DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пристанище | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.без пристанищаon the pavement
idiom.безопасное пристанищеsafe harbor (Ivan Pisarev)
fr.временное пристанищеpied-a-terre (Anglophile)
gen.временное пристанищеemergency shelter (Andrey Truhachev)
slangвременное пристанищеput-you-up
gen.временное пристанищеemergency accommodation (Andrey Truhachev)
gen.давать пристанищеhost (кому-либо; См. пример в статье "являться пристанищем для". I. Havkin)
gen.давать пристанищеhouse
gen.давать пристанищеaccommodate
gen.давать пристанище (кому-либоhost (См. пример в статье "являться пристанищем для". I. Havkin)
Makarov.дать пристанищеhouse
gen.дать пристанищеshelter
Makarov.дать кому-либо пристанищеgive a home
Makarov.дать кому-либо пристанищеprovide a home for (someone)
Makarov.дать кому-либо пристанищеmake a home for
gen.дать пристанищеaccommodate
gen.дающий пристанищеharbourer
gen.дающий пристанищеharborer
footb.духовное пристанищеspiritual home (nadi_slo)
gen.искать пристанищаflee
gen.искать пристанищаhowff
gen.найти другое пристанищеrehome (Sergei Aprelikov)
Makarov.найти пристанищеfind shelter with (someone); у кого-либо)
gen.найти пристанищеtake refuge
inf.найти пристанищеbillet (They billeted in youth hostels. Val_Ships)
Makarov.найти пристанищеshelter
gen.найти пристанищеfind shelter with (у кого-либо)
Makarov.найти пристанище уfind shelter with (someone – кого-либо)
gen.найти своё последнее пристанищеbe laid to rest (Дмитрий_Р)
obs.не давать пристанищаunharbour
obs.не давать пристанищаunharbor
Makarov.не иметь пристанищаdwell under the canopy
obs.не имеющий пристанищаhouseholdless
gen.не имеющий пристанищаunsheltered
lit.небеса как пристанище душ праведниковAbraham's bosom
gen.обрести пристанищеfind a home (to allow the text to find a home in the minds and hearts of listeners katotomoru)
Makarov.он не мог нас кормить, только давал нам пристанище и снабжал выпивкойhe could not feed us, only lodge and drink us
Makarov.остров служит пристанищем множеству птицthe island provides a home for thousands of birds
Makarov.последнее пристанищеdark house
Makarov.последнее пристанищеnarrow house
gen.последнее пристанищеlast resort (Abysslooker)
Makarov.последнее пристанищеthe dark house
relig.последнее пристанищеfinal abode
Makarov.последнее пристанищеthe narrow house
gen.последнее пристанищеfinal resting place (Alexander Demidov)
slangпристанище для бродяг и нищихsticks
contempt.пристанище для низкоквалифицированной рабочей силыa place for a low-skilled workforce to stay (Alex_Odeychuk)
gen.пристанище для путниковspital
rel., jud.пристанище милостиmercy seat (Господней Vadim Rouminsky)
gen.пристанище на ночьnight refuge
relig.пристанище ШивыMount Kailas
relig.пристанище ШивыKailas
gen.приютить кого-либо дать кому-либо пристанищеmake a home for
gen.приютить кого-либо дать кому-либо пристанищеgive a home
Makarov.сжечь дом и лишить пристанищаburn out of house and home
amer., ironic.скитаться всю ночь напролёт, не имея пристанищаcarry the banner
Makarov., ironic., amer.скитаться всю ночь напролёт, не имея пристанищаcarry the banner (о безработном и т. п.)
gen.скитаться всю ночь, не имея пристанищаcarry the banner
gen.служить пристанищем дляhost (См. пример в статье "являться пристанищем для". I. Havkin)
gen.у меня нет определённого пристанищаI have no certain abode
Makarov.у него нет определённого пристанищаhe has no certain abode
gen.эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горыit's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains
Makarov.это место было одним из её любимых пристанищthis place was one of her favourite funk-holes
Makarov.этот дом долго служил ему пристанищемthe house sheltered him for many years
Makarov.этот дом долго служил ему пристанищемhouse sheltered him for many years
gen.этот дом много долго служил ему пристанищемthe house sheltered him for many years
Makarov.этот дом много лет служил ему пристанищемthe house sheltered him for many years
Makarov.этот дом много лет служил ему пристанищемhouse sheltered him for many years
gen.этот штат был когда-то пристанищем уголовниковthe state was once the stamping ground of criminals
gen.являться пристанищем дляhost (transitive verb) It is particularly attractive to bird-watchers as it hosts many species of limited range. I. Havkin)