Subject | Russian | English |
gen. | Автомобиль признали неподлежащим восстановлению | the car was ruled a total loss. |
Makarov. | большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело | the Grand Jury threw out the bill |
Makarov. | большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело | Grand Jury threw out the bill |
Makarov. | большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело | Grand Jury ignored the bill |
Makarov. | большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело | the Grand Jury ignored the bill |
gen. | было неприятно признать, что я был неправ | it was painful to admit that I was wrong |
gen. | в итоге пришлось признать | finally have to accept something (dmipec) |
Makarov. | в нём признали одного из беглых заключённых | he was fingered as one of the escaped convicts |
gen. | в нём признали одного из беглых заключённых | he was fingered as one of the escaped convicts |
Makarov. | в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществом | he had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate |
gen. | в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществом | he had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate |
gen. | вновь признать | reiterate (Alexander Demidov) |
Makarov. | врач признал его больным | the doctor pronounced him unfit |
Makarov., mil. | врач признал его негодным | the doctor pronounced him unfit |
gen. | врачи признали его невменяемым | the doctors certified him |
gen. | все они признали прогулку очень удачной | they all voted the trip a great success |
Makarov. | вы должны признать ваше полное поражение | you have to acknowledge your defeat as complete |
Makarov. | вы должны признать, что он прав | you must admit that he is right |
gen. | вынужден признать | I hate to say it (=неприятно это признавать, но: I hate to say it, but you're right. • I hate to say it, but the guy in this article is pretty articulate. 4uzhoj) |
gen. | вынужден признать | I am bound to acknowledge (Oscar Wilde, Canterbury Intense) |
Makarov. | граждане были вынуждены признать его выдающиеся способности | the citizens were compelled to allow his great abilities |
Makarov. | граждане были принуждены признать его большие способности | the citizens were compelled to allow his great abilities |
gen. | для Джулии было недостаточно признать, что её облапошили | it wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken |
Gruzovik | доктор признал его безнадёжным | the doctor has given him up |
gen. | его признали виновным | he was declared guilty |
Makarov. | его признали виновным | he was accounted to be guilty |
Makarov. | его признали виновным | she was found guilty |
gen. | его признали виновным | he was accounted to be guilty |
Makarov. | его признали виновным в растрате | he was found guilty in embezzlement |
Makarov. | его признали виновным в убийстве | he was found guilty of murder |
gen. | его признали виновным в убийстве полицейского на основании чрезвычайно сомнительных свидетельских показаний | he was convicted of murdering a policeman on highly suspect evidence |
gen. | его признали годным к военной службе | he was passed fit for military service |
Makarov. | его признали законным наследником | he was recognized as the lawful heir |
gen. | его признали он был признан законным наследником | they recognized him he was recognized as the lawful heir |
Makarov. | его признали невиновным | he was found innocent |
Makarov. | его признали невиновным в небрежности | he has been acquitted of negligence |
gen. | его признали невиновным в убийстве | he was acquitted of murder |
Makarov. | его признали негодным для военной службы | he was evaluated as unfit for military service |
Makarov. | его признали негодным к действительной службе | he was pronounced unfit for active service |
Makarov. | его признали психически невменяемым, и его нельзя было привлечь к суду | he was found to be mentally unfit to stand trial |
Makarov. | его признали чемпионом | he was acknowledged as the champion/to be the champion |
gen. | его признали чемпионом | he was acknowledged to be the champion |
gen. | его признали чемпионом | he was acknowledged as the champion |
gen. | его судили и признали виновным | he was tried and found guilty |
Makarov. | ей пришлось признать, что он прав | she had to recognize he was right |
Makarov. | ей пришлось признать, что она права | she had to recognize she was right |
Игорь Миг | заставлять признать свою вину | extract a confession |
Makarov. | и всё же вы должны признать, что я был прав | anyhow you must admit I was right |
hist. | испанские христиане, признавшие халифа и получившие право придерживаться своей веры | Mozarabs |
gen. | к моему стыду, должен признать, что | I'm ashamed to admit that (Taras) |
Makarov. | как только его признали виновным, его бросили в тюрьму | the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty |
Makarov. | как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму | the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty |
Makarov. | кандидат не хотел признать, что потерпел поражение | the candidate refused to concede defeat |
Makarov. | кандидат не хотел признать, что потерпел поражение | candidate refused to concede defeat |
Makarov. | картину признали подлинной | the painting was authenticated as genuine |
Makarov. | компания признала свою ответственность, но оговорила размер компенсации ущерба | the company admitted the liability but disputed the amount of damages |
Makarov. | компания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущерба | the company admitted the liability but disputed the amount of damages |
Makarov. | мы добьёмся, чтобы тебя признали невменяемым и поместили в сумасшедший дом | we'll have you certified and committed |
gen. | надо признать | it must be confessed (that... Vitalique) |
gen. | надо признать | it is true |
gen. | надо признать | it has to be noted (Vadim Rouminsky) |
gen. | надо признать | I admit that (promo) |
gen. | надо признать | I'll give you that (4uzhoj) |
gen. | надо признать | I must admit (TranslationHelp) |
gen. | надо признать | admittedly (Ремедиос_П) |
gen. | надо признать | it is true that (что) |
gen. | надо признать, что | truth be told (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | надо признать, что | in fairness |
gen. | надо признать, что | it is true that |
Makarov. | надо признать, что она очень способна | do her justice she is very able |
gen. | не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? | wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? (bigmaxus) |
gen. | не желать признать | not to want to admit (что-либо Andrey Truhachev) |
gen. | не признать | renounce |
gen. | не признать | disacknowledge |
gen. | не признать | repudiate |
gen. | не признать | disown |
gen. | не признать исковые требования в полном объёме | dispute the claim in full (4uzhoj) |
law, court | не признать себя виновным | plead not guilty |
tech. | не только ..., но также и: напр., "В 1920-х годах правительство США не только признало стратегическую значимость гелия в отношении его коммерческой и военной ценности, но также и осознало, что гелий является истощимым, невозобновляемым ресурсом." | not only ..., but also: e.g., "In the 1920s, the US Government not only recognized helium's strategic importance in terms of its commercial and military value, but also perceived that helium was a finite, non-renewable resource." (MichaelBurov) |
gen. | не хотеть признать | not to want to admit something (что-либо Andrey Truhachev) |
gen. | невозможно не признать | that is not to deny (malder) |
gen. | нельзя не признать | there's no denying (used for saying that something is clearly true. There’s no denying her popularity. there’s no denying (that): There’s no denying that he was a great man. MED Alexander Demidov) |
gen. | нельзя не признать, что | admittedly (used, especially at the beginning of a sentence, when you are accepting that something is true: Admittedly, it is rather expensive but you don't need to use much. • Admittedly, Venice wasn't a very big place, but there was little chance of meeting her again accidentally. Alexander Demidov) |
gen. | нельзя не признать, что | it cannot be denied that |
Makarov. | он был очень умелым, я должен это признать | he was very efficient, I have to give him that |
gen. | он был упрям и отказался признать, что был неправ | he was stubborn and refused to admit he was wrong |
Makarov. | он вас сразу не признал | he didn't know you first |
Makarov. | он вас сразу не признал | he didn't know you at once |
Makarov. | он вынужден был признать, что | he was fain to acknowledge that |
Makarov. | он вынужден был признать, что она права | he was fain to acknowledge that she was right |
Makarov. | он готов признать | he is prepared to admit |
Makarov. | он готов признать, что он был неправ | he is ready to admit he was wrong |
Makarov. | он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи | he must square up to the possibility of failure |
Makarov. | он изучил этот брак с юридической точки зрения и признал его действительным | he had examined that marriage juridically, had pronounced it valid |
gen. | он не признает ничьего авторитета | he doesn't recognize authority |
Makarov. | он не признал эту подпись своей | he disowned his signature |
gen. | он отказался признать поражение | he refused to acknowledge defeat |
Makarov. | он отказывался признать отцовство | he refused to own the child |
Makarov. | он отказывался признать, что он не прав | he stubbornly refused to admit he was wrong |
Makarov. | он первый признает, что | he would be the first to admit that |
gen. | он первый признает, что | he would be the first to admit that |
Makarov. | он признает своё невежество в этом вопросе | he is professedly ignorant on the subject |
Makarov. | он признал её больной | he pronounced her unfit |
gen. | он признал мою точку зрения правильной | he has given in to my views |
Makarov. | он признал ребёнка своим наследником | he adopted the child as his heir |
gen. | он признал себя виновным | he entered a plea of guilty |
Makarov. | он признал то, что не знал некоторых фактов | he acknowledged being ignorant of the facts |
gen. | он признал, что был груб, но совесть его за это не мучила | he admitted to have been rude but he felt no remorse |
Makarov. | он признал, что его рассказ был чистой воды выдумкой | he admitted that his story was a concoction |
gen. | он признал, что не знает некоторых фактов | he acknowledged being ignorant of the facts |
Makarov. | он признал, что я был первым, кто высказал эту мысль | he acknowledged my being the first to think of it |
Makarov. | она знает, что проиграла, но она слишком гордая, чтобы признать это | she knows she's lost, but she is too proud to admit it |
Makarov. | она знает, что проиграла, но она слишком горделива, чтобы признать это | she knows she's lost, but she is too proud to admit it |
Makarov. | она охотно признала, что у неё совсем нет опыта | she cheerfully admitted that she had no experience at all |
Makarov. | она признала его своим наследником | she acknowledged him as her heir |
gen. | она признала увеличение расходов и пообещала сократить бюджет | she came down on increased spending and promised to cut the budget |
Makarov. | они признали поражение | they acknowledged having been defeated |
gen. | они признали свое поражение | they acknowledged having been defeated |
Makarov. | они признали ребёнка своим наследником | they adopted the child as their heir |
gen. | они признали, что запись сделана на том же уровне, что и предыдущие | they judged the recording to be on a par with previous ones |
law | отказ признать | refusal to admit (факт; вину) |
gen. | отказ признать | disavowal (что-либо) |
gen. | отказ признать | repudiation |
gen. | отказаться признать | disclaim |
gen. | отказаться признать | disacknowledge |
Makarov. | отказаться признать обвинение | repudiate the imputation |
gen. | отказаться признать подпись своей | refuse to recognize signature |
amer. | отказаться признать поражение | take a pass on yelling uncle (VLZ_58) |
gen. | отказываться признать | refuse to accept something (Andrey Truhachev) |
gen. | отказываться признать | be in denial (vib) |
gen. | открыто признать | profess |
gen. | открыто признать | avow |
gen. | официально признать кого-либо невменяемым | certify as insane |
avia. | Стороны подтверждают и признают, что | The parties acknowledge and agree (that, Стороны подтверждают и признают , что Alex Lilo) |
gen. | полностью признать себя виновным | fully admit one's guilt (James fully admitted his guilt in his last letter to me. Yes, he admitted that he had raped his stepdaughter. Alexander Demidov) |
Makarov. | после суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьму | after the trial and conviction he was put into prison |
gen. | Похоже, что я был не прав, и мне придётся признать это | Well, it looks like I was wrong and I'm going to have to eat crow (Taras) |
gen. | почему вы боитесь признать это? | why are you so shy in owning it? |
gen. | почему вы не решаетесь признать это? | why are you so shy in owning it? |
law, BrE | предложение стороны возместить вред, причинение которого она признает | tender of amends |
gen. | признает и соглашается с тем, что | acknowledges and accepts (amazonaws.com ammeliette) |
gen. | признает ли он себя виновным | mute |
gen. | кто-либо сам признает, что | self-confessed (She is a self-confessed workaholic. – Она признаёт, что является трудоголиком 'More) |
gen. | признаете ли вы себя виновным? | do you plead guilty? |
gen. | признал правду | admitted the truth (AlexP73) |
gen. | признал правоту | admitted the truth (AlexP73) |
gen. | признал срочность | acknowledged the urgency (AlexP73) |
gen. | признать авторитет государственной церкви | conform |
busin. | признать банкротом | recognize as a bankrupt (Zukrynka) |
gen. | признать банкротом | adjudge bankrupt ("the X company was adjudged bankrupt", "Mr Smith was adjudged bankrupt" Serge Ragachewski) |
gen. | признать банкротом | declare bankrupt (gennier) |
prof.jarg., med. | признать безнадёжным | slate (больного) |
Makarov. | признать брак недействительным | avoid a marriage |
gen. | признать брак недействительным | declare a marriage invalid |
gen. | признать брак недействительным | annul marriage |
gen. | признать в качестве сотрудника | admit as a fellow (Volk2401) |
gen. | признать виновный в совершении | find guilty of committing (ABelonogov) |
gen. | признать кого-либо виновным | find guilty |
Makarov. | признать виновным | return a verdict of guilty |
law | признать виновным | convict |
law | признать виновным | adjudge guilty |
law | признать виновным | condemn |
law | признать виновным | find guilt |
law | признать виновным | find guilty |
law | признать виновным | return guilty verdict (El Canto) |
law | признать виновным | bring in guilty |
law | признать виновным | account guilty |
law | признать виновным | criminate |
law | признать виновным | return guilty |
Makarov. | признать кого-либо виновным | adjudge someone to be guilty |
law | признать виновным | enter a conviction (TranslationHelp) |
gen. | признать кого-либо виновным | adjudge guilty |
law | признать виновным в преступлении | convict someone of a crime (Andrey Truhachev) |
law | признать виновным в преступлении | convict someone of an offence (Andrey Truhachev) |
law | признать виновным в совершении преступления | convict someone of an offence (Andrey Truhachev) |
law | признать виновным в совершении преступления | convict of a crime (Andrey Truhachev) |
Makarov. | признать виновным в убийстве | convict for murder |
gen. | признать виновным в убийстве | convict of murder |
amer. | признать вину | plea out (Taras) |
gen. | признать вину в совершении преступления в полном объёме | plead guilty on all counts (Alexander Demidov) |
law | признать вменяемым | rule sane |
gen. | признать выборы недействительными | null the elections |
gen. | признать выборы недействительными | null the election |
gen. | признать выборы недействительными | declare the elections null and void |
gen. | признать годным | pass as ready-for-service (zhvir) |
gen. | признать годным | qualify |
gen. | признать годным к | classify as fit for (aht) |
gen. | признать какое-либо государство | extend recognition to a state |
Makarov. | признать договор действительным | uphold a contract |
law | признать договор незаключённым | declare a contract not concluded (Leonid Dzhepko) |
law | признать договор незаключённым | declare a contract void (Leonid Dzhepko) |
law | признать договор ничтожным | held a contract void (Nyufi) |
busin. | признать долг | acknowledge a debt |
gen. | признать долг | confess a debt |
gen. | признать друг друга | regard each other (alenushpl) |
relig. | признать еретиком | hereticize (Atlantic Alex_Odeychuk) |
law, court | признать законным | uphold (решение, действие и т.п.; о суде: A court has upheld the ban on burkinis by the Mayor of Cannes. • The Maine Supreme Court upheld the dismissal of an elementary teacher who had sexual intercourse with a fifteen-year-old. • In the time immediately preceding FISA, a number of courts squarely addressed the issue of "warrantless wiretaps". In both United States v. Brown, 484 F.2d 418 (5th Cir. 1973), and United States v. Butenko, 494 F.2d 593 (3rd Cir. 1974), the courts upheld warrantless wiretaps. 4uzhoj) |
gen. | признать законным | legitimize |
gen. | признать законным | legitimate |
Makarov. | признать кого-либо законным наследником | recognize someone as lawful heir |
gen. | признать заслуги | validate (Tatiana H) |
Makarov. | признать затруднения | acknowledge difficulties |
gen. | признать издали | recognize from a distance |
patents. | признать изобретением | regard as an invention |
gen. | признать инвалидность, нетрудоспособность | declare (disabled lulic) |
law | признать иск | plead no defence |
railw. | признать иск | acknowledge a claim |
gen. | признать иск | admit a claim |
law | признать иск или обвинение | plead no defence |
law | признать исковые требования | admit the claim (Leonid Dzhepko) |
gen. | признать каноническим | canonize (текст) |
gen. | признать кого-либо законным наследником | recognize somebody as lawful heir |
law | признать конституционным | sustain (о законе) |
law | признать конституционным | rule constitutional |
gen. | признать кризисную обстановку | accept a crisis situation |
gen. | признать мёртвым | declare dead (Taras) |
hist. | признать наследие Золотой Орды | recognize the legacy of the Golden Horde |
gen. | признать кого-либо своим наследником | adopt a person as an heir |
Makarov. | признать не несущим ответственности | rule not responsible |
law | признать невиновным | find not guilty |
law | признать невиновным | determine innocence |
law | признать кого-либо невиновным | declare not guilty |
law | признать невиновным | find no guilt |
gen. | признать невиновным | exonerate from blame |
law | признать невиновным | return not guilty |
law | признать невиновным | acquit (в совершении преступления) |
gen. | признать невиновным | absolve |
gen. | признать невиновным | return a verdict of not guilty |
law | признать невиновным | return not-guilty |
law | признать невиновным | return non-guilty |
law | признать невиновным | find innocent |
law | признать невиновным | find innocence |
law | признать невиновным | find no guilty |
gen. | признать невиновным | bring in a verdict of not guilty |
law | признать невиновным в совершении преступления | acquit |
law | признать невменяемым | find insane |
law | признать невменяемым | find insanity |
law | признать невменяемым | rule insane |
gen. | признать невменяемым | cognosce |
mil. | признать негодным | condemn as unserviceable |
gen. | признать негодным | disqualify |
gen. | признать негодным | condemn |
law | признать недееспособным в судебном порядке | adjudge someone incapable (Алексей Леонов) |
Makarov. | признать недействительной | hold invalid (регистрацию товарного знака) |
gen. | признать недействительной | hold invalid (напр., регистрацию товарного знака) |
patents. | признать недействительным | nullify |
gen. | признать недействительным | upends (mazurov) |
gen. | признать недействительным договор | invalidate a contract (Alexander Demidov) |
gen. | признать недействительным частично | partially invalidate (If conditions of revocation are only partially met, it is possible to partially invalidate ie to restrict the patent Alexander Demidov) |
gen. | признать недопустимым | rule out of order |
gen. | признать независимость | recognize as independent (German Chancellor Olaf Scholz, French President Emmanuel Macron and US President Joe Biden have agreed that Russian President Vladimir Putin’s decrees recognizing two separatist pro-Moscow regions in Ukraine as independent “will not go unanswered," Scholz’s spokesperson said. cnn.com 4uzhoj) |
gen. | признать независимость | recognise someone's independence (The leaders of two-self proclaimed people’s republics formally asked Vladimir Putin to recognise their independence in a coordinated appeal on Monday, a move that is set to further inflame the situation in eastern Ukraine. 4uzhoj) |
gen. | признать независимость | recognise the independence of (Anglophile) |
gen. | признать незаконным | rule illegal (bookworm) |
gen. | признать незаконным и отменить | invalidate and set aside (decision of the Court, and pursuant to the provisions of section 409.1 of the Unemployment Insurance Code, the Board has invalidated and set aside P-B-428. | If the other spouse is not notified, any resulting divorce can be invalidated and set aside. | Unsophisticated agreements can be easily invalidated and set aside based on ambiguity, uncertainty, not following BC laws or having internal contradictions Alexander Demidov) |
gen. | признать незаконным и отменить в полном объёме | invalidate and set aside (Alexander Demidov) |
gen. | признать нейтралитет государства | recognize a country's neutrality |
law | признать неконституционным | rule unconstitutional |
law | признать неконституционным в целом или частично | hold unconstitutional in whole or in part (Alex_Odeychuk) |
law | признать непатентоспособным | bar from patentability (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
amer. | признать собственную неправоту | swallow one's pride (I swallowed my pride and asked for a second chance. Val_Ships) |
gen. | признать непригодным | wash out (к военной службе, полёту и т. п.) |
Makarov. | признать непригодным | wash out (к военной службе, полету и т. п.) |
gen. | признать непригодным | condemn |
Makarov. | признать неразрешимым | give up |
gen. | признать несостоявшимся | declare void (russelt) |
gen. | признать неспособным | disqualify |
geol. | признать нецелесообразным | render something futile (These factors may prove burdensome to most companies, but they should not render exploration futile. ArcticFox) |
mil. | признать новое правительство | recognize a new country |
gen. | признать новое правительство | recognize a new government |
mil. | признать новую страну | recognize a new country |
law | признать обвинение | plead no defence |
gen. | признать обвинения | admit to the charges (erelena) |
Makarov. | признать ответственность | assume responsibility |
gen. | признать ответственность | accept liability for (sth., за что-л.) |
law | признать отказ недействительным | quash the denial (In City of Dania, the Florida Supreme Court held that both the circuit court, which quashed the denial of a rezoning, and the district court, which quashed the ... | In Sakolsky, this Court quashed the denial of an injunction against the rescission of building permit, based on equitable estoppel Alexander Demidov) |
gen. | признать что-либо открыто | admit freely |
Makarov. | признать что-либо открыто | admit something freely |
gen. | признать что-либо открыто | admit free |
amer. | признать свою ошибку | eat crow (Well, it looks like I was wrong, and I'm going to have to eat crow. Val_Ships) |
amer. | признать ошибку | back down (she isn't backing down on her analysis Val_Ships) |
gen. | признать ошибку | confess a fault |
gen. | признать ошибку | own up to a mistake (If you make a mistake, own up to it, say you're sorry. ART Vancouver) |
gen. | признать ошибку | concede a mistake (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | признать ошибку | admit to making an error |
gen. | признать ошибку | demur (NGGM) |
Makarov. | признать ошибку | recognize a mistake |
Makarov. | признать ошибку | admit to an error |
gen. | признать ошибку | stand corrected |
amer. | признать свою ошибку публично | eat crow (Charles had to eat crow and tell them they were right all along. Val_Ships) |
patents. | признать патент недействительным полностью | revoke a patent (Alexander Demidov) |
gen. | признать победителем | recognize as the winner (Jenny1801) |
gen. | признать победителем | acknowledge as the winner (Jenny1801) |
gen. | признать победителем | announce the winner (Elina Semykina) |
gen. | признать победителем | pronounce the winner (Alexander Demidov) |
gen. | признать поражение | give up (MichaelBurov) |
gen. | признать поражение | admit defect (Till I Die) |
gen. | признать поражение | concede defeat (Kendall conceded defeat once she realized she could not win in a battle of wits. В.И.Макаров) |
gen. | признать своё поражение | concede defeat |
Makarov. | признать поражение | recognize defeat |
Makarov. | признать поражение | recognize that one is beaten |
Makarov. | признать поражение | bow down |
Makarov., inf. | признать поражение | knuckle under |
Makarov. | признать поражение | admit defeat |
Makarov. | признать поражение | accept defeat |
inf. | признать поражение | take a loss (Баян) |
gen. | признать поражение | admit defeat (VLZ_58) |
fig. | признать поражение | tap out (Andreyka) |
gen. | признать поражение | own defeat ("Her courage was admirable. Even now she would not own defeat." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | признать поражение | concede |
gen. | признать поражение | throw up one's cards |
gen. | признать свое поражение | recognize defeat |
gen. | признать поражение | bow down (We shall never bow down to our enemies – Мы никогда не склонимся перед врагом Taras) |
gen. | признать поражение и отказаться от дальнейшей борьбы | surrender (acebuddy) |
gen. | признать правильность претензии | allow a claim |
gen. | признать правильным | receive |
Makarov. | признать правительство | recognize a government |
law | признать право собственности | declare the proprietary right (Самурай) |
Makarov. | признать правоту оппонента | yield a point in a debate |
Makarov. | признать превосходство | give best to (someone – кого-либо) |
busin. | признать превосходство | hand it to |
Makarov. | признать превосходство | acknowledge superiority |
gen. | признать чьё-л. превосходство | give sb. best |
gen. | признать превосходство | give best |
patents. | признать предмет заявки патентоспособным | allow an application |
patents., amer. | признать предмет заявки патентоспособным | allow case |
patents. | признать предмет заявки патентоспособным | allow a claim |
nautic. | признать претензию | admit a claim (вк) |
gen. | признать претензию | allow a claim (Lavrov) |
gen. | признать приговор законным | uphold a sentence (Alexander Demidov) |
gen. | признать приговор законным и оставить его без изменения | uphold a sentence (Alexander Demidov) |
gen. | признать приемлемым | declare admissible (By a decision of 16 October 2003, the Chamber declared the application partly admissible and decided to obtain additional information and observations from the parties and hold a hearing on the merits of the case. ECtHR Alexander Demidov) |
gen. | признать приемлемым | be admitted (Although the complaint was out of time, it was considered that there was good reason given for this and the complaint was admitted for investigation. Alexander Demidov) |
gen. | признать что-либо приоритетным | put high on the agenda (Wakeful dormouse) |
Makarov. | признать проблему | recognize a problem |
law | признать противное | hold to the contrary |
Makarov. | признать ребёнка своим | acknowledge child |
Makarov. | признать ребёнка своим | acknowledge a child |
Makarov. | признать резолюцию | recognize a resolution |
Makarov. | признать результат | recognize the result |
gen. | признать результаты выборов недействительными | overthrow an election (Ремедиос_П) |
Makarov. | признать результаты голосования недействительными | rescind a vote |
gen. | признать родившимся вне брака | illegitimatize |
horticult. | признать свободным | find free |
gen. | признать свои ошибки | own one's faults (kee46) |
gen. | признать кого-либо своим наследником | adopt a person as an heir |
vulg. | признать свою гомосексуальность | let one's hair down |
fig. | признать свою неправоту | strike sail |
gen. | признать свою неправоту | eat crow (Flove) |
gen. | признать свою ошибку | acknowledge mistake |
gen. | признать свою ошибку | admit mistake |
inf. | признать свою ошибку | own up to (The premier owned up to what he did. He didn't deny it. ART Vancouver) |
gen. | признать свою ошибку | admit to being wrong (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
gen. | признать свою ошибку | acknowledge oneself in the wrong |
gen. | признать своё обязательство | recognize obligation |
gen. | признать своё отцовство | own a child |
gen. | признать своё поражение | throw in the sponge (Anglophile) |
gen. | признать своё поражение | throw up one's hands |
Makarov. | признать своё поражение | come under the yoke |
Makarov. | признать своё поражение | recognize defeat |
Makarov. | признать своё поражение | pass under the yoke |
amer. | признать своё поражение | cry uncle (Aly19) |
Makarov. | признать своё поражение | recognize that one is beaten |
gen. | признать своё поражение | throw in cards (Anglophile) |
gen. | признать своё поражение | pack it in |
gen. | признать своё поражение | give sb. best |
gen. | признать своё поражение | concede (особ. на выборах) |
gen. | признать сделку недействительной | set a transaction aside (but by the time that the point is raised the relevant transaction has been set aside. Further, in cases where the principle of equitable relief or mistake has been applied, the entire transaction has been set aside. Alexander Demidov) |
gen. | признать себя | avow oneself |
law | признать себя в суде несостоятельным должником | surrender |
law | признать себя виновным | enter a guilty plea (в преступлении; сие действие отменяет необходимость в длительном судебном процессе ART Vancouver) |
law | признать себя виновным | indicate a guilty plea (org.uk bojana) |
Makarov., inf. | признать себя виновным | cop out |
amer. | признать себя виновным | plea out (в надежде на смягчение приговора; to plead guilty in the hope of getting a lighter sentence: Every brother lands in Building 6 swearing to request a jury trial this time, vowing never to plea out again (J. Lethem Fortress of Solitude, 426 Taras) |
law | признать себя виновным | admit guilt |
law | признать себя виновным | confess oneself guilty (Andrey Truhachev) |
gen. | признать себя виновным | plead guilty (в суде) |
gen. | признать себя виновным в | plead guilty to (Alleged Russian spy Maria Butina pleaded guilty in federal court Thursday morning to attempting to infiltrate Republican political circles and influence US relations with Russia before and after the 2016 presidential election. 4uzhoj) |
Makarov., jarg., law | признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению | cop out |
gen. | признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению | cop a plea |
law | признать себя виновным в предъявленном обвинении | plead guilty to the charge |
Makarov. | признать себя гомосексуалистом | come out |
law | признать себя компетентным рассматривать дело | acquire jurisdiction |
gen. | признать себя матерью чужого ребёнка | mother another's child |
gen. | признать себя ответственным | admit liability |
amer., inf. | признать себя побеждённым | say uncle |
fig. | признать себя побеждённым | abandon the field (Andrey Truhachev) |
amer. | признать себя побеждённым | yell uncle (VLZ_58) |
amer., inf. | признать себя побеждённым | cry uncle |
gen. | признать себя побеждённым | cry craven |
gen. | признать себя побеждённым | give up (MichaelBurov) |
gen. | признать себя побеждённым | concede (в спорте) |
gen. | признать себя побеждённым | throw up cards |
Makarov. | признать себя побеждённым | loss up the sponge |
Makarov. | признать себя побеждённым | toss in the towel |
Makarov. | признать себя побеждённым | chunk up the sponge |
Makarov. | признать себя побеждённым | fling up cards |
Makarov. | признать себя побеждённым | chuck the sponge |
Makarov. | признать себя побеждённым | throw in one's cards |
Makarov. | признать себя побеждённым | toss up the sponge |
Makarov. | признать себя побеждённым | admit defeat |
Makarov. | признать себя побеждённым | hand it to (someone) |
Makarov. | признать себя побеждённым | admit oneself beaten |
Makarov. | признать себя побеждённым | loss up the sponge |
gen. | признать себя побеждённым | hand |
gen. | признать себя побеждённым | chuck hand up |
gen. | признать себя побеждённым | chuck up the sponge |
gen. | признать себя побеждённым | throw in the sponge |
gen. | признать себя побеждённым | throw up the sponge |
gen. | признать себя побеждённым | fling in cards |
gen. | признать себя побеждённым | chuck hand in |
gen. | признать себя побеждённым | throw up the game |
gen. | признать себя побеждённым | chuck one's hand in |
gen. | признать себя побеждённым | yield the palm |
gen. | признать себя побеждённым | lower colours |
gen. | признать себя побеждённым | strike colours |
gen. | признать себя побеждённым | strike sail |
sport. | признать себя проигравшим | concede (в спорте) |
Игорь Миг | признать состоятельность | give credence to |
Makarov. | признать справедливость претензии | acknowledge a claim |
gen. | признать справедливость претензии | admit a claim |
Makarov. | признать страну | recognize a country |
gen. | признать страх перед чем-то | face the fear (Franka_LV) |
nautic. | признать судно немореходным | declare a vessel unseaworthy (вк) |
gen. | признать существование проблемы | admit to the problem (Баян) |
Makarov. | признать чьё-либо требование | recognize someone's claim |
gen. | признать требование | acknowledge a claim |
law | признать требование частично | compromise a claim (Ying) |
law | признать требования | file admission (предъявленные в суде Glomus Caroticum) |
Makarov. | признать трудности | acknowledge difficulties |
gen. | признать увольнение незаконным и восстановить работника в прежней должности | reverse a termination (Alexander Demidov) |
Makarov. | признать угрозу | recognize threat |
gen. | признать утратившим действие | repeal (to make a law no longer valid: Congress planned to repeal a law punishing companies for unfair labour practices. OBED Alexander Demidov) |
law | признать утратившим силу | repeal (Incognita) |
law | признать утратившим силу | shall be deemed repealed (Olga_Tyn) |
Игорь Миг | признать утратившим силу | lapse |
gen. | признать факт лжи | admit to the lie (прим. не смотря на видимую ошибочность такой формы, в Гугле преобладает именно она Баян) |
gen. | признать факт того, что | recognize that (Andrey Truhachev) |
busin. | признать ценность | appreciate in value |
patents. | признать частично недействительным | impose a limitation (claims 1, 3, and 5 of the '387 patent) imposes a limitation on the patent in suit that would distinguish the Surgicot STAR Pack from the invention claimed in the .. Alexander Demidov) |
gen. | признать, что | recognize that (Andrey Truhachev) |
gen. | признать чувства и мысли другого человека | validate (форма моральной поддержки SirReal) |
gen. | признать чью-либо правоту | yield the point to (Despite all my arguments she was unwilling to yield the point to me. [=she was unwilling to admit that I was right] VLZ_58) |
gen. | признать чью-либо удачу | consider fortunate (oneself (Consider yourself fortunate... – считай, тебе повезло...) hora) |
gen. | признать чьё-либо превосходство | hand it to (someone) |
gen. | признать чьё-либо участие | share the credit with (someone jouris-t) |
gen. | признаться в совершении преступления | acknowledge offence |
Makarov. | присяжные признали его виновным | the jury found him guilty |
gen. | присяжные признали его виновным | the jury brought in the verdict of guilty |
Makarov. | присяжные признали его невменяемым | the jury brought him in non compos mentis |
Makarov. | присяжные признали его невменяемым | jury brought him in non compos |
Makarov. | присяжные признали его невменяемым | jury brought him in non compos mentis |
Makarov. | присяжные признали его невменяемым | the jury brought him in non compos |
gen. | присяжные признали его невменяемым | the jury brought him in non compos (mentis) |
gen. | присяжные признали осуждённого заслуживающим снисхождения | the jury recommended the prisoner to mercy |
gen. | этоприходится признать | it must be acknowledged (Interex) |
gen. | приходится признать, что | there is no getting away from the fact that (Alexander Demidov) |
gen. | ребёнок, которого отец не признал своим | an unowned child |
Makarov. | Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником | the nation recognized her efforts by making her home a historical monument |
Makarov. | русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавес | the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" |
gen. | Следует, однако, признать, что | it should, however, be recognised that (bookworm) |
Makarov. | следует признать | one must admit |
gen. | следует признать | it must be admitted (Andrey Truhachev) |
gen. | следует признать договор заключённым | the Contract / Agreement shall be deemed to have been concluded (WiseSnake) |
gen. | Следует признать, что | it should be acknowledged that (Johnny Bravo) |
tech. | следует признать, что | it has to be recognized that (translator911) |
gen. | следует признать, что | it must be admitted that |
gen. | снова признать | readmit |
brit. | содержание в тюрьме обвиняемого, признавшего себя виновным, в ожидании суда над сообщниками, отрицающими свою вину | judgement respited |
gen. | спортсмен признал победу соперника | the athlete conceded when he saw that he had lost |
Makarov. | стороны признают, что | the parties agree that |
gen. | Стороны признают, что | the parties acknowledge that (Asemeniouk) |
gen. | стороны признают, что а | the parties agree that (AD Alexander Demidov) |
Makarov. | стыдиться признать свою ошибку | be ashamed to admit his mistake |
gen. | суд признал документ недействительным | the court declared the deed a nullity |
Makarov. | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал | the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed |
Makarov. | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала | the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed |
Makarov. | суд признал его виновным | the court found him guilty |
gen. | суд признал его виновным | the court pronounced him guilty |
Makarov. | суд признал его виновным в убийстве | he stood convicted of murder |
Makarov. | суд признал его виновным в этом преступлении | the court found him guilty of the crime |
Makarov. | суд признал закон неконституционным | the court declared the law to be unconstitutional |
Makarov. | суд признал, что | the court held that |
gen. | суд признал что | the court held that |
Makarov. | судья признал его виновным | the judge held that he was guilty |
Makarov. | судья признал его виновным | judge held that he was guilty |
Makarov. | судья признал игру ничейной | the referee called the game a draw |
Makarov. | суперинтендент признал убедительность доводов начальника полиции | the Superintendent acknowledged the force of the Chief Constable's argument |
busin. | требование признать недействительными результаты голосования | challenge |
Makarov. | у них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражение | they don't have the sense to admit defeat |
Makarov. | уйти означало бы признать себя побеждённым | go away would be to admit defeat |
law | формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission by letter |
gen. | честно признать | fairly admit (Viacheslav Volkov) |
Makarov. | это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879 | the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879 |
gen. | это-то он признал | he admitted that much |
gen. | я вас сразу не признал | I didn't know you at once (Taras) |
gen. | я вас сразу не признал | I didn't know you first (Taras) |
gen. | я вынужден признать, что | I am compelled to admit that (ART Vancouver) |
gen. | я готов признать | I am prepared to admit |
gen. | я должен признать, что | I have to admit that |