dangerous operation of a vehicle causing death and dangerous operation of a vehicle causing bodily harm in the July 6, 2021 crash. (globalnews.ca) ART Vancouver)
Игорь Мигпричинить тяжкий вред здоровьюcause a dreadful injury
law, Makarov.причинить тяжкое телесное повреждениеmaim
Игорь Мигпричинить тяжкое телесное повреждениеcause a dreadful injury
invest.причинить убыткиcreate losses (A.Rezvov)
commer.причинить убыткиoccasion loss (алешаBG)
commer.причинить убыткиincur losses
lawпричинить убытокinflict a loss
lawпричинить убытокinflict damage
lawпричинить увечьеmutilate
notar.причинить увечьяmaim
lawпричинить умышленноinflict by intent (вред)
Makarov.причинить умышленноinflict by intent
gen.причинить ущербdamage
dipl.причинить ущербinflict damage on (кому-либо)
mar.lawпричинить ущербinjure
notar.причинить ущербimpair
gen.причинить ущербdisserve
Makarov.причинить ущербcause damage to something (чему-либо)
Makarov.причинить ущербcause damages
Makarov.причинить ущербdo damage to something (чему-либо)
Makarov.причинить ущербinflict losses on (someone – кому-либо)
Игорь Мигпричинить ущербbe the bane of
Игорь Мигпричинить ущербerode
gen.причинить ущербwork injury (on somebody – кому-либо Ivan1992)
lawпричинить ущербcause damage (They agree that his actions caused substantial financial damage to the State of New Mexico and its taxpayers. 4uzhoj)
gen.причинить ущербhurt
dipl.причинить ущерб договорным правамimpair the treaty priorities
slangпричинить физическую больscratch (кому-либо)
gen.причинить язвуwound
busin.причинённые ... или явившиеся результатомcaused by or resulting from (таковой)
econ.причинённый ущербinflicted damage
gen.простите, что я причинил вам столько беспокойстваsorry to have caused you so much inconvenience
lawпростое убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым умыслом причинить смерть или телесное повреждениеconstructive manslaughter
Makarov.пуля попала в металлический защитный экран, но не причинила никакого ущербаthe bullet thudded into the metal shield, but did no harm
gen.саранча причинила посевам большой вредthe locusts did a great deal of damage to the crops
gen.сколько бы горя они вам ни причинилиwhatever tribulations they might give you
gen.сколько бы огорчений они вам ни причинилиwhatever tribulations they might give you
busin.сожалеть за причинённые неудобстваbe sorry for inconvenience (Johnny Bravo)
lawспособный причинить вредcapable of mischief
Makarov.способный причинить злоdangerous
Игорь Мигстремиться причинить вредhave a grudge against (кому-либо)
Игорь Мигстремиться причинить вредhave it in for (кому-либо)
gen.считать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вредregard oneself as entitled to full reparation
lawтак используй своё, чтобы не причинить вред чужомуSic utere tuo ut alienum non laedas (лат. язык; максима)
lawтребование нанимателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого служащему, если этот ущерб является результатом небрежности другого служащегоplea of common employment (Право международной торговли On-Line)
lawтребование работодателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого работнику, если этот ущерб явился результатом небрежности другого работникаplea of common employment
formalтребовать возмещения причиненных убытковpursue cost recovery for damages ("The BC Wildfire Service and RCMP investigations did not uncover sufficient evidence to identify the person whose actions started the Elephant Hill wildfire. Therefore, it was not possible to lay charges or pursue cost recovery for damages caused by this fire," says a BC Wildfire Service release. The fire started on July 6, 2017, about 2.5 kilometres southeast of Ashcroft. It eventually burned 191,865 hectares in the south-central Interior region. citynews1130.com ART Vancouver)
Makarov.убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым умыслом причинить смерть или телесное повреждениеconstructive manslaughter
econ.убыток, причинённый во время разгрузкиloss during discharge
gen.уверен, он не причинит милому мальчику никакого вредаsure he'll do the dear boy no harm
gen.ураган пронёсся, не причинив больших разрушенийthe storm passed off without doing much damage
mil.ущерб, причинённый во время манёвраmaneuver damage
busin.ущерб, причинённый чужой собственностиdamage to the property of others
busin.ущерб, причинённый чужой собственностиdamage to property of others
gen.что можно причинитьinducible
gen.шторм причинил много бедthe storm took a heavy toll
Makarov.эти слухи причинили много ненужных огорченийthe rumour gave rise to a lot of unnecessary worry
Makarov.эти слухи причинили много ненужных огорченийrumour gave rise to a lot of unnecessary worry
Makarov.это не причинило вредаthere's no harm done
gen.это не причинило вредаthere's no harm done
gen.это не причинит тебе вредаit won't hurt you (Andrey Truhachev)
Makarov.это причинило мне большую больit gave me much pain
gen.это причинило мне массу волненийit gave me a lot of anxiety
gen.это причинило неисчислимый вредit has done incalculable harm
gen.я бы никак не желал, чтобы ей причинили вредit would go against me to have her come to harm
gen.я вам не причиню болиI won't hurt you
gen.я не причинил ей никакого вредаI didn't do anything to her
inf.я не причиню тебе вреда!I won't hurt you! (Andrey Truhachev)
gen.я не хотел причинить вам больI didn't intend hurt you
gen.я не хотел причинить вам злаI intended no harm to you
polit.я причинил вам столько хлопотI've been such a bother to you! (bigmaxus)