Subject | Russian | English |
gen. | безотносительно, не принимая во внимание | without respect of |
scient. | в свете <-> принимая во внимание | in view of |
transp. | всегда принимайте во внимание | always take into account (Yeldar Azanbayev) |
gen. | единственный предмет, который принимается во внимание | the only onion in the stew (Taras) |
gen. | единственный человек, который принимается во внимание | the only onion in the stew (Taras) |
amer. | если не принимать во внимание | aside from (It's the best thing I've done in my life, aside from raising my daughter. Val_Ships) |
inf. | если не принимать во внимание | aside (Biometric issues aside, the Galaxy S8 is a brilliant phone 4uzhoj) |
Makarov. | если не принимать во внимание | apart from |
gen. | если не принимать во внимание | besides (напр., The chief components of mucus besides water are proteoglycan coated mucin proteins, which contribute a net negative charge to the mucous layer. – Если не принимать во внимание воду, основным компонентом слизистого секрета являются муциновые белки, покрытые протеогликанами, которые придают слизистому слою суммарный отрицательный заряд. Min$draV) |
gen. | если не принимать во внимание | other than (Min$draV) |
gen. | заставить силой, запугиванием или властью, особ. не принимая во внимание желание или волеизъявление человека | coerce (betelgeuese) |
qual.cont. | испытания, результаты которых не принимаются во внимание | deleted test |
econ. | метода учёта расходов, при котором во внимание принимается вид экономической деятельности, при которых они возникают | function of expense (The function of expense method allocates and combines expense items according to the activity from which the item arises. For example, cost of sales is a functional line item that may combine the following natural line items: raw material costs, labour and other employee benefit costs, depreciation or amortisation. ifrs.org Millie) |
scient. | модель, приведенная ниже, принимает во внимание все этапы ... | the model below takes all stages of into consideration |
Makarov. | мы не будем принимать во внимание твои предыдущие ошибки | we will not hold your past blunders against you |
Игорь Миг | настолько незначительный, что может не приниматься во внимание | next to none |
airports | не принимайте во внимание | disregard (Фразеология радиообмена. Термин взят из ФАП 362. Значение: Игнорируйте сообщение solitaire) |
avia. | не принимайте во внимание | Disregard (типовое сообщение по связи) |
amer. | не принимайте во внимание это письмо | disregard this letter (прислано по ошибке Val_Ships) |
gen. | не принимать во внимание | count out |
Игорь Миг | не принимать во внимание | factor out |
gen. | не принимать во внимание | throw something out the window (answers.com trtrtr) |
gen. | не принимать что-либо во внимание | leave out of account |
patents. | не принимать во внимание | put out of account |
patents. | не принимать во внимание | leave out of account |
busin. | не принимать во внимание | eliminate |
math. | не принимать во внимание | be discounted |
busin. | не принимать во внимание | set aside |
mil. | "не принимать во внимание" | disregard (распоряжение) |
amer. | не принимать во внимание | shrug off (She shrugged off the criticism as harmless. Val_Ships) |
gen. | не принимать во внимание | be dismissive of (VLZ_58) |
gen. | не принимать во внимание | be out |
gen. | не принимать во внимание | be off the hook (maxxx9999) |
gen. | не принимать во внимание | treat lightly (seroglazka) |
gen. | не принимать во внимание | bypass |
gen. | не принимать во внимание | overlook (Johnny Bravo) |
gen. | не принимать во внимание | override |
media. | не принимать во внимание | put leave out of account |
gen. | не принимать во внимание | discard (Krutov Andrew) |
Игорь Миг | не принимать во внимание | miss the memo |
gen. | не принимать во внимание | disregard |
amer. | не принимать во внимание | don't care squat (John didn't care squat about what his brother thought. Val_Ships) |
uncom. | не принимать во внимание | supersede |
Makarov., inf. | не принимать во внимание | fob off (кого-либо, что-либо) |
math. | не принимать во внимание | leave aside to leave out of account |
math. | не принимать во внимание | take no notice of |
math. | не принимать во внимание | neglect |
math. | не принимать во внимание | be disregarded |
Makarov. | не принимать во внимание | toss aside |
el. | не принимать во внимание | omit |
Makarov. | не принимать во внимание | take no account of something (что-либо) |
Makarov. | не принимать во внимание | leave put out of account |
Makarov. | не принимать что-либо во внимание | leave something out of consideration |
Makarov. | не принимать во внимание | leave something out of account (что-либо) |
Makarov. | не принимать во внимание | give something the air (что-либо) |
gen. | не принимать во внимание | write off |
Игорь Миг | не принимать во внимание | not to bat an eye |
gen. | не принимать что-либо во внимание | dismissive |
busin. | не принимать во внимание | discount |
math. | не принимать во внимание | leave aside |
law | не принимать во внимание | ignore |
dat.proc. | не принимать во внимание | reject (igisheva) |
el. | не принимать во внимание | take no account |
gen. | не принимать во внимание | Aside (что-либо Min$draV) |
gen. | не принимать во внимание вето | override a veto |
Makarov. | не принимать во внимание возможность | write off a chance |
Makarov. | не принимать во внимание возможность | discount a possibility |
dipl. | не принимать во внимание возражение | disregard an objection |
Makarov. | не принимать во внимание войска | ignore forces |
mil. | не принимать во внимание вопрос | set aside a question |
Makarov. | не принимать во внимание вызов | eliminate challenge |
mil. | не принимать во внимание выстрел по ошибочным данным! | neglect! (команда) |
Makarov. | не принимать во внимание доказательство | reject argument |
gen. | не принимать во внимание критику | take little heed of criticism |
Makarov. | не принимать во внимание обязательство | supersede obligation |
media. | не принимать во внимание озабоченность | set aside concern (bigmaxus) |
Makarov. | не принимать во внимание опасность | ignore danger |
Makarov. | не принимать во внимание оптимизм | discount optimism |
Makarov. | не принимать во внимание помощь | eliminate aid |
Makarov. | не принимать во внимание правила | disregard the rules |
media. | не принимать во внимание право голоса | leave out franchise (bigmaxus) |
Makarov. | не принимать во внимание предсказание | dismiss forecast |
Makarov. | не принимать во внимание призыв | disregard a call |
Makarov. | не принимать во внимание проблему | eliminate a problem |
media. | не принимать во внимание разногласия | set aside differences (bigmaxus) |
gen. | не принимать во внимание свои личные интересы | set aside one's own interests |
gen. | не принимать во внимание свои личные интересы | set aside own interests |
Makarov. | не принимать во внимание слухи | discount rumours |
Makarov. | не принимать во внимание сокращение | override reduction |
Makarov. | не принимать во внимание страну | write off a country |
Игорь Миг | не принимать во внимание то обстоятельство, что | be oblivious to the fact that |
Makarov. | не принимать во внимание тревогу | set aside concern |
Makarov. | не принимать во внимание усилия | set aside efforts |
media. | не принимать во внимание игнорировать факт | discount a fact (bigmaxus) |
Makarov. | не принимать во внимание факт | discount a fact |
dipl. | не принимать во внимание факты | neglect the facts |
media. | не принимать во внимание шанс | write off a chance (bigmaxus) |
media. | не принимать во внимание шансы | discount odds (bigmaxus) |
gen. | не принимать правило во внимание | disregard a rule |
ed. | не приниматься во внимание | not be honored (Johnny Bravo) |
relig. | не принимающий во внимание религиозные убеждения | religion-blind (Washington Post Alex_Odeychuk) |
math. | не принимая во внимание | leaving out of account |
math. | не принимая во внимание | without consideration of |
econ. | не принимая во внимание | without worrying about (A.Rezvov) |
math. | не принимая во внимание | ignoring |
progr. | не принимая во внимание | without regard for (ssn) |
math. | не принимая во внимание | without taking into consideration (of) |
gen. | не принимая во внимание | regardless of |
inf. | не принимая во внимание | save for (except for Val_Ships) |
math. | не принимая во внимание | neglecting |
gen. | не принимая во внимание | without regard to |
gen. | не принимая во внимание | without regard (petr1k) |
Makarov. | не принимая во внимание | without consideration |
gen. | не принимая во внимание | apart (nicknicky777) |
gen. | не принимая во внимание | without respect to |
econ. | не принимая во внимание расходы | without regard to cost |
gen. | не принимая во внимание тот факт, что | setting aside the fact that (sankozh) |
Makarov. | не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь | waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it |
Makarov. | однако возможность наличия этой полосы в спектрах таких соединений должна приниматься во внимание хотя бы из-за опасности спутать её с полосами поглощения карбонила | the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind, if only because of the danger of confusion with carbonyl absorptions |
gen. | он редко принимает во внимание мои советы | he seldom regards my advice |
polit. | отказываться принимать во внимание | refuse to take into consideration |
Makarov. | погода – это обстоятельство, которое следует принимать во внимание | the weather is a circumstance to be taken into consideration |
Makarov. | политики должны учиться принимать во внимание нужды простых людей | politicians should learn to cater for the man in the street |
quot.aph. | полностью принимая во внимание | taking fully into account (Alex_Odeychuk) |
avia. | почему рекомендовано не принимать во внимание сложные метеоусловия? | why have you cleared to disregard adverse weather conditions? (типовое сообщение по связи) |
progr. | при наличии свойств, критичных по отношению к системе, принимаются во внимание структуры жизненного цикла, рекомендованные или установленные в качестве обязательных стандартами, соответствующими области критичности | in the case of properties critical to the system, take due account of the life cycle structures recommended or mandated by standards relevant to the dimension of the criticality (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
gen. | придётся не принимать его во внимание | we shall have to write him off |
gen. | принимать во внимание | reckon |
Игорь Миг | принимать во внимание | factor in |
Игорь Миг | принимать во внимание | take heed of |
gen. | принимать во внимание | make allowance for (что-либо: The Judge was not under a duty to make an allowance for time with a non-qualifying curfew, but in an appropriate case with a lengthy period a judge could make an allowance for it. 4uzhoj) |
gen. | принимать во внимание | capture (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
Игорь Миг | принимать во внимание | take heed |
gen. | принимать во внимание | embrace (Ivan Pisarev) |
gen. | принимать во внимание | bare in mind (suburbian) |
gen. | принимать во внимание | have respect (to) |
gen. | принимать во внимание | have respect to |
gen. | принимать во внимание | take into consideration |
gen. | принимать во внимание | appreciate |
gen. | принимать во внимание | bear in mind |
gen. | принимать во внимание | reck of (he recked not of the danger – он и не думал об опасности) |
gen. | принимать во внимание | regard |
gen. | принимать во внимание | advert (что-либо) |
gen. | принимать во внимание | reckon with |
gen. | принимать во внимание | make allowance for |
gen. | принимать во внимание | consult (чьи-либо интересы) |
gen. | принимать во внимание | count |
gen. | принимать что-либо во внимание | make allowances |
gen. | принимать во внимание | abide by (russelt) |
gen. | принимать во внимание | observe (напр., информацию gorbulenko) |
gen. | принимать во внимание | recognize (scherfas) |
gen. | принимать во внимание | take account of something (sth) |
gen. | принимать во внимание | heed (to pay attention to (advice, a warning, etc.) She failed to heed the warnings. We must heed the words of our leaders [=listen to our leaders' advice] and make peace. Many people have heeded his call to volunteer. [=listened to him and volunteered]. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | принимать во внимание | abide (что-либо) |
gen. | принимать во внимание | cater |
gen. | принимать во внимание | reck (преим. в отриц. и вопросит. предложениях) |
gen. | принимать во внимание | legislate (If you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic. VLZ_58) |
gen. | принимать во внимание | take into account |
gen. | принимать во внимание | give consideration to (что-либо/кого-либо platon) |
gen. | принимать во внимание | make allowances for |
gen. | принимать во внимание | take account |
gen. | принимать что-либо во внимание | make allowance |
gen. | принимать во внимание | allow |
gen. | принимать во внимание | take in consideration (r313) |
econ. | принимать во внимание | take into account (учитывать) |
Makarov. | принимать во внимание | account |
Makarov. | принимать во внимание | fall in (что-либо) |
Makarov. | принимать во внимание | keep in mind |
Makarov. | принимать во внимание | reck of (что-либо) |
Makarov. | принимать во внимание | take note of |
med. | принимать во внимание | allowance |
busin. | принимать во внимание | entertain |
busin. | принимать во внимание | take account of |
busin. | принимать во внимание | receive |
math. | принимать во внимание | account for |
math. | принимать во внимание | to take account of this special characteristic |
law | принимать во внимание | comply with (comply with all copyright notices, information, or restrictions sankozh) |
law | принимать во внимание | have regard to (Alex Lilo) |
busin. | принимать во внимание | abide |
Makarov. | принимать во внимание | pay respect to |
Makarov. | принимать во внимание | abide by (что-либо) |
econ. | принимать во внимание | be reckoned with (bigmaxus) |
econ. | принимать во внимание | make allowances (учитывать) |
econ. | принимать во внимание | take into consideration (учитывать) |
O&G, sakh. | принимать во внимание | cater for |
econ. | принимать во внимание | allow for (учитывать) |
product. | принимать во внимание | take proper account (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | принимать что-либо во внимание | take account of |
econ. | принимать во внимание | make allowances |
progr. | принимать во внимание | take due account (ssn) |
slang | принимать во внимание | in view of |
telecom. | принимать во внимание | taking into account (oleg.vigodsky) |
telecom. | принимать во внимание | taken into account (oleg.vigodsky) |
Makarov. | принимать во внимание | reck |
busin. | принимать во внимание | allow for |
O&G, tengiz. | принимать во внимание | figure on |
gen. | принимать что-л., кого-л. во внимание | take smth., smb. into consideration |
media. | принимать во внимание | reckon (with) |
gen. | принимать что-л., кого-л. во внимание | take smth., smb. into account |
gen. | принимать во внимание | take on (Alex_Odeychuk) |
gen. | принимать что-л. во внимание | abide by |
gen. | принимать во внимание | take account of (sth) |
gen. | принимать во внимание | take sth. into account |
Makarov. | принимать во внимание | reckon with (что-либо) |
gen. | принимать во внимание | give a crap |
gen. | принимать во внимание | consider |
Gruzovik | принимать во внимание | take notice |
gen. | принимать во внимание чью-либо болезнь | make allowance for illness |
gen. | принимать во внимание возраст | take age into account (Bartek2001) |
Игорь Миг | принимать во внимание все аспекты | consider in the round (The defence review must consider British interests in the round, of course.) |
gen. | принимать во внимание все обстоятельства | take into consideration all circumstances (formal jodrey) |
gen. | принимать во внимание все обстоятельства | take into account all circumstances (jodrey) |
busin. | принимать во внимание гороскоп | consult a horoscope |
Makarov. | принимать во внимание должностное лицо | pay heed to an official |
Makarov. | принимать во внимание жалобы | take note of grievances |
Makarov. | принимать во внимание изменение | take account of a change |
Makarov. | принимать во внимание интересы | take into consideration interests |
dipl. | принимать во внимание чьи-либо интересы | consult interests |
Игорь Миг | принимать во внимание интересы | cater to the needs of |
Игорь Миг | принимать во внимание интересы альянса | accommodate allied concerns |
relig. | принимать во внимание каноническое писание как источник влияния на поведение верующих | look to canonical scripture as inspiration for behavior (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | принимать во внимание чью-либо молодость | make allowance for someone's youth |
gen. | принимать во внимание необходимость | appreciate the necessity |
Makarov. | принимать во внимание чью-либо неопытность | make allowance for someone's inexperience |
Makarov. | принимать во внимание оппозицию | take opposition into account |
media. | принимать во внимание последствия | take implications into account (bigmaxus) |
Makarov. | принимать во внимание проблему | take notice of a problem |
gen. | принимать во внимание проблему | consider a problem |
gen. | принимать во внимание прогнозы | utilize the forecast of (MichaelBurov) |
media. | принимать во внимание просьбу | heed a request (bigmaxus) |
busin. | принимать во внимание разницу в культурах | take account of the different cultures |
gen. | принимать во внимание расходы | consider the expense (the difficulties, the danger, all the points in an argument, etc., и т.д.) |
Makarov. | принимать во внимание совет | pay heed to advice |
Makarov. | принимать во внимание совет | give heed to advice |
gen. | принимать во внимание, учитывать | make provision for (= take into account (Make provisions for all possible hardships.) Irina Sorochinskaya) |
Makarov. | принимать во внимание факт | take account of a fact |
rhetor. | принимать во внимание, что | be mindful of the fact that (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | принимать во внимание, что он очень молод | consider that he is very young (that the boy has got little experience, etc., и т.д.) |
Makarov. | принимать во внимание чьи-либо чувства | consult feelings |
Makarov. | принимать во внимание чью-либо болезнь | make allowance for someone's illness |
Makarov. | принимать во внимание чью-либо молодость | make allowance for someone's youth |
Makarov. | принимать во внимание чью-либо неопытность | make allowance for someone's inexperience |
dipl. | не принимать возражение во внимание | take into account an objection raised |
dipl. | принимать предложение во внимание | entertain a proposal |
gen. | приниматься во внимание | be honored (Johnny Bravo) |
gen. | приниматься во внимание | be taken into consideration (Johnny Bravo) |
law | приниматься во внимание | be used for (be used for the purpose of interpretation of sankozh) |
gen. | приниматься во внимание | be accepted (Are no probabilities to be accepted, merely because they are not certainties? thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | принимающий во внимание | regardful |
SAP.tech. | принимающий во внимание | taking into account |
gen. | принимающий во внимание | mindful (VLZ_58) |
cultur. | принимающий во внимание культурную специфику | culturally sensitive (Alex_Odeychuk) |
gen. | принимающий во внимание причины | causewise (Баян) |
gen. | принимая во внимание | given (в начале предложения Alex_Odeychuk) |
gen. | принимая во внимание | taking account of (ABelonogov) |
gen. | принимая во внимание | with relation to |
gen. | принимая во внимание | taking into consideration (I. Havkin) |
gen. | принимая во внимание | taking this into consideration (MichaelBurov) |
gen. | принимая во внимание | considering this (MichaelBurov) |
gen. | принимая во внимание | taking this into account (MichaelBurov) |
gen. | принимая во внимание | with allowance for this (MichaelBurov) |
gen. | принимая во внимание | allowing for this (MichaelBurov) |
gen. | принимая во внимание | given that (Grana) |
Игорь Миг | принимая во внимание | amid |
gen. | принимая во внимание | while (в преамбулах официальных документов ssn) |
Игорь Миг | принимая во внимание | through the lens of |
Игорь Миг | принимая во внимание | mindful of |
gen. | принимая во внимание | in deference to (ellington) |
gen. | принимая во внимание | with an eye on (Stas-Soleil) |
gen. | принимая во внимание | assuming (olkaballetdancer) |
gen. | принимая во внимание | allowing for (Andrey Truhachev) |
book. | часто seeing that принимая во внимание | seeing |
gen. | принимая во внимание | seeing |
busin. | принимая во внимание | in anticipation (MichaelBurov) |
gen. | принимая во внимание | considering |
math. | принимая во внимание | bearing in mind |
math. | принимая во внимание | in view of the fact that |
relig. | принимая во внимание .. | forasmuch ... as |
law | принимая во внимание | in conservation of (agreement) |
law | принимая во внимание | having regard to (оборот, используемый во многих официальных документах Alex Lilo) |
math. | принимая во внимание | considering that |
math. | принимая во внимание | keeping in mind |
econ. | принимая во внимание | with respect to (sanalex) |
O&G, sakh. | принимая во внимание | in view of the fact |
uncom. | принимая во внимание | granted (synonym: given: Granted the lack of evidence, we can make no such conclusion.) |
gen. | принимая во внимание | in view of |
dipl. | принимая во внимание | in view of something (что-либо) |
SAP.tech. | принимая во внимание | by taking into account |
semicond. | принимая во внимание | taking into account |
dipl. | принимая во внимание | granting something (bigmaxus) |
gen. | принимая во внимание | whereas |
gen. | принимая во внимание | in consideration of |
Makarov. | принимая во внимание | taking into account |
Makarov. | принимая во внимание | whereas (в преамбулах договоров, соглашений, законов и т.п.) |
Makarov. | принимая во внимание | in view of |
Makarov. | принимая во внимание | whereas (в мотивировочной, декларативной части документа) |
gen. | принимая во внимание | in respect that |
gen. | принимая во внимание | granting |
gen. | принимая во внимание | with regard to |
gen. | принимая во внимание | for as much |
Makarov. | принимая во внимание ваши пожелания | in deference to your wishes |
gen. | принимая во внимание возможные последствия | given the stakes (fluggegecheimen) |
gen. | принимая во внимание все вопросы и сомнения | considering all the whys and whethers |
gen. | принимая во внимание все обстоятельства | what with one thing and another (ikravtso) |
gen. | принимая во внимание все обстоятельства | all things considered |
gen. | принимая во внимание все соображения | all things considered |
gen. | принимая во внимание все элементы | holistically (It gets us thinking holistically = Такое положение дел заставляет нас учитывать все элементы в рамках целостной системы. Eugenev) |
gen. | принимая во внимание всё вышеизложенное | with these ideas in place (контекстуально: With these ideas in place, let's dive in and start building our random number generator.) |
gen. | принимая во внимание всё вышесказанное | with all that said |
offic. | принимая во внимание вышеизложенное | taking all these point together (katorin) |
law | принимая во внимание вышеизложенное | in consideration of the foregoing premises (Годо_02) |
law | принимая во внимание вышеизложенное | in consideration of the premises (LadaP) |
O&G, sakh. | принимая во внимание вышесказанное | taking all the foregoing into account |
O&G, sakh.a. | принимая во внимание вышесказанное | all the above considered (vbadalov) |
Игорь Миг | принимая во внимание вышесказанное | considering the above |
patents. | принимая во внимание закон № ... | in view of the Law No. |
gen. | принимая во внимание изложенное | with this in mind (Stas-Soleil) |
gen. | принимая во внимание изложенное выше | with this in mind (Stas-Soleil) |
gen. | принимая во внимание имеющиеся данные | in view of available data (ВосьМой) |
gen. | принимая во внимание обстоятельства | according to circumstances (Andrey Truhachev) |
bus.styl. | принимая во внимание повышение тарифов | taking into account rate increases (This assumes this building would operate using a business as usual model, taking into account rate increases without energy reductions strategies. MichaelBurov) |
law | принимая во внимание права, обязанности и обязательства, содержащиеся в настоящем договоре | in consideration of the rights, duties and covenants contained herein (Elina Semykina) |
gen. | принимая во внимание сказанное | with this in mind (Stas-Soleil) |
gen. | принимая во внимание сказанное выше | with this in mind (Stas-Soleil) |
gen. | принимая во внимание сложившиеся обстоятельства | given the circumstances (she was as ready as she could be given the circumstances Val_Ships) |
Игорь Миг | принимая во внимание сложившуюся ситуацию | in light of this |
law | принимая во внимание статью | having regard to Article (напр., "принимая во внимание статью 22 Конвенции" capricolya) |
scient. | принимая во внимание статью N., мы могли бы задать вопрос ... | regarding N.'s article we might ask |
Игорь Миг | принимая во внимание такой аспект, как | through a lens of |
gen. | принимая во внимание то, что он был единственным наследником | in respect that he was the only heir |
gen. | принимая во внимание тот факт, что | given that (См. пример в статье "так как". I. Havkin) |
gen. | принимая во внимание тот факт, что | taking into account that (I. Havkin) |
gen. | принимая во внимание тот факт, что | taking into consideration that (I. Havkin) |
dipl. | принимая во внимание тот факт, что | whereas |
dipl. | принимая во внимание тот факт, что | in view of the fact that (bigmaxus) |
gen. | принимая во внимание тот факт, что | taking into account the fact that (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | принимая во внимание тот факт, что | given |
account. | принимая во внимание тот факт, что прошло столько времени | given the amount of time that has passed (vatnik) |
gen. | принимая во внимание факт | in view of the fact (Andrey Truhachev) |
product. | принимая во внимание цену | given the price (olga garkovik) |
O&G | принимая во внимание, что | taking into consideration that (dimock) |
gen. | принимая во внимание, что | in the understanding that (twinkie) |
gen. | принимая во внимание, что | taking into account the fact that (I. Havkin) |
busin. | принимая во внимание, что | while (Labutina Marina) |
busin. | принимая во внимание, что | considering that (jodrey) |
econ. | принимая во внимание, что | with regard to the facts that (vbadalov) |
rhetor. | принимая во внимание, что | bearing in mind that (financial-engineer) |
O&G, sakh. | принимая во внимание, что | whereas |
gen. | принимая во внимание, что | taking into account that (I. Havkin) |
gen. | принимая во внимание тот факт, что | taking into consideration the fact that (I. Havkin) |
gen. | принимая во внимание, что | given that (См. пример в статье "так как". I. Havkin) |
gen. | принимая во внимание, что | with (Viacheslav Volkov) |
gen. | принимая во внимание, что | mindful that (ABelonogov) |
gen. | принимая во внимание, что настоящее было удостоверено | whereas it has been certified (Johnny Bravo) |
law | принимая во внимание, что ... настоящим стороны договариваются о | whereas now therefore (linkin64) |
law | принимая во внимание, что настоящим стороны договариваются о | whereas now therefore (linkin64) |
psychol. | принимая всё во внимание | taking one thing with another |
idiom. | принимая всё во внимание | all in all (Interex) |
gen. | принимая всё во внимание | all things considered |
gen. | принимая это во внимание | stating that (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | having stated that (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | that having been stated (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | this having been said (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | saying that (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | having said that (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | that having been said (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | having said this (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | considering this (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | taking this into account (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | with allowance for this (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | allowing for this (MichaelBurov) |
Игорь Миг | принимая это во внимание | in light of this |
gen. | принимая это во внимание | having stated this (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | this having been stated (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | with this in mind (Technical) |
gen. | принимая это во внимание | taking this into consideration (MichaelBurov) |
gen. | принимая это во внимание | Taking this (sergberg) |
gen. | следует принимать во внимание | it is useful to remember (подходит не во всех случаях 4uzhoj) |
scient. | следует принимать во внимание весь набор условий ... | we should take into account the whole set of circumstances |
scient. | следует принимать во внимание жёсткие условия ... | severe constraints should be taken into consideration |
gen. | следует принимать во внимание то, что | it has to be considered that (Andrey Truhachev) |
patents. | следует принимать во внимание, что | it is appreciated that (skaivan) |
patents. | следует принимать во внимание, что | it will be appreciated that (skaivan) |
math. | следующие неравенства получаются, принимая во внимание соотношение | the following inequalities are obtained bearing in mind (2.2) |
math. | таким образом, принимая во внимание соотношения из 4.6, мы можем записать общее решение уравнения 4.1 как ... | thus noting the equations in 4.6, the general solution of Eq. 4.1 may be written as |
gen. | тот, кто принимает во внимание | regarder |
gen. | фактор, который необходимо принимать во внимание | consideration (4uzhoj) |
Makarov. | хотя различия между разными частями страны были принимаются во внимание, общая картина не меняется | when the differences among the separate parts of the country have been catered for, the general picture remains the same |
gen. | что считать абсолютно неэтичным, а что лишь относительно неприемлемым, принимая во внимание нынешнее развитие науки? | which procedures, if any, are absolutely morally unacceptable and which are only morally unacceptable given the current level of scientific knowledge and expertise? (bigmaxus) |
scient. | эта теория не может быть полностью понята, если не принимать во внимание ... | this theory cannot be completely understood without taking into account |
gen. | я считаю, что мы не обязаны принимать это во внимание | I don't think that need be considered |