DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приносить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.блюда, приготовленные в кастрюльке, которые родственники и друзья умершего приносят на поминкиcasserole (ad_notam)
gen.богатство не всегда приносит счастьеriches do not always satisfy
gen.больше есть, чем приносить пользыeat one's head off
gen.в конце концов хорошая работа приносит свои плодыgood work tells in the end
gen.в конце концов честная работа приносит свои плодыgood work tells in the end
Makarov.в этой местности овцы редко приносят двойнюthe ewes of this country rarely twin
winemak.вечеринка, на которую каждый гость приносит свою бутылку винаbottle party
media.вещательная станция, которая не приносит прибыли, плохо обслуживается и передаёт плохие программыdog station
gen.вещи, которые приносят удовольствиеthings that are so sweet (Alex_Odeychuk)
gen.война приносит всем страданияwar causes universal misery
gen.война приносит нищету и разорениеwar breeds misery and ruin
gen.выбирать только то, что приносит выгодуcherry-pick (или пользу Taras)
proverbгромко стучит в дверь тот, кто приносит добрые вестиhe knocks boldly at the door who brings good news
busin.дата, с которой депозит начинает приносить процентыvalue day
gen.деньги не всегда приносят счастьеmoney is not always productive of happiness
Makarov.деревья приносят плодыtrees bear fruit
Makarov.деревья приносят плодыtrees give fruit
Makarov.деревья приносят плодыthe trees bear fruit
slangдлинноногие девицы, что ходят по студии туда-сюда, что-то уносят и приносят, выполняя просьбы телеведущихidiot girls
gen.доброта приносит свои плодыBeing kind pays off! (Kireger54781)
gen.доставать и приноситьget
gen.его бескорыстная работа начинает приносить давать результатыhis unselfish work is beginning to tell
gen.его бескорыстная работа начинает приносить плодыhis unselfish work is beginning to tell
gen.его напряжённая работа начинает приносить плодыhis hard work begins to bear fruit
gen.заведомо приносить вред ...have reason to know is injurious to ...
gen.заведомо приносить вред…have reason to know is injurious to… (MichaelBurov)
Makarov.заём приносит доходthe loan carries interest
Makarov.заём приносит процентыthe loan carries interest
gen.здесь приносят молоко на дом?do they deliver milk to your house?
gen.земля, которая приносит хороший доходland that pays well
gen.зло не приносит плодыevil is not rewarded (mascot)
slangкаждый приносит бутылкуB.Y.O.B. (Yeldar Azanbayev)
gen.каждый приносит бутылкуBring Your Own Bottle
slangBring Your Own Bottle каждый приносит с собой Так пишут иногда в конце приглашения на вечеринку.B.Y.O.B.
slangкаждый приносит с собойbring your own bottle (Yeldar Azanbayev)
slangкаждый приносит с собойB.Y.O.B. (Yeldar Azanbayev)
gen.книга приносит автору хорошие деньгиthe book brings in handsome royalties
gen.кошка обычно приносит более двух котятcats usually bear more than two young ones
gen.мальчики приносят домой шестьдесят фунтов в неделюbring in some money the boys are bringing in £60 a week
Makarov.местному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощниковthe local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistants
account.могущий приносить доход в виде рентыrentable
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBYOB
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBYO
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойB.Y.O.B.
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBring Your Own Bottle
gen.надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойb.y.o.
gen.намеренно и т.д. приносить кого-л., что-л. в жертвуsacrifice smb., smth. deliberately (heroically, patriotically, etc.)
Игорь Мигначать приносить прибыльpay off the investments
Makarov.наш бюджет имеет то достоинство, что он приносит небольшой доходour budget has the virtue of providing for a small surplus
gen.наше воспитание начинает приносить плодыour education is beginning to bear fruit
gen.наши звери всё время приносят детёнышейour mammals are popping all the time (потомство)
product.не приноситеdo not bring (Yeldar Azanbayev)
math.не приносить вредаbe harmless
math.не приносить вредаdo no harm
Игорь Мигне приносить ожидаемых результатовfall flat
gen.не приносить результатовbe ineffective (Ker-online)
gen.обед, на который каждый приносит еду с собойpotluck party (Alexander Akopov)
gen.облигации приносят пять процентов доходаthe bonds bear 5% interest
gen.он приносил всю получку домойhe took all his pay home
Makarov.он приносит извинения за медлительность в работе с вашим запросомhe apologizes for being so dilatory in dealing with your enquiry
Makarov.он приносит с собой еду на работуhe packs his lunch
gen.он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертвуhe believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying
gen.она приносила своё шитье и сидела там со мнойshe brought her sewing and sat with me there
gen.отказываться приносить извинения за что бы то ни былоrefuse to apologize for anything (CNN Alex_Odeychuk)
gen.передавать вес, приносить пользуpass value (о ссылке wordhord.com mykhailo)
media.план приносит плодыplan pays off (bigmaxus)
Makarov.племя убивало козу, принося её в жертву Богу Солнцаthe tribe used to kill a goat as a sacrifice to the god of the Sun
Makarov.попытки снижения шумов приносят плодыnoise-reduction efforts pay off
gen.потребуется определённое время, чтобы торговля начала приносить доходit would take some time for the trade to work itself right
gen.почта была? письма приносили?has the mail come?
gen.почта была? почту приносили?has the mail come?
gen.почту приносят каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
inf.приноси выпивку с собойbring your own booze/bottle (о вечеринках, на которых хозяин обеспечивает приглашённых только небольшой закуской)
slangприноси с собой выпивкуBYOB
slangприноси с собой выпивкуB.Y.O.B
fig., inf.приносить бедыplague (Notburga)
dipl.приносить безопасность, стабильность и мирbring security, stability and peace (to ... – в ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.приносить благодарностьtender thanks
gen.приносить благодарностьrender thanks
gen.приносить благодарностьtender one's thanks
gen.приносить благодарностьoffer one's thanks
gen.приносить больanguish
gen.приносить больше плодовoutyield
gen.приносить больше плодовoutyield (и т.п.)
Makarov.приносить большой доходshow a large return
Makarov.приносить большой доходbring in a big revenue
gen.приносить большой урожайgive a large crop (10 per cent profit, etc., и т.д.)
gen.приносить в дарdo homage
welf.приносить в дарdonate (Andrey Truhachev)
gen.приносить в дарperform homage
gen.приносить в дарpay homage
gen.приносить в дарpresent
relig.приносить в жертвуoffer up sacrifices
relig.приносить в жертвуimmolate (To kill as a sacrificial victim)
gen.приносить в жертвуoffer
gen.приносить в жертвуimmolate
Makarov.приносить в жертвуlay down
Makarov.приносить в жертвуvictimize (живое существо)
Игорь Мигприносить в жертвуthrow under a bus
gen.приносить что-нибудь в жертвуsacrifice
gen.приносить в жертвуvictimize
gen.приносить что-либо в жертвуsacrifice
Makarov.приносить что-либо в жертвуmake a sacrifice of something
Makarov.приносить что-либо в жертвуsacrifice to (чему-либо)
Makarov.приносить кого-либо, что-либо в жертвуsacrifice someone, something for someone, something (кому-либо, чему-либо)
gen.приносить в жертвуsacrifice
relig.приносить в жертву баранаimmolate a lamb
gen.приносить в жертву баранаimmolate a ram
gen.приносить кого-л., что-л. в жертву богамsacrifice smb., smth. to the gods
Makarov.приносить в жертву быкаmake a sacrifice of an ox
Makarov.приносить в жертву быкаmake sacrifice of an ox
Makarov.приносить в жертву быковsacrifice oxen
gen.приносить в жертву детейsacrifice children (one's son, sheep, etc., и т.д.)
relig.приносить в жертву какое-либо живое существоvictimize
Makarov.приносить в жертву животныхoffer animals in sacrifice
polit.приносить в жертву интересыsacrifice the interests
rhetor.приносить в жертву на алтарьbe sacrificing on the altar of (Alex_Odeychuk)
Makarov.приносить в жертву овецsacrifice sheep
Makarov.приносить в жертву плодыsacrifice fruit
Makarov.приносить в жертву плодыmake sacrifice of fruit
gen.приносить в жертву плодыmake a sacrifice of fruit
relig.приносить в жертву плоды или быкаmake a sacrifice of fruit or of an ox
relig.приносить в жертву ягнёнкаimmolate a ram
gen.приносить в жертву ягнёнкаimmolate a lamb
gen.приносить в церковьchurch (для крещения)
gen.приносить воду из колодцаfetch water from the well (MichaelBurov)
gen.приносить вредcause harm (to someone Andrey Truhachev)
gen.приносить вредsubtract value (A.Rezvov)
econ.приносить вредbe counterproductive (A.Rezvov)
fig., inf.приносить вредplague (Notburga)
gen.приносить вредinflict damage on something (Andrey Truhachev)
gen.приносить вредafflict damage to something (Andrey Truhachev)
gen.приносить вредdo harm
gen.приносить вредwork harm
gen.приносить вредaffect
ITприносить вредdisadvantage
gen.приносить вредcause damage (+ dat., to)
gen.приносить вредcause harm (+ dat., to)
gen.приносить вредblight (растениям)
gen.приносить вред растениямblight
gen.приносить все больший вредmultiply evil upon evil
gen.приносить выгодуadvantage
gen.приносить выгодуprofit
busin.приносить выгоду компанииbenefit a company
econ.приносить выгодыbenefit (A.Rezvov)
fin.приносить высокую прибыльturn into a big profit (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.приносить глубокие и искренние извиненияapologise profoundly and unreservedly (for ... – за ... ; BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.приносить годовой доход в 1000 долларовbe worth $ 1000 a year
gen.приносить девушке цветыbring flowers for the girl (a chair for his mother, new books for the children, etc., и т.д.)
busin.приносить деньгиmake money
gen.приносить деньги в домbe the one with the paycheck (pothead2104)
gen.приносить дефицитbe in the red
gen.приносить дивидендыyield dividends (Tiny Tony)
gen.приносить для девушки цветыbring flowers for the girl (a chair for his mother, new books for the children, etc., и т.д.)
media.приносить долларыgenerate dollars (bigmaxus)
fin.приносить дополнительный доходgenerate extra income (Ремедиос_П)
gen.приносить доходnet an income (Ремедиос_П)
gen.приносить доходbring grist to the mill
lawприносить доходyield (Право международной торговли On-Line)
gen.приносить доходfetch
gen.приносить доходearn (о капитале)
gen.приносить доходpan
gen.приносить доходbe in the black (доходы в конторских книгах записываются чёрными чернилами, а долги и убытки – красными)
gen.приносить доходrealize
gen.приносить доходpay one's way (В.И.Макаров)
gen.приносить доходpay
gen.приносить доходproduce returns (Ремедиос_П)
Gruzovikприносить доходnet a profit
gen.приносить доход в городскую казнуgenerate revenue for the city (The Shellburn site, for better or worse, has been the recipient of countless, spills, fires, toxic overflows, etc. etc. etc. for almost 100 years. I can't think of a better place to have a 9 hole or 18 hole golf course for all city dwellers to enjoy AND it would generate revenue for the city. burnabynow.com ART Vancouver)
gen.приносить доход в пятьдесят долларовreturn about $50
gen.приносить доход от прироста капиталаdeliver capital gains (Ремедиос_П)
econ.приносить доход с арендыyield a rent
gen.приносить доход экономикеbe worth to the economy (The tourists who come to look for the monster are thought to be worth around £30m to the Highland economy. – Cчитается, что доходы от туристов приносят около 30М фунтов в год экономике региона (www.scotsman.com) ART Vancouver)
Makarov.приносить доходыproduce profits
gen.приносить его вещи сюдаbring his things here (his books downstairs, etc., и т.д.)
amer.приносить еду с собойbrown bag (на работу Alicia)
gen.приносить ему два-три лишних фунта в неделюbring him in extra two or three pounds a week (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.)
lawприносить жалобыfile a complaint (Aziz)
lawприносить жалобыfile complaints (Aziz)
gen.приносить желаемый результатyield the desired result (Alex_Odeychuk)
gen.приносить жертвуmake a sacrifice
gen.приносить жертвуoffer up a sacrifice
gen.приносить жертвуsacrifice
gen.приносить жертвуoffer a sacrifice
gen.приносить жертву богинеsacrifice to the goddess (to idols, to a deity, to one's ambition, etc., и т.д.)
relig.приносить жертву на алтарьmake a sacrifice at the altar of (Alex_Odeychuk)
gen.приносить жертву на алтарьsacrifice at the altar (чего-либо)
gen.приносить жертву на алтарьsacrifice at the altar (чего-либо)
Makarov.приносить жертвыmake sacrifice
relig.приносить жертвыoffer sacrifices
gen.приносить жертвыmake sacrifices
dipl.приносить жертвыaccept sacrifices
relig.приносить жертвыoffer up sacrifices
relig.приносить жертвыleave offerings (Alex_Odeychuk)
gen.приносить жертвыsacrifice
Makarov.приносить жертвы ради своих детейmake sacrifices for the sake of one's children
gen.приносить, забирать кого-то, что-тоget sb/sth (от кого-то, откуда-то; from; эквивалент bring fetch RafaelRizvanov)
gen.приносить завтрак в постельbring someone breakfast in bed (Andrey Truhachev)
gen.приносить избавлениеbring salvation (Азери)
gen.приносить известиеbring word (о чём-л.)
gen.приносить кому-л. известие об этом делеbring the affair
gen.приносить известностьbring fame (to ABelonogov)
gen.приносить известность к-либоbring fame to (anahet)
Gruzovikприносить извинение кому-либо за что-либоmake an apology to someone for something
Gruzovikприносить извинение кому-либо за что-либоoffer an apology to someone for something
gen.приносить извиненияextend apologies (Windystone)
gen.приносить извиненияtender
gen.приносить извиненияmake an apology
torped.приносить извиненияoffer one's apologies
busin.приносить извиненияmake excuses
gen.приносить извиненияoffer an apology
gen.приносить извиненияtender apology
gen.приносить извиненияgive satisfaction
gen.приносить извиненияoffer apologies (SirReal)
gen.Приносить извиненияapologise (каис)
gen.приносить извиненияmake one's apologies (ABelonogov)
gen.приносить извиненияtender an apology (ABelonogov)
gen.приносить извиненияpresent one's apologies (ABelonogov)
gen.приносить извиненияpresent apologies
gen.приносить свои извиненияpresent one's apologies
Makarov.приносить извинения заmake one's excuses for something (что-либо)
Makarov.приносить извинения заoffer one's apologies for something (что-либо)
gen.приносить свои извинения заoffer apologies for
gen.приносить извинения личноapologise in person (каис)
gen.приносить изрядные барышиpay off handsomely
polit.приносить истину в жертву на алтарь политической корректностиsacrifice the truth on the altar of political correctness (Alex_Odeychuk)
gen.приносить исцелениеwork cures
gen.приносить клятвуswear an oath (Andrey Truhachev)
gen.приносить клятвуmake an oath (Andrey Truhachev)
lawприносить клятву, приносить присягуobjure
inf.приносить кому-нибудь что-нибудьget someone anywhere (Showing off isn't going to get you anywhere today. VLZ_58)
gen.приносить мало пользыbe of little help
gen.приносить мало пользыbe of little help
gen.приносить мешокbring over a bag (one's things, the tray, etc., и т.д.)
gen.приносить мирfurther peace (This is a nation that has ended wars, sometimes before they've even begun, protected natural resources, and furthered peace and humanity worldwide Taras)
gen.приносить кому-л. много денегbring smb. much money (the shareholders good dividends, him £250 a year, etc., и т.д.)
gen.приносить много денегbring much money (good dividends, £250 a year, etc., и т.д.)
gen.приносить много пользыprovide a lot of value (Alex_Odeychuk)
gen.приносить моей сестре счастьеbring my sister luck (him honour, people misfortune, the artist fame, etc., и т.д.)
gen.приносить моей сестре удачуbring my sister luck (him honour, people misfortune, the artist fame, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.приносить на зубокbring a gift for a newborn baby
gen.приносить наибольшее удовлетворениеbe the most rewarding part (What's the most rewarding part of working for this company? ART Vancouver)
gen.приносить нам страданияmake us ache (Alex_Odeychuk)
gen.приносить небольшой доходproduce a small income (unexpected dividends, etc., и т.д.)
slangприносить неприятностиdish out (Interex)
gen.приносить несчастьеhoodoo
gen.приносить кому-либо несчастьеcause unhappiness (kutsch)
gen.приносить несчастьеinflict misery (shergilov)
gen.приносить несчастьеbring ill luck (Anglophile)
gen.приносить несчастьеjonah (кому-либо)
gen.приносить несчастьеdisaster
gen.приносить неудачуbring bad luck (This is a list of signs believed to be bring bad luck according to superstitions: A black cat crossing one's path. Walking under a ladder. Certain numbers: Friday the 13th (In Spain, Italy and Greece: Tuesday the 13th) Failing to respond to a chain letter. Tipping a salt shaker over Taras)
gen.приносить неудачуgive bad luck (This song gives me such bad luck you can't imagine Taras)
gen.приносить неудачуhoo-doo (kutsch)
Gruzovikприносить новостьbring news
gen.приносить нужный результатcut it
fig.приносить обильные плодыbear great fruit (Technical)
gen.приносить облегчениеgive relief
gen.приносить облегчениеbring relief
Gruzovik, med.приносить облегчение пациентуadminister relief to a patient
gen.приносить кого-л., что-л. обратноcarry smb., smth. back
gen.приносить обратноbring back
gen.приносить обратно молотокbring the hammer the chairs, the things one borrowed, etc. back (и т.д.)
Игорь Мигприносить огорченияchagrin
Игорь Мигприносить огромную помощьbe a major asset
Игорь Мигприносить определённые результатыyield some dividends
Makarov.приносить оптимальный доходbring in an optima return
gen.приносить ответbring an answer (a message, good news, bad news, etc., и т.д.)
gen.приносить отличные результатыwork wonders (Taras)
gen.приносить отличные результатыdo wonders (Taras)
gen.приносить отрицательный результатyield negative results (CNN Alex_Odeychuk)
gen.приносить официальные извиненияapologise
gen.приносить официальные извиненияapologize
relig.приносить очистительные жертвыlustrate (To purify ceremonially)
gen.приносить очистительные жертвыlustrate
chess.term.приносить очкиgain points
gen.приносить очкиscore points (longer words score more points SirReal)
gen.приносить ощутимые результатыyield tangible results (raf)
obs.приносить плодgrain
gen.приносить плодыfructify (тж. перен.)
gen.приносить плодыfruit
agrochem.приносить плодыyield
patents.приносить плодыpay off
gen.приносить плодыpay dividends (VLZ_58)
gen.приносить плодыyield fruit (В.И.Макаров)
gen.приносить плодыbring fruits (Andy)
gen.приносить плодыberry
lawприносить плодыbear
gen.приносить плодыparturiate
gen.приносить плодыbear fruit
gen.приносить победуhand a victory (Ремедиос_П)
gen.приносить поздравленияexpress congratulations (Andrey Truhachev)
gen.приносить поздравленияcongratulate (Andrey Truhachev)
Gruzovikприносить покаяниеrepent
lawприносить положительные результатыbe rewarding (Leonid Dzhepko)
gen.приносить положительные результатыyield favourable results (raf)
gen.приносить пользуdeliver value (sankozh)
gen.приносить огромную пользуwork wonders (Taras)
gen.приносить огромную пользуdo wonders (If you begin to do some exercise it will do wonders for your health Taras)
gen.приносить пользуdeliver measurable results (Taras)
gen.приносить пользуpay
busin.приносить пользуmake oneself valuable to (smb, кому-л.)
fig.приносить пользуfructify
gen.приносить пользуvantage
gen.приносить пользуdo someone good
gen.приносить кому-л., чему-л. пользуdo smb., smth. good
gen.приносить большую пользуdo much good
gen.приносить пользуprofit
gen.приносить пользуyield benefit (kiska-myau777)
gen.приносить пользуprovide benefit (АнастасияГолубева)
gen.приносить пользуbring positive results (triumfov)
gen.приносить пользуdo a world of good (Enrica)
gen.приносить пользуadvantage
gen.приносить пользуbonify
gen.приносить пользуmake a positive contribution (triumfov)
gen.приносить пользуcontribute to the success (triumfov)
gen.приносить пользуhelp (Ремедиос_П)
gen.приносить пользуpass value (о ссылке wordhord.com mykhailo)
gen.приносить пользуwork for (VLZ_58)
gen.приносить пользуadd value (Samura88)
gen.приносить пользуbenefit (alexeikina)
gen.приносить пользуproduce measurable results (Taras)
gen.приносить пользуbring value (millatce)
Игорь Мигприносить пользуserve one's interests
gen.приносить пользуpay (VLZ_58)
gen.приносить пользуstead
gen.приносить кому-либо пользуdo good
gen.приносить пользуgenerate value (Viacheslav Volkov)
gen.приносить пользуbe of benefit (+ dat., to)
gen.приносить пользуbestead
busin.приносить пользу акционерамbenefit to shareholders
O&G, casp.приносить пользу обществуbenefitting the communities (Yeldar Azanbayev)
Gruzovikприносить пользу родинеbe of benefit to the country
gen.приносить пользу родинеbe of benefit to the country
gen.приносить потерюwaste
gen.приносить потомствоhave
gen.приносить потомствоbear its young (МДА; имеется в виду способ рождения - откладка яиц, живорождение и т. д. SirReal)
dog.приносить предметыfetch (Баян)
gen.приносить премиюbear a premium
gen.приносить премиюbe at a premium
gen.приносить прибыльnet a profit (Ремедиос_П)
gen.приносить прибыльyield a profit
gen.приносить прибыльearn
gen.приносить прибыльbring
gen.приносить прибыльmake profit (A business needs constant management to ensure it makes profit. ART Vancouver)
gen.приносить прибыльgenerate profit (Tanya Gesse)
gen.приносить прибыльearn profit
gen.приносить прибыльallot profit
busin.приносить прибыльmake money
gen.приносить прибыль, доходturn profit (masizonenko)
gen.приносить прибыль, доходturn a profit (thefreedictionary.com masizonenko)
gen.приносить прибыль инвесторамdeliver returns to investors (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
busin.приносить прибыль компанииbenefit a company
gen.приносить приплодbreed (ROGER YOUNG)
gen.приносить приплодpropagate kind
lawприносить присягиtake oath
gen.приносить присягуtake the oath
gen.приносить присягуcome to the book (перёд исполнением обязанностей – о судье)
gen.приносить присягуadjure
busin.приносить присягуswear on oath
Makarov.приносить присягу в судеkiss the Book
gen.приносить присягу на Библииcome to the book (перед исполнением обязанностей судьи, президента)
mil.приносить присягу на верностьpledge of allegiance to (Andrey Truhachev)
lawприносить присягу перед исполнениемcome to the book
Makarov.приносить приятные новостиbring good news
gen.приносить доход, деньги продать заfetch
gen.приносить процентный доходyield interest
econ.приносить процентыearn interest
econ.приносить процентыyield interest
econ.приносить процентыbear an interest
gen.приносить процентыdraw the interest
econ.приносить процентыcarry interest
busin.приносить процентыreturn interest
econ.приносить процентыearn an interest
econ.приносить процентыbring in interest
gen.приносить процентыbear interest (profit, при́быль)
gen.приносить радостьbring joy (to someone Andrey Truhachev)
gen.приносить радостьgive joy (What gives your family joy? ART Vancouver)
gen.приносить радостьbe a joy to (Johnny Bravo)
gen.приносить результатgive result (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатensure output (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатreach result (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатensure that result is achieved (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатensure result (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатensure outcome (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатdeliver result (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатprovide result (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатachieve result (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатproduce result (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатget result (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатdeliver outcomes (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатdeliver goods (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатdeliver (Ivan Pisarev)
gen.приносить результатыproduce results (Andrey Truhachev)
gen.приносить результатыbear results (It was apparent to us that the activities, lectures, and educational programs we were initiating were bearing results quickly. aspss)
lawприносить с собойbring (Alexander Demidov)
gen.приносить с собойBYO
gen.приносить с собойb.y.o.
gen.приносить с собойbring forth (mascot)
gen.приносить с собойbring with it (bookworm)
Makarov.приносить с собой завтракbrown-bag (на работу или в школу – в коричневом бумажном пакете)
Makarov.приносить с собой спиртноеbrown-bag (в ресторан или кафе, где не подают алкогольные напитки)
gen.приносить свои вещи и т.д. внизbring one's things the bag, the hat, etc. down (с верхнего этажа)
Gruzovikприносить свои извиненияoffer one's apologies for
gen.приносить кому-л. свои извиненияoffer smb. an apology
busin.приносить свои продукты питания и напиткиbring your own (BYO Markbusiness)
busin.приносить свои продукты питания и питьёBYO (bring your own)
gen.приносить свой заработок домойtake earnings home
gen.приносить сестре счастьеbring luck to my sister (honour to the family, fame to the actor, etc., и т.д.)
gen.приносить кому-л. славуreflect glory on (smb.)
gen.приносить снегbring snow (rain, bad weather, etc., и т.д.)
gen.приносить соболезнованияI paid my respects =offered my condolences to the family at the funeral. (george serebryakov)
gen.приносить собственные книгиbring one's own books (his things, smb.'s luggage, smb.'s suitcase, etc., и т.д.)
gen.приносить состояниеfetch a fortune (Гевар)
slangприносить спиртное в ресторан, где спиртное не подаётсяbrown bagging
polit.приносить стабильность вprovide stability in (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.приносить стулья из садаbring chairs from the garden (a stool from the kitchen, etc., и т.д.)
progr.приносить существенную пользуsignificantly benefit (ssn)
gen.приносить счастьеmake happy (SirReal)
gen.приносить счастьеbless (Andrey Truhachev)
gen.приносить счастьеbeatify (Andrey Truhachev)
gen.приносить счастьеbring good luck (honour, fame, misfortune, etc., и т.д. Andrey Truhachev)
gen.приносить счастьеbring happiness (Andrey Truhachev)
myth.приносить счастьеprovide good luck (e.g. A talisman is an object which is believed to provide good luck for the possessor. Soulbringer)
gen.приносить счастьеbring good luck (honour, fame, misfortune, etc., и т.д.)
gen.приносить счастьеbring luck (Anglophile)
gen.приносить счастьеhansel
gen.приносить счастьеhandsel
gen.приносить счастьеbe lucky
gen.приносить убитую дичьfetch (о собаке)
gen.приносить убыльwaste
econ.приносить убыткиyield losses
econ.приносить убыткиincur losses
busin.приносить убыткиmake losses
gen.приносить убытокin the red
gen.приносить убытокyield a loss
gen.приносить убытокbe in the red
gen.приносить удачуbring luck
gen.приносить удачуbring good fortune (Ralana)
gen.приносить удачуbring good luck (Ralana)
gen.приносить удачуbe lucky
gen.приносить удовлетворениеbring satisfaction (Morning93)
busin.приносить кому-л. удовлетворениеmake somebody satisfied
gen.приносить удовольствиеfetch
gen.приносить удовольствиеfavour
gen.приносить ужин и т.д. наверхbring supper luggage, one's things, etc. up
gen.приносить урожаиyield crops (milk, fruit, a profit, an interest, 10 per cent, no results, bitter fruit, etc., и т.д.)
gen.приносить урожайcrop
gen.приносить успехwork (george serebryakov)
gen.приносить ущербinterfere
gen.приносить ущербwaste
Makarov.приносить ущерб или убытокdamage
Makarov.приносить хорошие новостиbring good news
gen.приносить хорошие результатыproduce fine results (happiness, etc., и т.д.)
gen.приносить хороший доходreturn good interest
gen.приносить хороший и т.д. урожайyield well (plentifully, hundredfold, abundantly, scantily, etc., и т.д.)
gen.приносить чистый доходnet
gen.приносить чувство огромного удовлетворенияprovide with a huge sense of accomplishment (This work really provides me with a huge sense of accomplishment. – приносит мне чувство огромного удовлетворения ART Vancouver)
gen.приносить щенятproduce a litter of puppies (lambs, etc., и т.д.)
gen.приносить ягодыberry
gen.принося извиненияapologetically
amer.приношу извинения за моё опозданиеI apologize for my lateness. (Val_Ships)
gen.я приношу вам свои извиненияyou have my apologies
gen.принято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больницеit is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital
amer.приходите. Только бухло каждый приносит с собойcome over. But it's a B.Y.O. (Yeldar Azanbayev)
Makarov.производство пластмасс начало приносить миллиардный доход компании в годthe plastics began netting 1 billion dollars a year for the company
gen.просьба цветов не приноситьno flowers by request (в извещении о похоронах)
gen.регулярно и т.д. приносить прибыльgive profit 10 per cent, etc. regularly (annually, etc., и т.д.)
polit.реформы начнут приносить результатыreforms will work (ssn)
gen.способность приносить доходprofitability (VictorMashkovtsev)
auto.срок службы, в течение которого автомобиль приносит прибыльpaylife
gen.считается, что чёрные кошки приносят несчастьеit is a popular belief that black cats bring bad luck
gen.то, что приносит доходmoney-spinner (МДА)
gen.тот, кто приноситfetcher
gen.тот, кто приносит опустошениеdepredationist
gen.тот, кто приносит покаяниеpenitentiary
gen.тот, кто приносит разрушениеdepredationist
proverbтот, кто приносит совесть в жертву своему честолюбию, сжигает картину, когда ему нужен пепелhe who sacrifices his conscience to ambition burns a picture to obtain the ashes
gen.Убедительная просьба спиртные напитки приносить с собой. Заведение спиртные напитки не реализуетBottle club (As an alternative to the traditional full-service liquor license, some jurisdictions offer a similar license known as a bottle club license. It allows the business establishment to serve alcohol on the premises, but only if patrons brought the alcohol from elsewhere. The license generally prohibits the business from selling its own stock of alcoholic beverages. The license may require that patrons be members of the establishment. 4uzhoj)
gen.Убедительная просьба спиртные напитки приносить с собой. Заведение спиртные напитки не реализуетBYOB (4uzhoj)
gen.увы! гражданские свободы то и дело должны приноситься в жертву требованиям национальной безопасности!alas! the liberty must be continually balanced against the need to ensure security!
inf.ужин или любое другое совместное мероприятие с едой, когда каждый участник приносит свою частьpotluck (с друзьями или коллегами lookkil)
gen.уклонение от налогов – это единственное интеллектуальное занятие, которое приносит хоть какую-то выгодуavoidance of taxes is the only intellectual pursuit that carries any reward (John Maynard Keynes Olga Okuneva)
gen.упорство приносит победуit's dogged that does it
proverbусердие не по разуму приносит вредzeal without knowledge is a runaway horse (дословно: Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила)
media.усилия приносят результатыefforts bear fruit (bigmaxus)
gen.утрата способности приносить прибыльcommercial depreciation (Vadim Rouminsky)
Makarov.ухаживать за деревьями, чтобы они приносили плодыkeep trees in bearing
cinemaфильм, который вопреки ожиданиям приносит хорошие кассовые сборыsleeper
proverbхороший совет вреда не приноситgood counsel does no harm
gen.эта выработка приносит довольно хороший доходthe mine is paying fairly well
gen.эти акции приносят четыре процента прибылиthe stock pays 4 per cent
gen.это приносит большие барышиit brings in handsome profits
gen.этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доходthis farmer cannot pay his way though his farm pays its way
gen.я приношу вам свою глубокую благодарностьI owe you my best thanks
gen.я приношу вам свою глубокую благодарностьI ought you my best thanks
gen.я приношу извинения за задержку с ответом на ваше письмоI offer apologies for the delay in answering your letter
gen.я приношу свои извиненияI apologize for
gen.я приношу свои извиненияforgive me for
gen.я приношу свои извиненияplease accept my apologies
Showing first 500 phrases