DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing примечание | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
media.геостационарная орбита в общем случае — путь, описываемый спутником, который всегда остаётся неподвижным по отношению ко всем точкам на вращающемся орбитальном теле, хотя это тело и спутник вращаются вокруг общего центра гравитации, путь представляет собой круговую траекторию, лежит в одной плоскости, а вращение вокруг орбитального тела происходит в том же направлении и с тем же периодом, что и у орбитального тела, в случае Земли — орбита спутника, который всегда остаётся в неподвижном положении по отношению ко всем точкам на Земле, орбита круговая, лежит в экваториальной плоскости Земли, вращение происходит в том же направлении, что и вращение Земли. Примечание. Объект на геостационарной орбите будет оставаться непосредственно над фиксированной точкой на экваторе на расстоянии примерно 42164 км от центра Землиgeostationary orbit (т.е. примерно 35787 км над средним уровнем моря (строго говоря, орбита сама по себе не является геостационарной, геостационарным является спутник на орбите))
comp., MSДобавить примечание к этой версииAnnotate This Version (Visual Studio 2012 Rori)
ITзаголовок / примечание формыform header/footer
lit."Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...' (O. Henry)
libr.лексическое примечание к тезаурусной статьеlexical note
media.маршрутизация по критерию наименьшей стоимости стратегия маршрутизации, основанная на вычислении стоимости всех маршрутов в сети и выбора пути с наименьшей стоимостью. Примечание: стоимость линии — это фиксированное число, определяемое в зависимости от пропускной способности и типа линии связиleast-cost routing
media.маршрутная таблица таблица, представленная в виде матрицы, число строк которой равно числу маршрутов (или числу узлов) в сети, а каждая строка содержит информацию, необходимую для дальнейшей передачи пакета по сети Примечание: длина пути в маршрутной таблице обычно измеряется числом переприёмовrouting table
audit.не делая оговорки в нашем мнении, мы обращаем внимание на Примечание 3 к финансовой отчётности, в котором раскрыто, что компания имеет убытки от основной деятельности. Эти обстоятельства, наряду с другими обстоятельствами, изложенными в Примечании 3, вызывают значительные сомнения в способности Компании продолжать деятельность в обозримом будущем.without qualifying our opinion, we draw attention to Note 3 in the financial statements which indicates that the Company has recurring losses from operations. These conditions along with other matters as set forth in Note 3, indicate the existence of a material uncertainty that may cast significant doubt about the Company's ability to continue as a going concern
libr.общее примечание о сфере примененияgeneral scope note
foreig.aff.Общее примечание по программному обеспечениюGeneral Software Note (GSN)
polygr.примечание автораauthor's note
uncom.примечание автораscholion (в некоторых работах по математике)
uncom.примечание автораscholium (в некоторых работах по математике)
gen.примечание внутри текстаinterlineary note
gen.примечание внутри текстаinterlinear note
adv.примечание, врезанное в текст сбокуlet-in note
gen.примечание вышеsupra note (Alexander Matytsin)
ITпримечание группыgroup footer
comp., MSпримечание группыgroup footer (Use to place information, such as group name or group total, at the end of a group of records)
Makarov.примечание дано в конце страницыthe note is at the foot of the page
telecom.примечание для оператораoperator note (oleg.vigodsky)
telecom.примечание для оператораoperator hint (oleg.vigodsky)
lawпримечание для черновой версииnote to draft (Ремедиос_П)
lawпримечание для черновой редакцииnote to draft (Ремедиос_П)
gas.proc.примечание, добавленное после совещанияPMN (Aiduza)
gas.proc.примечание, добавленное после совещанияpost meeting note (рабочий вариант перевода, проект XXXX XXX Aiduza)
SAP.fin.примечание к бюджетуbudget memo
telecom.примечание к версииrelease note (oleg.vigodsky)
telecom.примечание к версии программного обеспеченияsoftware release note (oleg.vigodsky)
astronaut.примечание к выпускуrelease notes
clin.trial.примечание к документацииnote to file (Andy)
clin.trial.примечание к документации исследованияnote to study file (Andy)
clas.ant., Makarov.примечание к законуsubscription
med.примечание к операцииoperation note (moonlike)
nucl.pow.Примечание к определениюNote to entry (Iryna_mudra)
el.примечание к проектуdesign note
lawпримечание к проектуdraft note (документа, договора, которое сделал автор документа Leonid Dzhepko)
lawПримечание к проекту документаNTD (Note to Draft (denotes comments not intended for inclusion in legal document) Nadine!!!)
lawпримечание к рееструannotation of the register (Alex_Odeychuk)
pharma.Примечание к руководствуNote for Guidance (Medved22)
pharma.примечание к руководству по декларированию условий храненияnote for guidance on declaration of storage conditions (CPMP/QWP/609/96/Rev 1 arfp.ru masenda)
pharm.Примечание к руководству по изучению местной переносимости лекарственных препаратов в доклинических исследованияхNote for guidance on non-clinical local tolerance testing of medicinal products (CPMP/SWP/2145/00 CRINKUM-CRANKUM)
pharm.Примечание к Руководству по минимизации риска передачи возбудителя губчатой энцефалопатии через медицинские и ветеринарные препаратыNote for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (также – Пояснения к Руководству ... kat_j)
clin.trial.Примечание к руководству по производству готовых лекарственных формNote for guidance on manufacture of the finished dosage form (kat_j)
gen.примечание к статьеnote to Article (примечание к статье 169 УК РФ ABelonogov)
econ.примечание к статье в бухгалтерской журналеpostil
econ.примечание к статье в бухгалтерской книгеpostil
econ.примечание к статье в бухгалтерской книге или журналеpostil
econ.примечание к статье в бухгалтерском журналеpostil
comp., MSпримечание к ячейкеCell Comment (Excel 2007 Rori)
gen.примечание лексическое в тезаурусной статьеscope note
libr.примечание на карточке о том, что работа является аллигатомwith note
polygr.примечание на поле страницыmarginal note
lawпримечание на поляхmarginal note
notar.примечание на поляхmarginal abstract (Yeldar Azanbayev)
Makarov.примечание на поляхmarginal note (страницы)
libr.примечание, написанное и подписанное собственноручно его авторомautograph note signed
adv.примечание, написанное от рукиmanufacturing note
gen.примечание, написанное от рукиmanuscript note
gen.примечание нижеinfra note (Alexander Matytsin)
telecom.примечание о блокировкеblocking note (oleg.vigodsky)
mil.примечание о комплектностиkit configuration notice (оборудования)
comp., net.примечание о конфиденциальностиPrivacy Note (WiseSnake)
lawПримечание о конфиденциальностиprivacy notice (https://payments.google.com/payments/apis-secure/u/0/get_legal_document?ldo=0&ldt=privacynotice&ldl=ru AnastasiaMuze-3)
mil.примечание о некомплектностиkit shortage notice (оборудования)
libr.примечание о предмете книгиsubject note
foreig.aff.Примечание о сроке действияValidity Note (формулировка для понимания и обоснованное примечание)
telecom.примечание об аварийном сигналеalarm note (oleg.vigodsky)
libr.примечание об автореauthor's note (в описании)
mil.примечание об изменении грифа секретностиclassification change notice
progr.примечание об исключенияхexception note (ssn)
gen.примечание об отказе от ответственностиlegal footer (Вариант названия соответствующего раздела Интернет-сайтов Alexander Oshis)
gen.Примечание, отметка, обратить вниманиеNB (Nota Bene с лат. SVELT)
gen.примечание отсылает читателя к приложениюthe note refers the reader to the appendix
ITпримечание отчётаreport footer
gen.примечание переводчикаTN (4uzhoj)
gen.примечание переводчикаt/n (be sure to write out ‘translator's note' in full first Ufel Trabel)
gen.примечание переводчикаtranslator's note (Oleg Sollogub)
telecom.примечание по администрированиюadministration hint (oleg.vigodsky)
tech.примечание по обслуживаниюservice note
telecom.примечание по поставкеdelivery note (oleg.vigodsky)
comp.примечание по применениюapplication note
mil.примечание по программеprogram notice
telecom.примечание по работеoperating note (oleg.vigodsky)
telecom.примечание по реализации функцииimplementation note (oleg.vigodsky)
telecom.примечание по сообщениюmessage note (oleg.vigodsky)
lawпримечание по текстуdrafting note (комментарии Kovrigin)
gen.Примечание по терминологииTerminology Note (Документация по Microsoft .NET jagr6880)
telecom.примечание по технике безопасностиsafety note (oleg.vigodsky)
telecom.примечание по установкеinstallation note (oleg.vigodsky)
gen.примечание под строкойfootnote
libr.примечание, помещённое под текстомdrop note
polygr.примечание, помещённое сбокуside note
O&G, casp.примечание после совещанияpost-minute note (Yeldar Azanbayev)
comp., MSпримечание при возвратеcheck-in note (A comment associated with a changeset that is added during the check-in process by prompting the user for specific data)
polygr.примечание редактораeditor's note
polygr., lat.примечание редактора: спорное слово встречается часто по всей работеpassim
adv.примечание редакцииeditorial comment
adv.примечание, сделанное от рукиmanufacturing note
gen.примечание, сделанное от рукиmanuscript note
progr.примечание тегаtag note (ssn)
ITпримечание формыform footer
media.режим без установления соединения режим работы, при котором станции работают независимо друг от друга и передают данные без предварительного установления соединения, причём данные не подтверждаются и не гарантируется их доставка. Примечание: в отечественной литературе наряду с терминами «режим без установления соединения» и «режим с установлением соединения» употребляются термины «контактный» и «бесконтактный» режимconnectionless mode
media.система с ожиданием система, в которой требования запоминаются, ставятся в очередь и передаются только при освобождении линии Примечание: если в условиях ограниченной продолжительности ожидания имеют место потери, то говорят о системе с ожиданием и с потерямиwaiting system
libr.текстовое ссылочное примечание "см."textual "see" reference note
libr.текстовое ссылочное примечание "см. также"textual "see also" reference note
media.телематика область техники, связанная с передачей текстовой или графической информации Примечание: данный термин образован из двух слов: «ТЕЛЕсвязь» и «инфорМАТИКА»telematics
lit.Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно являетсяMeanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. (Guardian, 1986)