DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приготовься | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.армия приготовилась защищать страну от нападения врагаthe army prepared to defend the nation against attack by the enemy
cook.блюда, которые можно приготовить впрокmake-ahead meal (sea holly)
Makarov.борец выдал своё намерение нанести удар, так что противник приготовился и смог его отразитьthe fighter telegraphed his punch and his opponent was able to parry it
Makarov.быстро приготовитьslap up (какую-либо еду)
gen.в дорогу приготовили полную корзину провизииa good basket of food was made up for the journey
gen.в ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46%it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yield
Makarov.внимание ... приготовиться ... марш!one, two, three – go!
gen.внимание ... приготовиться ... марш!one, two, three – go!
Makarov.вспомни-ка, чем ты занимался раньше, и приготовься к новым заданиямdust off your old skills and prepare for new responsibilities
gen.вы поглядите, эти дети съели всё, что я приготовил для гостей!those children certainly disposed of all the food that I prepared for the party!
gen.гангстеры приготовили его к смертиgangsters put him on the spot
sport.давайте приготовимся к драке!let's get ready to rumble! (Бокс; фраза, которой ведущий М.Баффер открывает чемпионские бои)
mil., navy"Десанту приготовиться!"Assault crews to stations! (naval command on a landing ship)
gen.Джейн попросила маму приготовить её платьеJane asked here mum to do up her dress
construct.для закрытия окон приготовьте инвентарные щитыPrepare standard panels to protect the windows
construct.для наружного остекления приготовьте замазку на железном сурикеfor outdoor glazing prepare iron putty
construct.для облицовки приготовьте закрепыPrepare fasteners for the facing
construct.для облицовки приготовьте клеящий составPrepare tile adhesive for the facing
construct.для облицовки приготовьте растворPrepare mortar for the facing
Makarov.для этого я приготовлю что-нибудь смешноеI will prepare some comicality for it
Makarov.доктор приготовил мне лекарствоthe doctor mixed me some medicine
Makarov.доктор приготовил мне лекарствоdoctor mixed me some medicine
gen.ей надо пойти и приготовить обедshe has to go and get dinner ready
gen.ей нужно десять минут, чтобы приготовить поестьit takes her ten minutes to get a meal
Makarov.её парень может на скорую руку приготовить изумительную лазаньюher boyfriend can knock up a wonderful lasagne
gen.жена приготовит нам бутербродыmy wife will put us up some sandwiches
oilзаново приготовилreprepared
gen.занять места и приготовиться к оборонеposition oneself in a defensive position (Tipped off that the siege was imminent, the Davidians were able to prepare by fortifying the compound, positioning themselves in defensive positions, and convincing their ranks that a biblical prophecy was about to be fulfilled. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.заранее приготовить извинениеprovide an excuse
market.идея, что приготовитьmeal solution (kopeika)
slangизучать новые рецепты и пытаться что-то приготовить, вместо того чтобы заняться действительно важными деламиprocrastibaking (baletnica)
Makarov.к обеду он приготовил рагу из телятиныhe has made a ragout of veal for dinner
gen.как приготовить мясо?how do you want the meat cooked?
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you sow, so shall you reap
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you make your bed, so you will sleep
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you make your bed, so you must lie on it
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you cooked the porridge, so must you eat it
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas one make his bed, so he will sleep
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas one make his bed, so he must lie on it
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you sow, so you will reap
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьyou'll reap what you will sow
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьyou will reap what you will sow
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьone'll reap what he'll sow
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьone will reap what he will sow
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas one cooked the porridge, so must he eat it
subm.команда: Приготовиться к всплытию!Rig for surface! (сопровождается звуком сирены, ПЛ Val_Ships)
subm.команда "Приготовиться к погружению!"Rig to dive! (Val_Ships)
subm.команда "Приготовиться к погружению!"rig to dive! (сопровождается звуком клаксона Val_Ships)
subm.команда "Приготовиться к погружению!"rig for dive! (Val_Ships)
Makarov.кошка приготовилась к прыжкуthe cat couched itself ready to spring
nautic.Левый якорь к отдаче приготовитьGet the port anchor ready (Commands for anchoring hbrhbr)
Makarov.лучше планировать, что будет много народу, и приготовить побольше едыwe'd better calculate on a large crowd and provide plenty of food
construct.Лёгкий раствор приготовьте из пемзыwhen preparing light mortar use pumice
construct.Лёгкий раствор приготовьте из шлакаwhen preparing light mortar use slag
Makarov.Мери покраснела, когда Джим похвалил еду, которую она приготовилаMary coloured up when Jim praised her cooking
inf.можно приготовитьcookable (benimatic.com DrHesperus)
Makarov.мой муж проводит вас, пока я приготовлю чайmy husband will show you around while I get the tea
gen.мы приготовили спагетти на шестерыхwe cooked enough for six plates of spaghetti
gen.мы приготовились заткнуть эту группу за поясwe were ready to blow that band off the stage (freekycleen)
cook.Мясо можно приготовить как в микроволновой печи, так и в обыкновенной духовкеyou can cook the meat either in a microwave or in a conventional oven (ssn)
proverbнадейся на лучшее, но приготовься к худшемуhope for the best but prepare for the worst
Makarov.нам поручили приготовить поестьwe were assigned to prepare a meal
Makarov.наскоро приготовитьtoss off
Makarov., inf.наскоро приготовитьknock up
gen.наскоро приготовитьtoss up (еду)
gen.наскоро приготовить едуtoss up
gen.наскоро приготовить еду из остатковscratch together a meal
gen.наскоро приготовить еду из остатковscratch up a meal
gen.наскоро приготовить поестьknock up a meal
gen.наскоро приготовить что-нибудьknock up a meal
inf.наспех приготовитьwhip together (She whipped together a quick lunch VLZ_58)
gen.наспех приготовить едуknock up a meal at a moment's notice
proverbне поймав рыбку, не приготовишь ухиfirst catch your hare, then cook him
obs.не приготовившисьunpreparedly
gen.не разбив яиц, омлет не приготовишьyou cannot make an omelet without breaking eggs
proverbне разбив яиц, яичницу не приготовишьyou can't make an omelet without breaking eggs
proverbне разбив яиц, яичницу не приготовишьyou cannot make an omelet without breaking eggs
proverbне разбив яиц, яичницы не приготовишьmake an omelet without breaking eggs
gen.нельзя приготовить яичницу, не разбив яйцаyou can't make an omelette without breaking eggs
Makarov.Неро убедил себя, что его мать следит за ним, как тигрица, приготовившаяся к прыжкуNero persuaded himself that his mother was watching him like a tiger-cat in act to spring
gen.Нетрудно приготовить рыбный суп из аквариума, но никто ещё не нашёл рецепта, как из рыбного супа сделать аквариумit's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium (М. Жванецкий. Перевод NYT Alexander Demidov)
Makarov.нянечка приготовила больного к ночному снуthe nurse settled the patient down for the night
nautic.Оба якоря к отдаче приготовитьGet both anchors ready (Commands for anchoring hbrhbr)
Makarov.омлет очень легко приготовитьomelette is no trouble to make
Makarov.омлет очень легко приготовитьan omelette is no trouble to make
Makarov.он попробовал смягчить её, приготовив её любимые блюдаhe tried softening her up by cooking her favourite meal
Makarov.он приготовил избирательные ведомостиhe has prepared electoral registers
gen.он приготовил множество наглядных учебных пособийhe prepared a lot of visual teaching aids
gen.он приготовил напиток, состоящий из джина, водки и вишнёвого брендиhe mixed a drink, consisting of gin, vodka and cherry brandy
gen.он приготовил себе нехитрую еду из остатков в холодильникеhe cobbled together a meal from leftovers in the fridge
gen.он приготовилсяhe got ready
Makarov.он приготовился к самому худшемуhe was prepared for the worst
Makarov.он приготовит напиткиhe will fix the drinks
Makarov.он приказал слуге быстро, на скорую руку, приготовить ужинhe directed his servants to furnish an extemporaneous supper
gen.он стоял, приготовившись подать сигнал ракетойhe stood ready to fire a warning flare
gen.он услышал нас и, лениво открыв глаза, поднял голову и приготовился сбежатьhe heard us, and lazily awaking, raised his head and prepared to (J. Lamont)
austral., slangона быстро приготовила едуshe whipped up a meal
Makarov.она могла приготовить новое блюдо, не заглядывая в книгу рецептовshe could make a new dish without referring to a cookery book
gen.она приготовила детям с собой завтрак в школуshe fixed lunch for the children to take to school
Makarov.она приготовила ему еду заранееshe had prepared the meal beforehand
Makarov.она приготовила ему чашку крепкого чаяshe made him a cup of strong tea
Makarov.она приготовила завтракshe made breakfast
Makarov.она приготовила им едуshe cooked a meal for them
Makarov.она приготовила отвар из мяса и костей, чтобы сварить супshe made a stock for soup by boiling meat and bones
Makarov.она приготовила себе поестьshe fixed herself a plate of food
gen.она приготовилась к нудному назиданиюshe settled herself for a great display of rhetorics
Makarov.она приготовлю глиняную массу для замазывания трещинshe prepared a mass of clay to fill the cracks
Makarov.она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в домеshe used to come twice a week to do for us
Makarov.она удобно устроилась на диване и приготовилась слушатьshe settled comfortably on the sofa and got ready to listen to me
nautic."По местам стоять, приготовиться к швартовке!"stand by for mooring!
Makarov.повар приготовит для вас замечательный обедthe cook will give you a bully dinner
gen.повар приготовит и завернёт нам бутербродыthe cook will put us up some sandwiches
gen.пойти в дом, чтобы приготовить обедgo in to cook the dinner (to take a book, to answer the phone, etc., и т.д.)
gen.полностью приготовитьсяall set (I was all set, so it was time to let the waiting game begin! akimboesenko)
nautic.Правый якорь к отдаче приготовитьGet the starboard anchor ready (Commands for anchoring hbrhbr)
gen.приготовившись заранееpreparedly
fig.приготовимся к погружению вdiving deeper into (Alex_Odeychuk)
nautic.Приготовится выбиратьBe ready to heave in (Heave in the starboard anchor chain Выбирать правую якорь цепь hbrhbr)
gen.приготовить апельсиновый сокsquash an orange
gen.приготовить апельсиновый сокsquash a lemon
gen.приготовить в кастрюлеpan
Makarov.приготовить ваннуprepare the bath
inf.приготовить ваннуrun a bath (oliversorge)
gen.приготовить кому-л. ваннуdraw smb. a bath
gen.приготовить ванну дляdraw a bath for (smb., кого́-л.)
gen.приготовить вкусный ужинprepare a nice dinner (ART Vancouver)
econ.приготовить выписку из счетаdraw up a statement of account
construct.приготовить герметикprepare a sealant
construct.приготовить гипсовую заводкуprepare gypsum mortar
gen.приготовить глинтвейнmull wine (Andrey Truhachev)
gen.приготовить гостям ужинdo the supper the drinks, etc. for the guests (и т.д.)
construct.приготовить грунтовкуprepare a primer
Makarov.приготовить для броскаpoise (копье и т.п.)
gen.приготовить для кого-л. много делаcut out work for one
amer., inf.приготовить для него чайfix tea for him (lunch for the family, etc., и т.д.)
slangприготовить домашнее заданиеbuck out
gen.приготовить дрова, растопку и т.п., чтобы развести огоньlay the fire (в камине, печке)
Makarov.приготовить едуmake a meal
amer., inf.приготовить едуfix a meal (а salad, a drink, some coffee, etc., и т.д.)
gen.приготовить еду дома из подручных продуктовprepare food from scratch (food prepared from scratch антоним fast food milashka_lulu)
Makarov.приготовить жаркоеmake a roast
gen.приготовить завтракmake breakfast (I start to make breakfast as everyone else wakes up. ART Vancouver)
gen.приготовить завтракfix breakfast
gen.приготовить завтракfix a breakfast
gen.приготовить завтракget the breakfast ready
Makarov.приготовить завтракget breakfast ready (для чего? ART Vancouver)
gen.приготовить завтракcook the breakfast (dimock)
construct.приготовить замазкуprepare putty
construct.приготовить замазку в мешалкеprepare putty in a putty mill
construct.приготовить замазку вручнуюprepare putty by hand
construct.приготовить заполнительprepare an aggregate
house.приготовить и поддерживать горячимcook and hold (Цикл приготовления по методике "приготовить и поддерживать горячим". Этот процесс идеален для обработки крупнопорционного продукта с использованием долговременных методик при низкотемпературных режимах, что снижает потерю массы и обеспечивает сохранение вкусовых и питательных свойств продукта)
gen.приготовить и распределитьdispense
gen.приготовить сделать, что-либо из того, что под рукойscare up (andrewsok)
Makarov.приготовить извинениеprovide an excuse (заранее)
gen.приготовить извинениеprovide an excuse
construct.приготовить изоляциюprepare insulation
inf.приготовить им поестьfix them some food (him a drink, etc., и т.д.)
gen.приготовить кcapacitate (чему-л.)
gen.приготовить к выстрелуprime
gen.приготовить к какой-л. деятельностиbreed to
gen.приготовить к известному времениtime
Makarov.приготовить к погребениюlay out
mech.eng., obs.приготовить к пуску в ходget into smooth
construct.приготовить к пуску в ходget smooth
pharm.приготовить как написаноdispense as written
gen.приготовить карандаш и бумагуhave pencil and paper (источник dimock)
gen.приготовить коктейльconcoct cocktail (Anglophile)
agric.приготовить компостdigest
nautic.приготовить корабль к боюclear for action
gen.приготовить куриный суп-пюреcream chicken
Makarov.приготовить лекарственное средство согласно рецептуfill a prescription for a drug
Makarov.приготовить лекарствоprepare a medicine
gen.приготовить лекарствоput up a prescription (по рецепту)
gen.приготовить лимонный сокsquash a lemon
gen.приготовить лошадейcatch up (для путешественников)
Makarov.приготовить лёгкую закускуfix a snack
construct.приготовить малярный составprepare a paint
Makarov.приготовить мартиниmake a martini
Makarov.приготовить мартиниmix a martini
Makarov.приготовить мартиниfix a martini
construct.приготовить мастикуprepare mastic
gen.приготовить машинуget the car ready (для поездки: Can you get the car ready? I must leave at once. ART Vancouver)
nautic."Приготовить машины!"get the engines ready
pharm.приготовить микстуруmake a mixture
lat., pharm.приготовить микстуруfiat mistura
meat.приготовить мясной фаршmince meat (igisheva)
idiom.приготовить на скорую рукиhave a bite on the run (bigmaxus)
inf.приготовить на скорую рукуknock up a meal (george serebryakov)
inf.приготовить на скорую рукуfix (обед и т.п.)
inf.приготовить на скорую рукуwhip up (whip up a couple of sandwiches • whip up a gourmet lunch ART Vancouver)
gen.приготовить пьесу на сценуget up
agric.приготовить надлежащим образом почву для посеваgive a proper seed bed
gen.приготовить наканунеprepare something the day before (The best way to get protein into your lunch is to prepare it the day before. ART Vancouver)
Makarov.приготовить напитокmix a drink
Makarov.приготовить напитокfix a drink
Makarov.приготовить напитокprepare a drink
gen.приготовить напитокmake a drink
lat., pharm.приготовить напитокfiat haustus
gen.приготовить невкусную едуcook an unsatisfactory meal (Alex_Odeychuk)
slangприготовить нечто необычноеscare-up
Makarov.приготовить обедprepare dinner
Makarov.приготовить обедprepare a dinner
Makarov.приготовить обедmake a dinner
gen.приготовить обедmake dinner
gen.приготовить обедcook
gen.приготовить обедget dinner breakfast, books, etc. ready (и т.д.)
gen.приготовить обедmake the dinner
Makarov.приготовить овощное блюдоcook a vegetable dish
gen.приготовить омлет – целое искусствоthere's an art to making an omelette
gen.приготовить оружие к боюweapons ready (driven)
construct.приготовить пастуprepare paste
gen.приготовить пищуcook
gen.приготовить по-быстромуthrow together (To create something in a rush. Bullfinch)
Makarov.приготовить что-либо поесть на скорую рукуthrow a meal together
gen.приготовить постельmake a bed
railw., amer.приготовить постельmake down bed (в спальном вагоне)
gen.приготовить постельmake the bed
Gruzovik, fig.приготовить почвуpave the way
Gruzovik, fig.приготовить почвуprepare the ground
gen.приготовить препарат для исследованияmount a specimen (под микроскопом)
gen.приготовить провизию для экскурсийprepare food for an excursion
Makarov.приготовить протёртый куриный супcream chicken
construct.приготовить разбавительprepare a diluent
construct.приготовить растворprepare stucco
Makarov.приготовить растворmix a solution
construct.приготовить растворprepare plaster
Makarov.приготовить растворmake a solution
gen.приготовить рецептfill a doctor's prescription
Makarov.приготовить рольlearn up a part
gen.приготовить рольlearn a part
Makarov.приготовить рукопись к наборуprepare a manuscript for setting-up
cook.приготовить рыбный фаршmince fish (igisheva)
Makarov.приготовить салатmix a salad
cook.приготовить салат на скорую рукуtoss the salad (Muslimah)
gen.приготовить салат на скорую рукуtoss a salad
gen.приготовить сеть для рыбной ловлиprepare a net for fishing (glass for scientific use, the way for negotiations, etc., и т.д.)
gen.приготовить сластиconfection
Makarov.приготовить слепок с поверхностиreplicate the surface relief (of a specimen; образца)
Makarov.приготовить слепок с поверхности образцаreplicate the surface relief of a specimen
food.ind.приготовить смалецrender down lard (ART Vancouver)
Makarov.приготовить смесьprepare a mixture
pharm.приготовить согласно правиламaccording to rule
lat.приготовить согласно правиламfiat lege artis
dipl.приготовить список в порядке протокольного старшинстваprepare a list in protocolar order
pharm., lat.приготовить срочноcito dispensetur
Makarov.приготовить кому-либо сюрпризhave a surprise in store for (someone)
Makarov.приготовить кому-либо сюрпризprepare a surprise for (someone)
Makarov.приготовить сюрпризuncork a surprise
nautic."Приготовить трап с правого борта!"get the ladder ready at the starboard!
gen.приготовить ужинmake dinner (ART Vancouver)
Makarov.приготовить ужин для гостейget dinner for the guests
gen.приготовить урокиprepare lessons
gen.приготовить урокиprepare homework
gen.приготовить урокиdo
gen.приготовить фруктово-овощной напитокconcoct a drink of vegetable and fruit juices
gen.приготовить кому-л. хороший обедcook smb. a good dinner (all his meals, some broth, etc., и т.д.)
Makarov.приготовить цыплёнка к жареньюtruss up a chicken
gen.приготовить цыплёнка к жареньюtruss a chicken
austral.приготовить чайboil the billy (не обязательно в таком котелке)
gen.приготовить заварить или вскипятить чайmake tea
gen.приготовить чернила из этого порошкаprepare ink from this powder (a meal from flour, dinner from the best meat, etc., и т.д.)
gen.приготовить что-то особенноеfix up something special (о еде Taras)
nautic.приготовить якорь к отдачеgot the anchor ready
nautic."Приготовиться вперёд!"ready to go ahead! (команда в машинное отделение)
gen.приготовиться для удараpull up one's socks
Makarov.приготовиться кsettle down for something (чему-либо)
Makarov.приготовиться кto settle for something (чему-либо)
Makarov.приготовиться кsettle to something (чему-либо)
Makarov.приготовиться кsettle down to something (чему-либо)
Makarov.приготовиться кprepare for (сделать приготовления)
Makarov.приготовиться кgird oneself for something (чему-либо)
gen.приготовиться кbrace for (Snowfall warning continues, brace for even more through the weekend! • If you're going to be at the Cenotaph tomorrow morning, bring your your umbrella and brace for a gusty wind. ART Vancouver)
gen.приготовиться к битвеaddress one's self to battle
fig.приготовиться к борьбеturn up one's sleeves
media.приготовиться к борьбеset the stage foe showdown (bigmaxus)
media.приготовиться к борьбеgird for showdown (bigmaxus)
Makarov.приготовиться к борьбеset the stage for showdown
Makarov.приготовиться к борьбеturn up one's sleeves
Makarov.приготовиться к борьбеclear the decks
gen.приготовиться к боюtake off the gloves
nautic.приготовиться к боюclear the decks
mil.Приготовиться к бою!Stand to! (Val_Ships)
idiom.приготовиться к боюbust out the boxing gloves (2015 Bust out the boxing gloves because nothing is holding your combative ass back today. VLZ_58)
media.приготовиться к боюgird for a battle (bigmaxus)
nautic.приготовиться к боюclear for action
nautic.приготовиться к боюclear a ship for action
gen.приготовиться к боюclear the decks for action
fig.of.sp.приготовиться к бою сtake off the gloves with (Alex_Odeychuk)
Makarov.приготовиться к войнеgird for war
subm."Приготовиться к всплытию!"rig for surfacing!
gen.приготовиться к встрече друзейprepare oneself to meet friends
media.приготовиться к вторжениюbrace for incursion (bigmaxus)
gen.приготовиться к выполнению заданияbrace oneself for a task
gen.приготовиться к действиюprepare for action
fig.приготовиться к действиямclear the decks
gen.приготовиться к действиямclear the decks for action
gen.приготовиться к дракеsquare up (Mira_G)
gen.приготовиться к дракеtake off coat
gen.приготовиться к дракеtake off one's coat
slangприготовиться к едеtie on the nosebag (Interex)
slangприготовиться к едеput the feedbag on (Interex)
Makarov.приготовиться к зачёту по географииread up one's geography
Makarov., inf.приготовиться к защите или нападениюsquare up to
Makarov., inf., amer.приготовиться к защите или нападениюsquare off
gen.приготовиться к исполнению новых обязанностейfit oneself to new duties
Makarov.приготовиться к испытаниямgird up one's loins
Makarov.приготовиться к испытаниямgird one's loins
media.приготовиться к кризисуbrace oneself for crisis (bigmaxus)
Makarov., amer.приготовиться к нападению или к защитеsquare off (в боксе)
gen.приготовиться к нападению или к защитеsquare
Makarov.приготовиться к началу войныhunker down for war
nautic."Приготовиться к осмотру!"stand by for inspection!
nautic."Приготовиться к осмотру!"inspection
nautic."Приготовиться к осмотру!"clear up deck for inspection!
media.приготовиться к ответному ударуbrace for backlash (bigmaxus)
nautic."Приготовиться к отдаче швартовов!"stand by to let go!
nautic."Приготовиться к отдаче якоря!"stand by the anchor!
gen.приготовиться к отъездуget ready to leave
nautic."Приготовиться к погружению!"rig for dive!
nautic."Приготовиться к погружению!"rig for diving!
gen.приготовиться к погружениюstand by to dive (подлодки)
fig.приготовиться к последнему ударуmove in for the kill
nautic."Приготовиться к приёму пищи!"mess
fig.of.sp.приготовиться к противостояниюtake off the gloves (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.приготовиться к противостоянию сtake off the gloves with (Alex_Odeychuk)
gen.приготовиться к прыжкуbe about to spring
Makarov.приготовиться к работеturn up one's sleeves
Makarov.приготовиться к радостной и долгожданной встречеkill the fatted calf
Apollo-Soyuzприготовиться к режимуstand by for a mode (команда)
Apollo-Soyuzприготовиться к режимуstand by for a mode (команда)
gen.приготовиться к самому худшемуbe prepared for the worst (Andrey Truhachev)
Makarov.приготовиться к серьёзному шагуgird up one's loins
bible.term.приготовиться к серьёзному шагуgird loins
Makarov.приготовиться к серьёзному шагуgird one's loins
Makarov.приготовиться к смертиturn face to the wall
nautic."Приготовиться к смотру!"inspection
nautic.приготовиться к снятию с якоряget ready to weigh
vulg.о женщине приготовиться к совокуплениюlift one's heels
slangприготовиться к споруsquare off (Interex)
gen.приготовиться к столкновениюbrace for impact (предупреждение при аварийных ситуациях на самолетах, подводных лодках и т.д. Tion)
vulg.приготовиться к страстным объятиямeasy
idiom.приготовиться к схваткеbust out the boxing gloves (VLZ_58)
gen.приготовиться к схваткеset teeth for
cinema"Приготовиться к съёмке!""Stand-by!"
nautic.приготовиться к съёмке с якоряget ready to weigh (вк)
shipb.приготовиться к съёмке якоряget ready to way
gen.приготовиться к тому сесть писатьcompose oneself to write (to read a book, to listen to him, etc., и т.д.)
gen.приготовиться к тому, чтоbe prepared to have something (Be prepared to have her angry with you for quite some time. ART Vancouver)
gen.приготовиться к трудной ситуацииdig in (It was a quiet digging in, never outright irritation. "To kill a mockingbird" dobobiki)
Makarov.приготовиться к трудностямgird up one's loins
Makarov.приготовиться к трудностямgird one's loins
gen.приготовиться к ударуbrace for impact (Tion)
gen.приготовиться к ударуstep up to the plate (в бейсболе (АБ) Berezitsky)
superl.приготовиться к худшемуprepare oneself for the worst
idiom.приготовиться к худшемуbatten down the hatches (When you're coming down with a cold, all you can do is batten down the hatches and wait for the body to fight it off. Val_Ships)
Makarov.приготовиться к худшемуexpect the worst
Makarov.приготовиться к худшемуprepare for the worst
Makarov.приготовиться к худшемуbe prepared for the worst
yacht.приготовиться к швартовкеbe ready mooring
yacht.Приготовиться к швартовке!Stand by mooring!
product.приготовиться к эвакуацииconsider evacuating (Yeldar Azanbayev)
product.приготовиться к эвакуацииready for evacuation (Yeldar Azanbayev)
product.приготовиться к эвакуацииstand by for evacuation (Yeldar Azanbayev)
gen."приготовиться оператору!"ready camera! (команда в телестудии при прямом эфире)
gen.приготовиться покинуть свой постweigh anchor
gen.приготовиться покинуть свой постraise anchor
Makarov.приготовиться покинуть свой постweigh anchor
Makarov.приготовиться покинуть свой постraise anchor
nautic."Приготовиться принять концы!"look out for the lines!
gen.приготовиться принять участие вsuit up (чем-либо; Do you mind suiting up? Ты не против? Anastasia_E)
nautic."Приготовиться принять швартовы!"look out for the lines!
nautic."Приготовиться, рангоут ставить!"stand by to step masts! (команда на шлюпке)
gen.приготовиться собраться с силами сделатьsteel oneself to do (что-либо)
nautic.приготовиться стать на якорьget ready to anchor (вк)
austral., slangприготовиться терпеть боль или испытания судьбы, проявляя силу духаset one's teeth
austral., slangприготовиться терпеть боль или какое-либо испытание стойкоgrit one's teeth
Makarov.приготовиться уйтиweigh anchor
Makarov.приготовиться уйтиraise anchor
gen.приготовиться уйти свой постweigh anchor
gen.приготовиться уйти свой постraise anchor
Makarov.приготовиться уйти со своего постаweigh anchor
Makarov.приготовиться уйти со своего постаraise anchor
univer.приготовиться услышать, приготовиться увидеть и т.д.brace to (и т.п. Muslimah)
gen.приготовь ей чашку чаюmake her a cup of tea
pharm.приготовь микстуруlet a potion be made
pharm.приготовь микстуруmake a mixture
lat.приготовь микстуруfiat mistura
lat.приготовь микстуруfiat potio
gen.приготовь мне, пожалуйста, на завтра мою лучшую рубашкуcan you do up my best shirt for tomorrow?
pharm.приготовь настойmake an infusion
lat.приготовь настойfiat infusum
pharm.приготовь полосканиеmake a gargle
lat.приготовь полосканиеfiat gargarisma
pharm.приготовь порошокmake a powder
lat.приготовь порошокfiat pulvis
pharm.приготовь таблеткиmake lozenges
lat.приготовь таблеткиfiat trochisci
Makarov.приготовься принять радиосообщениеstand by to receive the radio message
gen.приготовься, сейчас ты такое узнаёшьhold on to your hat
slangприготовься услышать кое-что неприятноеbrace yourself (flyingcorndog)
construct.Приготовьте бетонную смесь маркиPrepare ... grade concrete
construct.Приготовьте бетонную смесь с мелким заполнителемPrepare a fine aggregate concrete mix
gen.приготовьте билеты!have your tickets out!
Makarov.приготовьте блокнот и карандашhave a pad and pencil ready
construct.Приготовьте более жёсткую бетонную смесьPrepare a harsher concrete mix
construct.Приготовьте грунтовку на извести-кипелкеMake up a primer with quicklime
construct.Приготовьте грунтовку с квасцамиMake up a primer with alum
construct.Приготовьте грунтовку с сольюMake up a primer with common salt
gen.приготовьте документыplease have all documents ready (ArcticFox)
gen.приготовьте карандашиtake out your pencils
gen.приготовьте моё бельёlook out my linen
construct.Приготовьте раствор хлористого магнияPrepare a magnesium chloride solution
gen.приготовьте свёклу с уксусомdo the beets with vinegar
construct.Приготовьте шпаклевочный состав под клеевую окраскуPrepare putty for applying distemper
gen.приготовьте эти рубашкиhave these shirts got up
gen.приготовьте это к моему приходуget it ready by the time I come
box.Приготовьтесь к драке!Let's get ready to rumble! (пожалуй, одна из самых известных фраз в боксе, придуманная одним из самых известных конферансье в мире бокса Майклом Баффером в 80-х годах. С тех пор она стала визитной карточкой Баффера, бокса и боевых искусств в целом. В 1992 году Баффер запатентовал эту фразу. Фраза стала знаменитой во многом из-за своеобразной неподражаемой манеры Баффера ёё произносить – звучным голосом, растягивания некоторые звуки на несколько секунд.)
gen.приготовьтесь к ожесточённому спору, если готовитесь обсуждать что-либо с подросткомwhen discussing issues teenagers be prepared for argument (bigmaxus)
cinemaПриготовьтесь к полному доминированию!Get ready for this! (Фраза из музыкальной композиции 2unlimited в фильме "Добейся успеха!", США, 2000 Марат Каюмов)
nautic.приказывать приготовить катерcall away the boat
nautic.приказывать приготовить шлюпкуcall away the boat
Makarov.приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салатdressings that go to making a good salad
Makarov.рабочие приготовились начать работуthe men were all ready to start work
Makarov.рабочие приготовились начать работуmen were all ready to start work
construct.Сегодня необходимо приготовить ... кубометров раствораit is necessary to prepare ... cubic metres of mortar today
O&G, sahk.r.Сигнал "Приготовится к покиданию платформы"Prepare to Abandon Platform Alarm
O&G, sakh.сигнал "приготовиться к покиданию платформы"prepare to abandon platform alarm
lat.смешай, приготовьmisceatur, fiat
pharm., lat.смешай, сделай массу и приготовь лекарственную формуmisce, fiat massa et qua formentur (пилюли, свечи)
nautic."Спасательный команде приготовиться!"away rescue party!
Makarov.тебе нужно приготовиться долго ждатьyou need to prepare yourself for a long wait
idiom.тщательно приготовитьсяcover one's bases (To prepare thoroughly or completely. Interex)
nautic."Увольняемым на берег приготовиться!"liberty call!
gen.увольняемым на берег приготовиться!liberty man to clean! (команда)
gen.увольняемым на берег приготовиться!liberty men to clean! (команда)
gen.удобно устроиться и приготовиться читатьsettle down to read (to rest, to think, etc., и т.д.)
gen.усесться и приготовиться писатьsit down to write (to read, to listen, etc., и т.д.)
gen.устроиться и приготовиться писатьsit down to write (to read, to listen, etc., и т.д.)
vulg.физически приготовить женщину к совокуплениюdown a woman
Makarov.часы оповестили их, что пора приготовитьсяthe clock warned them it was time to get ready
cook.что приготовить на ужинwhat to make for dinner
yacht.швартовка: приготовиться к швартовкеbe ready mooring
Makarov.это блюдо очень хорошо приготовить с сыромthis dish will dress very well with the cheese
gen.эту микстуру приготовил провизорthe mixture was put up by the druggist
Makarov.я нарезал толстыми ломтями батон белого хлеба и приготовил кофеI have thick-sliced a white and prepared some coffee
Makarov.я приготовил всем без исключения чайI made tea for all and sundry at the office
gen.я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволенI cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it!
gen.я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно рад!I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it!
gen.я приготовился к этому разговоруI was all set for the talk
gen.я приготовлю салатI'll do the salad
Makarov.я разделся, аккуратно сложил свои вещи в чемодан и приготовился отойти ко снуI undressed, bagged up my things in decent order, and prepared for rest