Subject | Russian | English |
lat. | Австрии принадлежит право управлять всем миром | A.E.I.O.U. (девиз императора Фридриха III) (ист.; (сокр.) Austriae est imperare orbi universo = it is for Austria to rule the whole earth) |
gen. | авторские права полностью принадлежат | all copyright reserved by |
patents. | авторские права принадлежат | copyright (далее кому-чему dimakan) |
invest. | авторское право принадлежит государству | Patent Crown Copyright |
econ. | большая роль здесь принадлежит государству | there is a large role for the state here (A.Rezvov) |
gen. | в колледже он принадлежал к числу избранных | he belonged to the best set in the college |
archit. | в. принадлежавшие к школе Дюрера | the Little Masters XVII |
gen. | в странах народной демократии власть принадлежит народу | in people's democracies government rests with the people |
gen. | в то время, когда Луизиана принадлежала Франции | during the French domination of Louisiana |
gen. | вам принадлежит моя первая любовь | you have the very firstlings of my heart |
Makarov. | вам принадлежит решающее слово | the final say rests with you |
Makarov. | власть принадлежит народу | the power resides in the people |
Makarov. | власть принадлежит народу | power resides in the people |
polit. | власть принадлежит парламенту | power resides in parliament (bigmaxus) |
gen. | вопрос, отражающий особенности культуры, к которой принадлежит испытуемый | cultural item |
progr. | все бинарные логические операторы принадлежат к классу операторов самого низкого уровня старшинства | All of the binary logical operators belong to the class of operators with the lowest precedence (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
IT | все ваши базы принадлежат нам | all your base are belong to us (или "Все ваша база принадлежать нам" / All your base are belong to us is a popular Internet meme based on a poorly translated phrase from the opening cutscene of the video game Zero Wing. wikipedia.org Bricker) |
law | все иные товарные знаки принадлежат соответствующим правообладателям | all other trademarks acknowledged (Patient Zero) |
law, copyr. | все права принадлежат автору | all rights go to the author (источник – англо-русская версия страницы google.com dimock) |
law, copyr. | все права принадлежат их законным владельцам | all rights reserved (4uzhoj) |
gen. | все эти люди, за небольшим исключением, принадлежали к Римско-католической церкви | these people, with few exceptions, adhered to the Church of Rome |
Makarov. | все эти люди, за небольшим числом исключений, принадлежали к Римской католической Церкви | these people, with few exceptions, adhered to the Church of Rome |
explan. | вспомнить, как выглядит человек, которому принадлежит имя | put a face to the name (часто с отрицанием; переводится по контексту, часто через "кто это": 4uzhoj) |
gen. | вспомнить, кому принадлежит ... | put a name to ... (Test your memory and see if you can put a name to the voice in this daily trivia challenge! 4uzhoj) |
gen. | вспомнить человека, которому принадлежит имя | put a face to (часто переводится через "кто это": The name, Tony Gibbs, seems familiar, but alas I cannot put a face to him. – Имя мне я где-то слышал, но кто это, вспомнить не могу. 4uzhoj) |
dipl. | вся власть принадлежит народу в Советском Союзе | all power belongs to the people in the Soviet Union |
insur. | Выгодоприобретатель физическое / юридическое лицо, которому принадлежит или который имеет право | Beneficiary shall be an individual/a legal entity who/which has the right (Example: Beneficiary shall be an individual/a legal entity who/which has the right to receive the sum insured. (Перевод: Выгодоприобретатель физическое/юридическое лицо, которому принадлежит право на получение страховой суммы.) |
insur. | Выгодоприобретатель – физическое/юридическое лицо, которому принадлежит или который имеет право | Beneficiary shall be an individual/a legal entity who/which has the right (Example: Beneficiary shall be an individual/a legal entity who/which has the right to receive the sum insured. (Перевод: Выгодоприобретатель – физическое/юридическое лицо, которому принадлежит право на получение страховой суммы. Пазенко Георгий) |
law | государство, которому принадлежит судно | ship's flag state (A ship's captain must have a master's license or certificate, issued by the ship's flag state, or a state licensing authority if operating within "non-federal" waters. wiki Alexander Demidov) |
law | государство, которому принадлежит судно | flag state (Alexander Demidov) |
slang | группа, к которой принадлежит говорящий | click |
psychol. | группа, к которой принадлежит данный человек | membership group |
gen. | дело принадлежало отцу, сын стал владельцем, когда ему исполнился двадцать один год | the business was father's — his son came in when he was 21 |
gen. | деловые люди не принадлежат себе | a business man can't call his soul his own (VLZ_58) |
Makarov. | деньги, которые принадлежат ей по праву | the money which is rightfully hers |
Makarov. | деньги принадлежали им по праву | the money was theirs by right |
gen. | дом, видимо, принадлежит ему | he seems to be the owner of the house |
Makarov. | дом принадлежит ей по закону | the house is hers by rights |
Makarov. | дом принадлежит ей по закону | the house is hers by right |
gen. | его / ее перу принадлежит / принадлежат | his/her writings include |
gen. | его клиент принадлежит к старинному богатому семейству | his client is old-money |
gen. | его книге принадлежит почётное место | his book takes pride of place |
Makarov. | его отец принадлежит к кругу людей, имеющих власть и пользующихся влиянием | his father belongs to people in position of power and influence |
gen. | его поразила мысль, что всё эти книги принадлежали одному человеку | the thought of one man owning all those books overpowered him |
Makarov. | ей не принадлежит право назначать на эту должность | the office is not in her gift |
gen. | ей не принадлежит право назначать на эту должность | the post office is not in her gift (она не уполномочена) |
gen. | ей принадлежала сеть ресторанов, названная её фамилией | she owned a chain of restaurants branded under the own name |
math. | ей принадлежит большая часть работ по | she is responsible for much of the work on |
subl. | ей принадлежит заслуга проектирования | she deserves the credit for the design of (В.И.Макаров) |
gen. | ей принадлежит решающий голос | she has the deciding vote |
Makarov. | ей принадлежит тысяча акций этой компании | she holds 1,000 shares I the company |
Makarov. | ей принадлежит честь этого открытия | the credit for this discovery belongs to him |
chess.term. | Ему принадлежал мировой рекорд в сеансах одновременной игры вслепую | he was a world record-holder in blindfold displays |
gen. | ему принадлежит приоритет открытия | him belongs the distinction of having discovered... (+ gen.) |
progr. | если экземпляр, на который дана ссылка, принадлежит классу или типу функционального блока, реализующего интерфейс, то результат является действительной ссылкой на данный экземпляр | if the referenced instance is of a class or function block type that implements the interface, the result is a valid reference to this instance (см. IEC 61131-3:2013 ed. 3.0 Programmable Controllers – Programming Languages ssn) |
Makarov. | её стихи принадлежат к числу самых известных поэтических произведений нашего века | her poetry is counted among the best-known this century |
Makarov. | жизнь актрисы принадлежит театральному искусству | the life of an actress belongs to the theatre |
Makarov. | жизнь актрисы принадлежит театру | the life of an actress belongs to the theatre |
Makarov. | завоевания Вооружённых сил государства принадлежат Государству и никому более | acquisitions made by the arms of the State belong to the State alone |
law | закон государства, к которому принадлежит данное лицо | lex aligeantial |
archit. | заслуга полностью принадлежит | full credit must go to (yevsey) |
gen. | заслуга принадлежит | the credit is due to (Anglophile) |
gen. | заслуга принадлежит | credit goes to (Anglophile) |
Makarov. | земля вокруг его дома принадлежала лично ему | the land round his house was in his own hands |
busin. | изделие, право на которое принадлежит одной фирме | proprietary article |
Makarov. | изделие, право на продажу или производство которого принадлежит одной фирме | proprietary product |
tech. | изделие, право на продажу которого принадлежит одной фирме | proprietary product |
econ. | изделие, право продажи которого принадлежит одной фирме | proprietary product |
patents. | изделие, право производства или продажи которого принадлежит определённой фирме | proprietary article |
busin. | изделия, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary articles |
busin. | изделия, право производства которых принадлежит одной фирме | proprietary articles |
econ. | Изначально принадлежит | initially vested (Caillery) |
gen. | имущество принадлежит обществу | the property is owned by a company |
gen. | инициатива создания чего-л. принадлежала кому-л. | so and so's brainchild (Tanya Gesse) |
idiom. | искусство принадлежит народу | art belongs to the people (Заголовок статьи: "'Art belongs to the people': Vandals destroying a valuable outlet – Dublin Lord Mayor Hazel Chu" independent.ie Alexander Oshis) |
gen. | испанский язык принадлежит к группе романских языков | Spanish is a Romance language |
Makarov. | исполнительная власть в Греции принадлежит королю | the government of Greece is in the king |
gen. | какой церкви он принадлежит | what church he is affiliated with (mascot) |
geol. | карта, показывающая, каким владельцам принадлежат участки | ownership map |
Makarov. | книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу | the book takes rank as one of the best treatises on the subject |
Makarov. | книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу | book takes rank as one of the best treatises on the subject |
gen. | коллективная собственность, при которой право распоряжения имуществом и его отчуждения принадлежит всем владельцам коллективно, сообща | AND ownership (If the ownership is AND, all owners must sign (the assignment of title). If the ownership is OR, at least one owner must sign 4uzhoj) |
gen. | коллективная собственность, при которой право распоряжения имуществом и его отчуждения принадлежит каждому из владельцев в равной степени | OR ownership (нечто вроде генеральной доверенности: If the ownership is OR, at least one owner must sign 4uzhoj) |
busin. | компания, акции которой принадлежат одному лицу | one-man company |
Makarov. | компания, к которой он принадлежал | crowd he travelled with |
Makarov. | компания, к которой он принадлежал | the crowd he travelled with |
gen. | компания круг лиц, к которой которому он принадлежал | the crowd he travelled with |
gen. | компания, которая как минимум на 51% принадлежит женщинам, инвалидам, ветеранам или представителям различных меньшинств | diverse business (этнических, сексуальных и проч. Vladkiwi) |
nautic. | компания, которой принадлежит только одно судно | single shipping company (voronxxi) |
Makarov. | кому должны принадлежать электрические компании: государству или частным лицам? | should electric companies be publicly or privately owned? |
gen. | кому принадлежат эти острова? | who controls these islands? |
gen. | кому принадлежит это имущество и т.д.? | who owns this property this land, this car, etc.? |
gen. | кооперативный жилой дом, в котором квартиры принадлежат владельцам как частная собственность | condominium |
gen. | которому принадлежит | with (Alexander Demidov) |
math. | который принадлежит Дирихле | we describe the method which is due to Dirichlet |
Makarov. | круг лиц, к которому он принадлежал | the crowd he travelled with |
Makarov. | круг лиц, к которому он принадлежал | crowd he travelled with |
gen. | лавры принадлежат | laurels belong to (somebody; кому-либо Alex Lilo) |
econ. | лотерея, выручка от которой принадлежит государству | state lottery |
construct. | материалы, право производства которых принадлежит фирме | proprietary materials |
gen. | мне или тебе это принадлежит? | is this mine or thine? |
Makarov. | многие из его идей витали в воздухе, и не принадлежали лично ему | many of his ideas were in the air, and did not belong to him peculiarly |
progr. | множественная классификация: семантическая вариация обобщения, при которой объект может непосредственно принадлежать нескольким классам | multiple classification: A semantic variation of generalization in which an object may belong directly to more than one class (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
Makarov. | на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров | pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters |
Makarov. | наверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым | perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the past |
philos. | наиболее раннее высказывание в философии на тему времени принадлежит | the earliest recorded philosophy of time (Alex_Odeychuk) |
explan. | находка принадлежит нашедшему | finders keepers |
gen. | не принадлежать к опрёделённому кругу | feel out of the loop (Taras) |
Makarov. | не принадлежать к партии | be unaffiliated with a party |
gen. | не принадлежать к числу сторонников | be no friend of something (чего-либо) |
gen. | не принадлежать к числу сторонников | be no friend of (чего-либо) |
gen. | не принадлежать никакой школе | belong to no school (ssn) |
gen. | не принадлежать никакому направлению | belong to no school (ssn) |
archit. | немалая заслуга принадлежит | a great deal of credit must go to (кому-либо yevsey) |
archit. | немалая заслуга принадлежит | much credit must go to (yevsey) |
law | неофициальное признание завещателем перед имеющим это удостоверить свидетелем, что подпись под завещанием принадлежит завещателю | acknowledgement of will |
math. | ни один s не принадлежит S | for no s do we have s belonging to S |
math. | ни один z не принадлежит X | no z is an element of X |
math. | ни один s не принадлежит S | no s is an element of S |
math. | ни один z не принадлежит X | for no z do we have z belonging to X |
math. | ни один s не принадлежит S | for no s do we have s belongs to S |
math. | оба принадлежат Бохнеру | we then start from two examples of vanishing theorems (both due to Bochner) |
patents. | область техники, к которой принадлежит изобретение | the art to which the invention pertains |
comp., net. | Оборудование конечных пользователей, установленное у пользователя, которое может не принадлежать коммуникационному оператору | Customer Premises Equipment |
progr. | объект, на который указывает ссылка, фактически не принадлежит предполагаемому подклассу | object referenced does not in fact belong to the expected subclass (ssn) |
patents. | обязанность доказания недействительности принадлежит стороне, утверждающей её | the burden of establishing invalidity rests upon the party asserting it |
Makarov. | один не может владеть всем, что-то должно принадлежать и другим | none have all, all must have some |
Makarov. | он вошёл в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему | he swaggered into the place as if he was the owner of the house |
Makarov. | он вошёл с таким важным видом, будто весь дом принадлежал ему | he swaggered in as if he owned the place |
gen. | он вошёл с таким важным видом, будто весь дом принадлежал ему | he swaggered in as if he owned the place |
gen. | он заявляет, что эта земля принадлежит ему | he claims to own the land |
gen. | он не принадлежит к их кругу | he does not belong to their set |
gen. | он не принадлежит к их кругу | he is not in their set |
gen. | он не принадлежит к нашему кругу | he is not of our number |
gen. | он не принадлежит к числу великих актёров | he is not quite front-rank as an actor |
gen. | он не принадлежит себе | he has no enjoyment of himself |
gen. | он поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови | he swore he was hers to the last drop of his blood |
Makarov. | он принадлежал к благороднейшим умам своего времени | he was among the noblest spirits of his time |
Makarov. | он принадлежал к разряду людей очень добрых | he was a very kind sort of person |
Makarov. | он принадлежал к союзу электромонтёров | he belonged to the craft of electricians |
Makarov. | он принадлежал к тому классу, который отдавал приказания, а не подчинялся им | he belonged himself to the class whose business was to order rather than obey |
gen. | он принадлежал к тому классу людей, которые командуют, а не подчиняются | he belonged to the class whose business was to order rather than obey |
Makarov. | он принадлежал к тому типу клиентов, которых обычно называют "трудными" | he was what is called "a tough customer" |
Makarov. | он принадлежит к древнему роду | he is a man of ancient lineage |
Makarov. | он принадлежит к импрессионистской школе | he belongs to the impressionist school |
gen. | он принадлежит к кругу завсегдатаев вечеринок – "блистательных молодых особ" | he is a member of the party-going circle of Bright Young Things |
Makarov. | он принадлежит к левому крылу компартии | he belongs to the left wing of the communist party |
gen. | он принадлежит к совершенно другому кругу | he moves in quite another sphere |
Makarov. | он принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властей | he belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authorities |
gen. | он принадлежит к числу выдающихся учёных | he is among the outstanding scientists |
gen. | он принадлежит к числу неудачников | he ranks with the failures |
gen. | он принадлежит к числу неудачников | he ranks among the failures |
gen. | он принадлежит к шайке | he is one of the gang |
gen. | он принадлежит к этой ветви рода | he descends from this branch of the family |
Makarov. | она выше по положению, чем ливрейные слуги, и принадлежит к слугам более высокого ранга | she is above the livery, and belongs to the upper servants |
Makarov. | она принадлежит к быстро исчезающему классу уличных торговцев | she belongs to a rapidly disappearing body of street caterers |
gen. | они принадлежат к одной и той же семье | they belong to the same family |
gen. | они принадлежат к одному вероисповеданию | they are of the same persuasion |
gen. | они принадлежат к растительному миру | they belong to the vegetable kingdom (to the family of grasses, к семе́йству трав) |
Makarov. | они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условиях | they were people who work well under pressure |
gen. | определять, к какой юрисдикции принадлежит компания | determine the nationality of a company (Stas-Soleil) |
Makarov. | очевидно, что в обозримом будущем инициатива в Турции будет принадлежать крайним правым | for the foreseeable future, then, the hard right has the initiative in Turkey |
progr. | Пакет владеет своими членами элементами – удаление пакета из модели удаляет также и его члены. Из этого следует, что член обычно класс может принадлежать только одному пакету | A package owns its members elements – removing the package from the model removes also its members. It follows, that a member usually a class can belong to one package only (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
progr. | Пакет владеет своими членами элементами удаление пакета из модели удаляет также и его члены. Из этого следует, что член обычно класс может принадлежать только одному пакету | A package owns its members elements removing the package from the model removes also its members. It follows, that a member usually a class can belong to one package only (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
progr. | Пакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементами | A package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elements (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | передача предприятий, ранее принадлежавших европейцам, в руки африканцев | Africanization |
econ. | письменная декларация грузоотправителя о том, что отгруженные от его имени товары фактически принадлежат другому лицу, которое и несёт ответственность за все риски | bill of adventure |
gen. | Питер и Джек принадлежат к разным лагерям | Peter and Jack belong to different camps |
gen. | показать, как я горжусь тем, что принадлежу тебе | show how proud I am to be yours |
Makarov. | полагаю, поместье всё ещё принадлежит им | the estate is, I fancy, theirs yet |
idiom. | полностью принадлежать | be all (someone); But this one was all Utah in the second half. – Но в этой игре вторая половина осталась полностью за "Ютой Джаз". VLZ_58) |
product. | полностью принадлежать | fully owned by (Yeldar Azanbayev) |
scient. | ему, ей полностью принадлежит заслуга | he, she deserves full credit for (A.Rezvov) |
idiom. | получить обратно то, что принадлежало по праву | come into one's own (Everywhere the people would come into their own, and war and tyranny would vanish like a hateful nightmare! (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins', ch. XII) – Повсюду народ станет хозяином того, что принадлежит ему по праву, и война и тирания исчезнут, как тяжёлый кошмар! VLZ_58) |
Makarov. | после смерти фермера земля, принадлежавшая покойному, была поделена между его детьми | after the farmer's death, his land was parcelled out among his children |
meteorol. | почты и груза на территории государства, которому принадлежит самолёт | freedoms of the air |
Makarov. | поэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её на то согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону | the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without it's own consent |
Makarov. | поэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону | the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without its own consent |
dipl. | правительство, большинство в котором принадлежит представителям Демократической партии | democratic government (D.G.; США) |
dipl. | R.G. правительство, большинство в котором принадлежит представителям Республиканской партии | republican government (США) |
gen. | право вводить налоги принадлежит Конгрессу | the power to impose taxes is vested in Congress |
Makarov. | право менять законы принадлежит парламенту | the power to change the law resides in Parliament |
dipl. | право принадлежит | the competence is vested in (someone – кому-либо) |
fin. | право продажи или производство которых принадлежит | proprietary goods (кому-либо) |
gen. | право собственности принадлежит | ownership is vested in (and ownership thereof shall be vested in the patients manufacturing or producing such products, ... Alexander Demidov) |
Makarov. | право увольнения служащих принадлежит совету директоров | the power to sack employees resides in the Board of Directors |
gen. | предмет, принадлежавший Гладстону | a souvenir of Gladstone |
gen. | предмет, принадлежавший Теккерею | a souvenir of Thackeray |
gen. | прекрасная статуя, которую они созерцали, принадлежала их хозяину | the beautiful statue which they were contemplating belonged to their host |
Makarov. | при демократическом устройстве главный рычаг власти принадлежит народу | in democracy the locus of power is in the people |
fig.of.sp. | принадлежать вечности | belong to the ages (AMlingua) |
math. | принадлежать двум или более атомам | be shared by two or more atoms |
Makarov. | принадлежать друг другу | belong together |
gen. | принадлежать её мужу | belong to her husband (to us all, to the government, to Great Britain, etc., и т.д.) |
law | принадлежать Исполнителю | reside to the Contractor (Konstantin 1966) |
Makarov. | принадлежать к | belong with (какому-либо классу) |
gen. | принадлежать к... | refer to |
gen. | принадлежать к | be a member of (В.И.Макаров) |
Makarov. | принадлежать к | be of |
Makarov. | принадлежать к | belong under (какому-либо классу) |
Makarov. | принадлежать к | belong to (какому-либо классу) |
gen. | принадлежать к | come from |
Makarov. | принадлежать к | fall under (какому-либо классу) |
math. | принадлежать к | be among |
Makarov. | принадлежать к | pertain to (чему-либо) |
Makarov. | принадлежать к | fall within (какому-либо классу) |
gen. | принадлежать к | belong to (В.И.Макаров) |
slang | принадлежать к авангарду | swing |
Makarov. | принадлежать к аэроклубу | belong to a flying club |
gen. | принадлежать к высшему обществу | come out of the top drawer |
dipl. | принадлежать к высшему свету | be in the socially |
Makarov. | принадлежать к высшему свету | be in the Social Register |
gen. | принадлежать к Гемпширской ветви этого рода | be descended from the Hampshire branch of the family |
Makarov. | принадлежать к группе | belong to some group |
Makarov. | принадлежать к данной сфере деятельности | be in the trade |
gen. | принадлежать к какому-нибудь обществу | be one of |
gen. | принадлежать к какому-нибудь обществу | make one of |
gen. | принадлежать к клубу | belong to a club (В.И.Макаров) |
lit. | принадлежать к миру сказок | belongs to the realm of fairytale (Alex_Odeychuk) |
gen. | принадлежать к ним | be part of them (Ыртыр-Пыртыр) |
gen. | принадлежать к новому направлению журналистики | belong to a new school of journalism (ssn) |
Makarov. | принадлежать к объявленной вне закона террористической группировке | belong to an outlaw terrorist group |
gram. | принадлежать к одному и тому же грамматическому типу | be the same grammatical type (We use either… or… to connect items which are the same grammatical type, e.g. words, phrases, clauses. Alex_Odeychuk) |
gen. | принадлежать к одному и тому же классу | belong to one and the same class |
gen. | принадлежать к одному кругу | be out of the same stable (особ. привилегированному) |
slang | принадлежать к одному кругу | be out the same stable (особенно привилегированному) |
gen. | принадлежать к одному кругу | be out of the same stable (особ. привилегированному) |
Makarov. | принадлежать к оппозиции | be among the opposition |
gen. | принадлежать к определённой группе населения по уровню доходов | belong to a certain income bracket |
gen. | принадлежать к определённому кругу | belong to a certain set |
gen. | принадлежать к определённому кругу | belong to a certain set (общества) |
Makarov. | принадлежать к организации | belong to the organization |
gen. | принадлежать к, относиться к, относиться к числу, быть одним из | belong among (Oleksandr Spirin) |
Makarov. | принадлежать к партии | adhere to a party |
gen. | принадлежать к партии | be a member of a party (В.И.Макаров) |
gen. | принадлежать к какой-либо партии | belong to a party |
gen. | принадлежать к посольству | be attached to the embassy |
Makarov. | принадлежать к прогрессивному или радикальному кругу | belong to the progressive or radical fold |
gen. | принадлежать к противоположному направлению | belong to an opposing school (ssn) |
gen. | принадлежать к пуританам | belong to a Puritan stock (ssn) |
busin. | принадлежать к разным культурам | stem from different cultures (translator911) |
gen. | принадлежать к разным лагерям | be in different camps |
gen. | принадлежать к разным лагерям | be in different camps |
Makarov. | принадлежать к разным слоям общества | differ in social standing |
obs. | принадлежать к расколу | schismatize |
gen. | принадлежать к расколу | dissent |
gen. | принадлежать к секте | dissent |
gen. | принадлежать к сливкам общества | have made the big time |
amer. | принадлежать к сливкам общества | belong to the jet set (Yeldar Azanbayev) |
gen. | принадлежать к сливкам общества | be in the big time |
Игорь Миг | принадлежать к совсем другому классу | be in another league all together (о технике) |
gen. | принадлежать к тайному обществу | conventicle |
scient. | принадлежать к такому-то типу | be such and such type (igisheva) |
gen. | принадлежать к той же категории | belong to the same category (in a different classification, in (under) this section, to this period, to the XVIII th century, to the province of practical politics, etc., и т.д.) |
gen. | принадлежать к числу | be among (+ gen.) |
Makarov. | принадлежать к числу | be among |
math. | принадлежать к числу | rank among |
gen. | принадлежать к числу | number among (+ gen.) |
gen. | принадлежать к числу | number among (He numbered among his friends, some of the most important men in parliament, and indeed in all England. 4uzhoj) |
gen. | принадлежать к числу выдающихся писателей, художников | be one of the writers, artists (В.И.Макаров) |
gen. | принадлежать к числу выдающихся писателей, художников | be among the writers, artists (В.И.Макаров) |
Makarov. | принадлежать к школе | belong to the school |
gen. | принадлежать к школе Платона | platonize |
math. | принадлежать к этой категории | be in this category |
gen. | принадлежать каждому от рождения | belong to everyone when born (Natural Rights: Rights that belonged to everyone when born Alexander Demidov) |
gen. | принадлежать кому-то | belong to (sb.) |
tech. | принадлежать множеству | belong to a set |
gen. | принадлежать на основании права собственности | be owned (Alexander Demidov) |
gen. | принадлежать на праве долевой собственности | be a tenancy in common (Alexander Demidov) |
gen. | принадлежать на праве долевой собственности | be commonly owned (by Alexander Demidov) |
gen. | принадлежать на праве общей долевой собственности | be owned under tenancy in common (Assume the same facts as above, but the property is owned under tenancy in common – 50% each. Alexander Demidov) |
gen. | принадлежать на праве собственности | be fully owned (AD Alexander Demidov) |
gen. | принадлежать на праве собственности | be in the ownership of (ABelonogov) |
law | принадлежать на праве собственности | be owned (Евгений Тамарченко) |
gen. | принадлежать на праве собственности | be in the own of (Johnny Bravo) |
gen. | принадлежать на праве собственности | belong to ... on the basis of the right of ownership (ABelonogov) |
el. | принадлежать области | range |
polit. | принадлежать какой-либо партии | to belong to a party (ssn) |
gen. | принадлежать быть членом партии | adhere to a party (Lavrov) |
gen. | принадлежать перу | issue from someone's pen (e.g., Over 70 novels issued from Agatha Christie's pen – перу Агаты Кристи принадлежит более 70 романов Рина Грант) |
math. | принадлежать по праву | belong by right |
Makarov. | принадлежать чему-либо по праву | appertain to |
gen. | принадлежать по праву | belong rightfully (В.И.Макаров) |
busin. | принадлежать полностью | belong absolutely to |
SAP.fin. | принадлежать производству | belong to enterprise |
fig. | принадлежать разным весовым категориям | be in different leagues (denghu) |
law | принадлежать самому Заказчику | reside to the Customer as himself (Konstantin 1966) |
scient. | ему, ей принадлежит заслуга | he, she deserves credit for (A.Rezvov) |
gen. | принадлежит заслуга | deserve a credit (MichaelBurov) |
gen. | принадлежит заслуга | deserve the credit (MichaelBurov) |
gen. | принадлежит заслуга | deserve credit (MichaelBurov) |
gen. | принадлежит право собственности на | own (e.g. Принципалу принадлежит право собственности на все ... = Principal owns all .. Alexander Demidov) |
gen. | приоритет в этом изобретении принадлежит ему | the priority of the invention rests with him |
math. | пусть f принадлежит классу A | let f be in the class A |
media. | радиосеть, к которой принадлежит станция и в пределах которой она работает | local net |
gen. | ранее принадлежавший | previously owned by (The 28-acre property was previously owned by the Department of National Defence. -- ранее принадлежал Минобороны ART Vancouver) |
gen. | ранее принадлежавший государству | formerly state-owned (bookworm) |
econ. | реестр патентов, принадлежавших фирме | patent register |
gen. | решающее слово принадлежит ему | he has the final (Franka_LV) |
gen. | решающее слово принадлежит ему | it is for him to decide (Franka_LV) |
law | решающий голос принадлежит председателю | the chairman casts the deciding vote (при голосовании Leonid Dzhepko) |
progr. | Рис. 9.6 иллюстрирует зависимости методов и как они преобразуются в зависимости классов и поэтому также и зависимости пакетов и уровней. Имеются два пакета, называемые control – управление и entity – сущность названия не используют прописные буквы, следуя общепринятой практике. Имена классов начинаются с заглавной буквы, означающей конкретный пакет, к которому этот класс принадлежит. Следовательно, CActioner обозначает, что класс принадлежит пакету control | Figure 9-6 illustrates method dependencies and how they propagate to class dependencies and, therefore, also to package and layer dependencies. There are two packages called control and entity the names not capitalized to follow the usual practice. Class names start with a capital letter signifying the immediate package to which the class belongs. Hence, CActioner denotes that the class is owned by the control package (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
progr. | Рис. 9.6 иллюстрирует зависимости методов и как они преобразуются в зависимости классов и поэтому также и зависимости пакетов и уровней. Имеются два пакета, называемые control управление и entity сущность названия не используют прописные буквы, следуя общепринятой практике. Имена классов начинаются с заглавной буквы, означающей конкретный пакет, к которому этот класс принадлежит. Следовательно, CActioner обозначает, что класс принадлежит пакету control | Figure 9-6 illustrates method dependencies and how they propagate to class dependencies and, therefore, also to package and layer dependencies. There are two packages called control and entity the names not capitalized to follow the usual practice. Class names start with a capital letter signifying the immediate package to which the class belongs. Hence, CActioner denotes that the class is owned by the control package (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
Makarov. | Россия и Украина продолжают спорить о том, кому должен принадлежать флот | Russia and Ukraine have been disputing the ownership of the fleet |
avia. | самолёт, принадлежавший ранее авиакомпании | ex-airline aircraft |
IT | связь типа "не принадлежит к" | nisa link |
IT | связь типа "принадлежит к" | ISA link |
subl. | сердце принадлежит | heart belongs (I may live in Oregon, but my heart belongs to California. SirReal) |
subl. | сердце принадлежит | heart is given to (Sir, but my heart is given to another. SirReal) |
slang | служащий, в обязанности которого входят поиски редких предметов, принадлежавших знаменитым людям | bird dog |
logist. | служба, которой принадлежит запас данного склада | holding service |
gen. | собрание вещей, принадлежавших Шелли | a valuable collection of Shelley memorabilia |
adv. | сортовые товары, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary goods |
Makarov. | сосны принадлежат к классу вечнозелёных растений | pine trees belong to the evergreen class |
wood. | сплавная компания, которой принадлежит запань | boom company |
Makarov. | Стенбери принадлежит нам. Он перешёл по наследству от моей матери | Stanbury belongs to us. It came through my mother |
Makarov. | Сэр Томкин поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови | Sir Tomkyn swore he was hers to the last drop of his blood |
Makarov. | такой свирепый взгляд мог принадлежать только дьяволу или тигру | the glaring of eyes could belong only to devils or tigers |
media. | ТВ- или кинокомпания, которая не принадлежит главной киностудии или не контролируется ей | independent |
Makarov. | творение принадлежит вечности, а развитие – времени | creation belongs to eternity and development to time |
progr. | тест "на дым": подкласс всех определённых / запланированных тестовых сценариев, покрывающий основную функциональность компонента или системы с целью удостовериться, что базовые функции программы в целом работают корректно, без углубления в детали. Ежедневная сборка и тест "на дым" принадлежат к числу передовых практических методов промышленности | smoke test: A subset of all defined/planned test cases that cover the main functionality of a component or system, to ascertaining that the most crucial functions of a program work, but not bothering with finer details. A daily build and smoke test is among industry best practices (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
gen. | то, что принадлежит кому-л. по праву | due |
gen. | то, что принадлежит по праву | due |
adv. | товары, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary goods |
econ. | товары, право продажи которых принадлежит определённой фирме | proprietary articles |
econ. | товары, право производства или продажи которых принадлежит определённой фирме | proprietary articles |
gen. | товары, право производства которых принадлежит одной фирме | proprietary goods |
econ. | товары, право производства которых принадлежит определённой фирме | proprietary articles |
gen. | тот, кто не принадлежит к известному делу | outsider |
gen. | тот, кто не принадлежит к известному обществу | outsider |
media. | точка, где ответственность за обслуживание больше не принадлежит компании связи и остаётся за пользователем | point of demarcation |
idiom. | трофеи принадлежат победителю | to the victor go the spoils (NumiTorum) |
gen. | трофеи принадлежат победителю | to the victors belong the spoils |
Makarov. | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту | a sound argument for giving the painting to Rembrandt |
Makarov. | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту | sound argument for giving the painting to Rembrandt |
gen. | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту | a sound argument for giving the painting to Rembrandtesque |
progr. | Унарный логический оператор not принадлежит к классу операторов с самым высоким уровнем старшинства | the unary logical operator not belongs to the class of operators with the highest precedence (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
nautic. | условие, по которому страховщик возмещает убытки от столкновения двух судов даже в тех случаях, когда оба судна принадлежат одному владельцу | sister ship clause |
Makarov. | утверждается, что обвиняемый принадлежит к правой группировке | the accused is alleged to be a member of a right-wing gang |
law | факт, оценка которого принадлежит присяжным | fact for the jury |
gen. | фермер, которому принадлежит урожай | the lord of the harvest |
Makarov. | хоть они и были богаты, они не принадлежали к нашему кругу | although they were rich, they just didn't belong |
idiom. | человеку принадлежит весь мир | the world is one's oyster (When John won the scholarship, he felt as though the world was his oyster. Когда Джон получил стипендию, он почувствовал, что может горы свернуть. Andy) |
Makarov. | честь изобретения железных дорог принадлежит англичанам | the honour of having invented the railway belongs to the English |
Игорь Миг | чьё авторство принадлежит | penned by |
libr. | экземпляр, ранее принадлежавший библиотеке | ex-library copy (с ее печатью и т.п.) |
gen. | эта картина принадлежит кисти Левитана | this picture is the work of Levitan |
Makarov. | эта картина принадлежит кисти мастера | painting is the work of a master |
Makarov. | эта картина принадлежит кисти мастера | the painting is the work of a master |
gen. | эта картина принадлежит кисти Рембрандта | this picture is by Rembrandt |
gen. | эта картина принадлежит нам, она досталась мне от матери | this painting belongs to us, it came through my mother |
gen. | эта книга принадлежит ей | this book is hers |
gen. | эта книга принадлежит ему | this book is his |
gen. | эта книга принадлежит к его лучшим работам | this book counts among the best of his works (among his major works, among his lesser efforts, etc., и т.д.) |
gen. | эта книга является всеобщим достоянием и не может кому-либо принадлежать | this book is a public property and should be up for grabs |
Makarov. | эта книга является общим достоянием и не может кому-то принадлежать | this book is a public property and should be up for grabs |
Makarov. | эта мебель по закону принадлежит вам | the furniture rightfully belongs to you |
gen. | эта мысль принадлежит не только ему | this idea does not belong peculiarly to him |
Makarov. | эта палка принадлежит мне | the stick is my property |
Makarov. | эта палка принадлежит мне | stick is my property |
Makarov. | эта работа целиком принадлежит ему | this work is entirely his own |
gen. | эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но никто на самом деле не знает, кому они принадлежат на самом деле | these well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them |
Makarov. | эти книги принадлежат им, а не мне | the books are theirs, not mine |
Makarov. | эти книги принадлежат им, а не мне | books are theirs, not mine |
gen. | эти книги принадлежат им, а не мне | those books are theirs, not mine |
Makarov. | эти острова принадлежат Испании | the islands belong to Spain |
Makarov. | эти постройки принадлежали нескольким владельцам склада, в том числе и мистеру Тэплингу | these premises were in the occupation of several warehousemen, including Mr. Tapling |
Makarov. | эти стихи принадлежат ему | he is responsible for these verses |
gen. | это в значительно большей мере принадлежит вам, чем мне | it is much more yours than mine |
gen. | это в значительно большей мере принадлежит нам, чем мне | it is much more yours than mine |
gen. | это дерево принадлежит нам | this tree is ours |
gen. | это зеркало принадлежит владельцу дома | that looking-glass is a fixture |
gen. | это зеркало принадлежит дому | that looking-glass is a fixture |
Makarov. | это имущество не принадлежит мне по праву | the property is not mine by right |
Makarov. | это имущество не принадлежит мне по праву | the property is not mine by rights |
Makarov. | это имущество не принадлежит мне по праву | property is not mine by rights |
Makarov. | это имущество не принадлежит мне по праву | property is not mine by right |
Makarov. | это право принадлежит короне | this right is vested in the Crown |
gen. | это принадлежит ему по закону | it belongs to him legally |
gen. | это принадлежит лично мне | that belongs to me personally |
gen. | это растение принадлежит к семейству розоцветных | this plant belongs to the rose family |
gen. | это синее пальто принадлежит Мэри | the blue coat belongs to Mary |
Makarov. | этот дом принадлежал им, пока не кончился их род | this house belonged to them until their family line failed |
Makarov. | этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода | this house belonged to them until their family line failed |
gen. | этот дом принадлежал им, пока пока не кончился их род | this chapter is concerned with the other components besides this house belonged to them until their family line failed |
Makarov. | этот дом целиком принадлежит ему | this house is entirely his own |
gen. | этот луг принадлежит соседнему колхозу | this meadow belongs to the next kolkhoz |
chess.term. | этот рекорд принадлежал ей целый год | she held the record for a year |
gen. | я должен получить то, что принадлежит мне | I've got to get what's mine |
gen. | я не принадлежу к его кругу | I do not move in his world |
gen. | я не принадлежу к числу поклонников этого певца | I'm not one of this singer's admirers |
gen. | я подозреваю, что эта книга принадлежит мне | I suspect the book to be mine |
Makarov. | я полагал, что он принадлежит к группе введенных в заблуждение людей | I considered him as belonging to a group of misguided thinkers |
gen. | я получил, что мне принадлежит | I came to my own |