DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пригрев | all forms
SubjectRussianEnglish
gen.змея, пригретая на грудиa snake in someone's bosom
gen.пригреть змею на грудиnourish a viper in one's bosom (Anglophile)
gen.пригреть змею на грудиnurse a viper in bosom
Makarov.пригреть змею на грудиwarm a viper in bosom
Makarov.пригреть змею на грудиcherish a snake in bosom
Makarov.пригреть змею на грудиkeep a snake on one's bosom
Makarov.пригреть змею на грудиnurse a snake in one's bosom
Makarov.пригреть змею на грудиwarm a snake in one's bosom
Gruzovik, inf.пригреть змею на грудиcherish a snake in one's bosom
invect.пригреть змею на грудиhold a viper to one's bosom (ArcticFox)
idiom.пригреть змею на грудиviper in bosom (Yeldar Azanbayev)
Makarov.пригреть змею на грудиwarm a serpent in one's bosom
Makarov.пригреть змею на грудиnurse a serpent in one's bosom
Makarov.пригреть змею на грудиcherish a serpent in one's bosom
Makarov.пригреть змею на грудиnurse a viper in one's bosom
Makarov.пригреть змею на грудиcherish a viper in one's bosom
gen.пригреть змею на груди to one's bosomhold a viper (The West is holding a viper to its bosom. ArcticFox)
gen.пригреть змею на грудиnurture a snake in one's bosom (Сomandor)
gen.пригреть змею на грудиcherish a viper in bosom
proverbпригреть змею на своей грудиcherish a serpent in one's bosom (Olga Okuneva)
idiom.пригреть у себя на грудиcherish in one's bosom ("I mean to say, a bit tough on the old buster, cherishing what he thinks is a harmless newt-fancier in his bosom, when all the time it's a snake that goes about criticizing the way he drinks soup." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)