DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing принять все меры | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.не преминуть принять все меры предосторожностиneglect no precaution
lawпримут все необходимые меры к их выполнениюtake all measures necessary to ensure that they are implemented (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.принять все возможные мерыuse best efforts
lawпринять все возможные меры для сохранения конфиденциального характера информацииuse reasonable best efforts to obtain confidential treatment of information (Vladimir Shevchuk)
gen.принять все возможные меры предосторожностиtake every precaution possible (Trust me, I've taken every precaution possible. ART Vancouver)
gen.принять все возможные меры предосторожностиtake every conceivable precaution
Makarov.принять все мерыtake every measure
gen.принять все мерыtake all due measures (Anglophile)
gen.принять все мерыmake every effort (Alexander Matytsin)
nautic.принять все мерыput on all sail
gen.принять все мерыdo everything possible (Anglophile)
gen.принять все меры предосторожностиtake every precaution possible (ART Vancouver)
gen.принять все меры предосторожностиprevail one's self of all advantages
lawпринять все необходимые мерыmake all reasonable efforts (twinkie)
lawпринять все необходимые мерыtake all reasonable steps (Alexander Matytsin)
gen.принять все необходимые меры к устранению поврежденийmake all necessary arrangements for repair (4uzhoj)
formalпринять все разумные мерыtake all reasonable measures (The regional health authorities must take all reasonable measures to ensure that that personal patient information is treated in a confidential manner. ART Vancouver)
lawпринять все требуемые мерыtake all reasonable steps (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.принять всё возможные мерыendeavor best efforts
O&G, sakh.принять всё возможные мерыapply best efforts
Makarov.я принял все меры на любой непредвиденный случайI have made every arrangement to meet any emergency
gen.я принял все меры на любой непредвиденный случайI have made every arrangement to meet any emergence