Subject | Russian | English |
Makarov. | аннулировать приговор | vacate a judgement |
Makarov. | апелляция по поводу приговора | appeal against a sentence |
mil. | арестованный по приговору военного суда высшей инстанции | general court-martial prisoner |
mil. | арестованный по приговору военного трибунала высшей инстанции | general court-martial prisoner |
mil. | арестованный по приговору общего военного суда | general court-martial prisoner |
gen. | безапелляционный приговор | a sentence wich allows no appeal (Interex) |
gen. | более мягкий приговор | reduced sentence (Stas-Soleil) |
gen. | более строгий приговор | greater sentence (Stas-Soleil) |
gen. | буквально в последнюю минуту ему удалось добиться отсрочки приговора | he won his reprieve at the eleventh hour |
mil., avia. | в ожидании приговора | awaiting sentence (of court martial) |
Makarov. | в России провозглашёна отмена смертного приговора | abolition of capital punishment was enunciated in Russia |
gen. | во время вынесения приговора | at the sentencing (Anglophile) |
gen. | временная изоляция до вынесения приговора | detention before charge (Ремедиос_П) |
Makarov. | временно откладывать исполнение приговора | suspend a sentence |
gen. | выдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговора | criminal extradition (Alexander Demidov) |
gen. | выдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передача лиц для отбывания наказания | criminal extradition (Alexander Demidov) |
gen. | вынесение излишне строгих приговоров | over-incarceration (за нетяжкие преступления Crow Jane) |
gen. | вынесение / исполнение приговора | imposition/execution of sentence (state.mn.us) |
gen. | вынесение несправедливого приговора подкупленным судьей | barratry |
gen. | вынесение приговора | adjudgment |
gen. | вынесение приговора | pronouncement of sentence |
gen. | вынесение приговора | adjudgement |
gen. | вынесение приговора к краткосрочному тюремному заключёнию | jail sentencing |
gen. | вынесение смертного приговора невиновному | judiciary murder |
gen. | вынесение смертного приговора невиновному | judicial murder |
gen. | вынести новый приговор | award a new sentence |
gen. | вынести обвинительный оправдательный приговор | return a verdict of guilty (of not guilty) |
gen. | вынести обвинительный приговор | criminate |
gen. | вынести обвинительный приговор | convict (jodrey) |
gen. | вынести обвинительный приговор | adjudge |
gen. | вынести обвинительный приговор | bring in the verdict of guilty (Anglophile) |
Makarov. | вынести окончательный приговор | complete a sentence |
gen. | вынести оправдательный приговор | acquit (gdf.ru Tanya Gesse) |
Makarov. | вынести поспешный приговор | snap a judgement |
gen. | вынести приговор | condemn |
gen. | вынести приговор | pass sentence upon (кому-либо) |
gen. | вынести приговор | pass a sentence |
gen. | вынести приговор | award a sentence |
gen. | вынести приговор | convict |
Makarov. | вынести приговор | pronounce sentence |
Makarov. | вынести приговор | pass judgement on |
gen. | вынести приговор | sentence |
mil. | вынести приговор | bring in a verdict |
mil. | вынести приговор | pass sentence |
gen. | вынести приговор | pass a sentence on (кому-либо) |
gen. | вынести приговор | adjudge |
Makarov. | вынести кому-либо смертный приговор | pass the death sentence on (someone) |
Игорь Миг | вынести смертный приговор | dole out the death penalty to |
gen. | выносить за убийство и т.д. смертный приговор | punish murder with death (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc., и т.д.) |
Makarov. | выносить кому-либо обвинительный приговор | pass a sentence on (someone) |
Makarov. | выносить обвинительный приговор | bring in a verdict of guilty |
gen. | выносить обвинительный приговор | bring in guilty |
gen. | выносить обвинительный приговор | convict (jodrey) |
gen. | выносить обвинительный приговор | criminate |
gen. | выносить обвинительный приговор | doom |
gen. | выносить оправдательный приговор | acquittal (bigmaxus) |
gen. | выносить оправдательный приговор | absolve (кому-либо) |
gen. | выносить оправдательный приговор | acquit |
gen. | выносить приговор | return a verdict (EllieM) |
gen. | выносить приговор | pronounce a sentence (on someone, upon someone / кому-либо) |
gen. | выносить приговор | condemn |
gen. | выносить приговор | pass a sentence (on someone, upon someone / кому-либо) |
gen. | выносить приговор | impose a sentence (Stas-Soleil) |
gen. | выносить приговор | give judgement |
Makarov. | выносить приговор | give judgement on (someone – кому-либо) |
gen. | выносить приговор | give judgment |
gen. | выносить приговор | convict |
gen. | выносить приговор | hand down a sentence (Stanislav Silinsky) |
gen. | выносить приговор | judge |
gen. | выносить приговор | impose a sentence (Stas-Soleil) |
fig. | выносить приговор | bring in a sentence (Vadim Rouminsky) |
gen. | выносить приговор | pronounce sentence |
gen. | выносить приговор | adjudicate |
gen. | выносить приговор | pass sentence (кому-либо-upon) |
gen. | выносить приговор | pass judgement on (в отношении) |
Makarov. | выносить приговор | give sentence (приняв решение, объявлять) |
Makarov. | выносить приговор | pass sentence (приняв решение, объявлять) |
Makarov. | выносить приговор | render judgement on (someone – кому-либо) |
Makarov. | выносить приговор | pronounce sentence (приняв решение, объявлять) |
Makarov. | выносить приговор | pronounce a sentence |
Makarov. | выносить приговор | pass judgement on |
Makarov. | выносить приговор | pass a sentence upon (someone – кому-либо) |
mil. | выносить приговор | crime |
adv. | выносить приговор | deliver job |
patents. | выносить приговор | deliver a judgement |
Makarov. | выносить приговор | pass a sentence |
law, court | выносить приговор | make a decision (on) |
fig. | выносить приговор | serve a sentence (Vadim Rouminsky) |
fig. | выносить приговор | bring in a verdict (Vadim Rouminsky) |
gen. | выносить приговор | adjudge |
gen. | выносить приговор кому-л. за воровство | sentence a man for theft (for forgery, for murder, etc., и т.д.) |
Makarov. | выносить приговор инициативе | doom initiative |
gen. | выносить приговор по делу | adjudicate upon a case |
gen. | выносить приговор преступнику | pass judgement on a criminal (on guilty persons, etc., и т.д.) |
gen. | выносить приговор преступнику | pass sentence on a criminal (on guilty persons, etc., и т.д.) |
mil. | выносить решение о смягчении приговора | remit a sentence |
gen. | выносить кому-либо смертный приговор | sentence someone to die (Юрий Гомон) |
gen. | выносить кому-либо смертный приговор | sentence someone to death (Юрий Гомон) |
gen. | выносить смертный приговор | put on the black cap (перед объявлением приговора судья надевает чёрную шапочку) |
gen. | выносить справедливый и т.д. приговор | judge justly (impartially, wisely, judiciously, rigidly, etc.) |
gen. | выносить справедливый и т.д. приговор по делу | judge smth., smb. justly (impartially, objectively, etc., о чём-л., о ком-л.) |
gen. | выписка из приговора | docket |
gen. | день приговора | doomsday |
gen. | день приговора суда | doomsday |
gen. | день приговора суда | domesday |
gen. | до вынесения приговора | before charge (Ремедиос_П) |
mil. | до приговора | awaiting sentence |
gen. | доклад о личности и обстоятельствах жизни подсудимого, представляемый суду перед вынесением приговора | presentence report |
Makarov. | его приговор может остаться в силе | his sentence may stand |
gen. | его приговор не отменен | his sentence remains unreversed |
gen. | его приговор остается в силе | his sentence remains unreversed |
gen. | его приговор остаётся в силе | his sentence remains unreversed |
Makarov. | ей был вынесен смертный приговор | she was capitally impeached |
gen. | ей вынесли обвинительный приговор | they pronounced him guilty |
Makarov. | ей вынесли суровый приговор | she got a stiff sentence |
gen. | ей казалось, что она подписала себе смертный приговор | she felt as if she'd signed away her life |
Makarov. | ей подписан приговор | her doom is sealed |
gen. | ему вынесли суровый приговор | he received a heavy sentence |
patents. | если вынесен обвинительный приговор, то | in the case of conviction |
gen. | есть возможность обменять информацию на более мягкий приговор | there is a possibility of being able to trade off information for a reduced sentence |
Makarov. | жюри вынесло оправдательный приговор | the jury brought in an acquittal |
gen. | за взятку выносить неправосудный приговор | sell justice |
gen. | за совершённые преступления ему был вынесен суровый приговор | he got a stiff sentence for his crimes |
fig. | закрытие дела в досудебной стадии / отсутствие обвинительного приговора | non-conviction (Olga Cartlidge) |
gen. | замена приговора | reprieve |
gen. | замена смертного приговора пожизненным заключением | commutation of the death penalty to life imprisonment |
hist. | заменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной порке | change sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whipping (Alex_Odeychuk) |
gen. | заочный приговор | attainder by process |
gen. | заочный приговор | outlawry |
gen. | заочный приговор | judgment by default |
gen. | заседать для произнесения приговора | sit in judgment |
gen. | заявление защиты о смягчении приговора/наказания | plea in mitigation (maria_white) |
Makarov. | изменить приговор | deflect the judgment |
Makarov. | изменять приговор | deflect the judgment |
gen. | Им грозит обвинительный приговор | they may face a sentence (bigmaxus) |
gen. | Информационный центр по смертным приговорам в США | Death Penalty Information Center (dni.ru miami777409) |
hist. | исполнение без приговора суда | extrajudicial execution (Alex_Odeychuk) |
busin. | исполнение приговора | serving of a sentence |
gen. | исполнение приговоров к высшей мере наказания | execution of death sentences (Alexander Demidov) |
gen. | истец, обратно получивший по приговору суда свои права | recoveror |
gen. | истец, обратно получивший по приговору суда своё имущество | recoveror |
busin. | книга записей обвинительных приговоров | register of convictions |
Makarov. | когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии | he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment |
gen. | комната, где приводится в исполнение смертный приговор | death chamber (в тюрьме) |
amer. | комната приведения в исполнение смертных приговоров | death house (в тюрьме и т. п.) |
busin. | копия приговора | docket |
gen. | короткий промежуток времени между приговором и казнью | short shrift (для причащения) |
gen. | короткий срок между приговором и казнью | short shrift |
gen. | крайне мягкий приговор | nominal sentence |
gen. | крайне условный приговор | nominal sentence |
busin. | ликвидировать последствия обвинительного приговора искуплением вины и смирением | purge |
gen. | лицо, осуждённое вступившим в законную силу приговором суда | person whose sentence has become final (Lastly, Article 6 does not apply to proceedings for the reopening of a case because a person whose sentence has become final and who applies for his case to ... Alexander Demidov) |
mil. | лишение прав и привилегий по приговору военного суда | court-martial forfeiture |
gen. | менее строгий приговор | lesser sentence (Stas-Soleil) |
hist. | место приведения приговора в исполнение | the place where the sentence was executed (Alex_Odeychuk) |
patents. | мотивировка приговора | grounds for judgement |
busin. | мягкий приговор | light sentence |
Makarov. | мягкий приговор | soft sentence |
gen. | надеваемая при произнесении смертного приговора | black cap |
mil. | наказание по приговору военного суда | military punishment |
law | не определённый в приговоре срок тюремного заключения | indeterminate term |
busin. | неокончательный приговор | nondefinitive judgement |
busin. | неопределённый приговор | indeterminate sentence |
busin. | неотвратимый приговор суда | order of course |
busin. | непосредственное приведение приговора в исполнение | direct execution |
Makarov. | неправильность судебного приговора | obliquity of judgement |
gen. | неправильность судебного приговора | obliquity of judgment |
gen. | неправосудный приговор | a lapse of justice |
gen. | несправедливый приговор | unjust sentence |
vulg. | несправедливый приговор | bum rap |
gen. | несправедливый приговор | unrighteous sentence |
gen. | несправедливый приговор | unfair sentence |
gen. | новые факты помогли вынесению оправдательного приговора заключённому | new facts made for the prisoner's acquittal |
gen. | новые факты ускорили вынесение оправдательного приговора заключённому | new facts made for the prisoner's acquittal |
gen. | обвинительный приговор | verdict of "guilty" |
patents. | обвинительный приговор | zivilrechtl. condemnation |
patents. | обвинительный приговор | strafrechtl. sentence |
gen. | обвинительный приговор | condemnation |
law, court | обвинительный приговор | finding of guilt (igisheva) |
amer. | обвинительный приговор | found guilty [as in "the suspect was found guilty" |
amer. | обвинительный приговор | a guilty verdict as in "the judge returned a guilty verdict" (Maggie) |
gen. | обвинительный приговор | guilty verdict (Finally, last December, guilty verdicts were handed down to a priest and nun who had gone to extraordinary lengths to protect their illicit relationship. ABelonogov) |
mil. | обвинительный приговор военного суда | court-martial conviction |
mil. | обвинительный приговор военного трибунала | court-martial conviction |
Makarov. | обжаловать приговор | appeal against a sentence |
gen. | обжаловать приговор | appeal |
gen. | обжаловать приговор | move for a new trial |
Makarov. | обжаловать приговор суда | appeal against a judgement of the court |
patents. | обоснование приговора | grounds for judgement |
gen. | обратно получать что-л. по приговору суда | recuperate |
gen. | обратно получать что-л. по приговору суда | recover |
gen. | обратное получение по приговору суда имущества | recovery |
gen. | обратное получение по приговору суда прав | recovery |
gen. | обращённое судом к осуждённому за фелонию или измену требование изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговора | allocation (назначения наказания) |
Makarov. | объявить приговор | pass a sentence |
Makarov. | объявить приговор | pronounce a sentence |
gen. | объявить приговор | pronounce a sentence (Before the judge began reading the verdict, Tymoshenko had told the court: "You know very well that the sentence is not being pronounced by Judge Kireyev, but by President Yanukovich." "Whatever the sentence pronounced, my struggle will continue," she said, flanked by her husband and daughter. TG Alexander Demidov) |
gen. | объявить смертный приговор | pronounce sentence of death |
busin. | объявление приговора | pronouncement of judgment |
patents. | объявление приговора | pronouncing of the judgement |
gen. | объявление приговора | pronouncement |
busin. | объявление приговора недействительным | quashing of a conviction |
busin. | объявление приговора недействительным | quashing of conviction |
gen. | объявлять приговор | pronounce a verdict (суда) |
Makarov. | объявлять приговор | pass judgement |
Makarov. | объявлять приговор | render judgement |
Makarov. | объявлять приговор | pronounce judgement |
Makarov. | объявлять приговор | give judgement |
gen. | объявлять приговор | pronounce a sentence |
law, court | огласить приговор | deliver the verdict (The verdict, delivered at BC Supreme Court in Vancouver Friday, came just a day after deliberations began. citynews.ca ART Vancouver) |
Makarov. | огласить приговор | read out the sentence |
gen. | оглашение приговора | pronouncement of a verdict |
Makarov. | ожидать приговора | face a sentence |
busin. | окончательный приговор | unconditional sentence |
gen. | окончательный приговор | a decretory sentence |
Makarov. | окончательный приговор | definitive verdict |
gen. | окончательный приговор | mandatory sentence |
Makarov. | окончательный смертный приговор | an unappealable sentence of death |
Makarov. | он был удивлён строгостью приговора | he was surprised by the severity of the sentence |
Makarov. | он всё твердил о несправедливости приговора | he popped off about the in justice of the verdict |
gen. | он всё твердил о несправедливости приговора | he popped off about the injustice of the verdict |
Makarov. | он одновременно отбывает наказание по двум приговорам | he is serving two concurrent prison sentences |
Makarov. | он подписал смертный приговор | he set his hand to the death-warrant |
gen. | он получил условный приговор | he was put on probation |
Makarov. | он спокойно воспринял суровый приговор | he reacted calmly to the stiff sentence |
Makarov. | они передали право привести приговор в исполнение гражданским властям | they relegated the execution of the sentence to the civil power |
gen. | оправдательный приговор | sentence of acquittal |
gen. | оправдательный приговор | an absolutory sentence |
gen. | оправдательный приговор | verdict of “not guilty” |
gen. | оправдательный приговор | not-guilty verdict (ABelonogov) |
gen. | оправдательный приговор | absolutory sentence |
gen. | оправдительный приговор | verdict of not guilty |
gen. | оправдительный приговор | acquittal |
gen. | опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона | attaint a juror |
gen. | ордер на приведение в исполнение смертного приговора | death-warrant |
Makarov., amer. | освобождать судью, присяжного заседателя, являющихся противниками смертной казни, от участия в слушании дела, по которому может быть вынесен смертный приговор | death-qualify |
gen. | освобождение подсудимого по приговору присяжных | deliverance |
Makarov. | основания для приговора | the sinews of the sentence |
Makarov. | основания для приговора | sinews of the sentence |
gen. | осуществлять смертный приговор через повешение | gibbet (george serebryakov) |
Makarov. | отбывать наказание по приговору суда штата | serve a state to sentence |
Makarov. | отделаться мягким приговором | get off with a light sentence |
gen. | откладывать приведение в исполнение приговора | reprieve |
gen. | откладывать приведение в исполнение смертного приговора | reprieve |
gen. | откладывать приговор | suspend judgement |
gen. | отложить приговор | stay judgment (decision, реше́ние) |
gen. | отложить приговор | stay judgement (decision, реше́ние) |
gen. | отложить приговор | find a true bill against |
gen. | отложить приговор | suspend judgement |
Makarov. | отмена большого заказа была смертным приговором для компании | the cancellation of a large order was a death warrant for the company |
gen. | отмена или замена приговора | reprieve |
gen. | отмена приговора | cassation |
busin. | отмена приговора | quashing of conviction |
busin. | отмена приговора | setting aside of judgment |
busin. | отмена приговора | remission of sentence |
gen. | отмена приговора | reversal |
gen. | отмена приговора | reprieve |
busin. | отменение приговора | quashing of a conviction |
gen. | отменить приговор | overturn a sentence (Lenochkadpr) |
Makarov. | отменить приговор | vacate a judgement |
Makarov. | отменить приговор | reverse a sentence |
gen. | отменить приговор | find a true bill against |
gen. | отменить приговор | lift a sentence (не во всех контекстах: Three years later, his sentence was lifted and he was pardoned as one of the suspects of the mutiny. • Caesar was targeted and fled Rome but his sentence was lifted through the intercession of his mother's family. 4uzhoj) |
gen. | отменить приговор | set aside a sentence |
adv. | отменить приговор в апелляционной инстанции | reverse job on appeal |
Makarov. | отменить приговор в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
gen. | отменить судебный приговор в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
Makarov. | отменять приговор | vacate a sentence |
gen. | отменять приговор | set aside a verdict (a judgment, a lower court decision, the decision of the Board, etc., и т.д.) |
busin. | отменять приговор | quash a conviction |
busin. | отменять приговор | set aside |
Makarov. | отменять приговор | recall a sentence |
gen. | отменять приговор | avoid a sentence |
gen. | отрицательный приговор | ban |
busin. | отсрочивать исполнение приговора | respite |
busin. | отсрочивать исполнение приговора | grant a respite |
gen. | отсрочивать приведение в исполнение приговора | reprieve (смертного) |
gen. | отсрочить исполнение приговора | defer a sentence (cleanslatelawyers.com Tanya Gesse) |
gen. | отсрочить исполнение приговора | suspend a sentence (cleanslatelawyers.com Tanya Gesse) |
gen. | отсрочить исполнение приговора | reprieve |
gen. | отсрочить приведение в исполнение приговора | reprieve |
gen. | отсрочить приведение приговора в исполнение | stay execution |
gen. | отсрочить приговор | stay judgement (decision, реше́ние) |
gen. | отсрочить приговор | stay judgment (decision, реше́ние) |
gen. | отсрочка в исполнении приговора | reprieve |
gen. | отсрочка в исполнении смертного приговора | reprieve |
gen. | отсрочка приведения в исполнение приговора | reprieve |
gen. | отсрочка приведения в исполнение смертного приговора | reprieve |
gen. | отсрочка приговора | arrest of judgement |
patents. | отчуждение по судебному приговору | abjudication |
gen. | отчёты о решениях и приговорах | the Year Books (вынесенных английскими судами с древних времён до нынешнего времени) |
gen. | ошибочный приговор | wrongful conviction (DK_1) |
Makarov. | первоначальный приговор был отменён Верховным судом | the initial judgment was overruled by the Supreme Court |
Makarov. | передан светскому суду для исполнения приговора | handed over to the secular arm for punishment |
Makarov. | пересматривать вынесенный приговор | to re-sentence |
journ. | пересмотр приговора заключённому | exoneration (с оправданием Nikolov) |
gen. | подать апелляционную жалобу на обвинительный приговор | appeal a conviction (Alex_Odeychuk) |
busin. | подписание приговора | signing judgment |
gen. | подписать приговор самому себе | sign doom |
gen. | подписать свой собственный смертный приговор | sign own death-warrant |
Makarov. | подписать себе смертный приговор | sign one's own death warrant |
gen. | подписать себе смертный приговор | sign one's own death warrant (bookworm) |
gen. | подписать себе смертный приговор | sign own death-warrant |
Makarov. | подписать смертный приговор | sign a death warrant |
Makarov. | подписать смертный приговор | sign death-warrant (кому-либо) |
gen. | подписать кому-либо смертный приговор | sign death-warrant |
gen. | подписывать смертный приговор | sign one's death warrant (кому-либо Taras) |
gen. | подчиняться приговору других | depend upon the lips of another |
Makarov. | полковник или старший офицер утверждает приговор полкового трибунала | the colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial |
gen. | получить мягкий приговор | receive a lenient sentence (Alex_Odeychuk) |
gen. | постановить приговор | give a verdict |
gen. | постановить приговор | deliver a verdict |
obs. | постановить приговор | pass judgement |
obs. | постановить приговор | sentence |
gen. | постановить приговор | give in a verdict |
gen. | постановить приговор | bring in a verdict |
Gruzovik, obs. | постановлять приговор | sentence |
Gruzovik, obs. | постановлять приговор | pass judgement |
gen. | постановлять приговор | pass upon |
gen. | право вышестоящего суда пересмотреть приговор нижестоящего суда | appellate jurisdiction |
Makarov. | препятствие к исполнению судебного решения или приговора | bar of execution |
gen. | преступление, установленное приговором | offence of conviction (Stas-Soleil) |
gen. | преступление, установленное приговором | offense of conviction (Stas-Soleil) |
patents. | преюдициальный приговор | prejudice |
gen. | приведение в исполнение приговора | military execution |
gen. | приведение в исполнение приговора без нарушения конституции | constitutional execution |
mil. | приведение в исполнение приговора военного трибунала | military execution |
Makarov. | приведение в исполнение приговора суда | military execution |
busin. | приведение приговора в исполнение | execution of sentence |
busin. | приведение приговора в исполнение | execution of judgment |
busin. | приведение приговора в исполнение | execution |
gen. | приведение смертного приговора в исполнение | execution of death sentence (приведение смертного приговора в отношении Берии в исполнение = execution of death sentence of Beria. The apex court bench of Justice J.S. Kehar and Justice C. Nagappan also suspended the execution of death sentence of Memon. Alexander Demidov) |
Makarov. | привести в исполнение смертный приговор | punish capitally |
gen. | привести в исполнение смертный приговор посредством удушения гарротой | garrotte |
gen. | привести приговор в исполнение | carry out the sentence (the sentence was carried out on May 3 Рина Грант) |
Makarov. | привести приговор суда в исполнение | carry out an execution |
gen. | приводить в аннулировать отменить судебное приговор | vacate a judgement |
Makarov. | приводить в исполнение приговор | execute a judgement |
law.enf. | приводить в исполнение приговор к смертной казни через повешение | hang to death (Yeldar Azanbayev) |
gen. | приводить в исполнение судебное приговор | execute a judgement |
busin. | приводить приговор в исполнение | enforce a judgment |
busin. | приводить приговор в исполнение | execute a judgment |
busin. | приводить приговор в исполнение | carry out sentence |
Makarov. | приводить приговор в исполнение | enforce a judgement |
Makarov. | приводить приговор в исполнение | enforce a sentence |
gen. | приговор арестованному | sentence of a prisoner |
Makarov. | приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgement shall be against him only and the others shall go quit |
Makarov. | приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgment shall be against him only and the others shall go quit |
gen. | приговор был вынесен беспристрастным судьёй | he was sentenced by an impartial judge |
gen. | приговор был вынесен в отсутствие обвиняемого | he was sentenced in absentia |
Makarov. | приговор был объявлен вчера | the verdict was announced yesterday |
Makarov. | приговор был отменен | the verdict was reversed |
gen. | приговор был приведен в исполнение | the sentence was carried out |
gen. | Приговор вступил в силу | the sentence has taken effect |
gen. | приговор, вынесенный арестованному | sentence of a prisoner |
gen. | приговор, вынесенный без участия присяжных | summary conviction |
gen. | приговор, вынесенный без участия присяжных заседателей | summary conviction |
hist. | приговор, вынесенный ему по вердикту присяжных заседателей, был приведён в исполнение | the sentence which had been pronounced in consequence of the verdict was executed upon him (Alex_Odeychuk) |
gen. | приговор, вынесенный заключённому | sentence of a prisoner |
Makarov. | приговор, вынесенный с нарушением надлежащей правовой процедуры | illegal sentence |
gen. | приговор, вынесенный самому себе | self-judgement |
gen. | приговор, вынесенный самому себе | self-conviction |
gen. | приговор за дачу заведомо ложных показаний | perjury conviction (Wakeful dormouse) |
gen. | приговор заключённому | sentence of a prisoner |
gen. | приговор к высшей мере наказания | death sentence (Alexander Demidov) |
gen. | приговор к длительному сроку лишения свободы | long prison sentence (Alexander Demidov) |
busin. | приговор к лишению свободы на срок, зависящий от поведения заключённого | indeterminate sentence |
gen. | приговор к пожизненному заключению | sentence to life imprisonment |
gen. | приговор к смерти через повешение | gallows |
busin. | приговор к тюремному заключению | prison sentence |
gen. | приговор к тюремному заключению | jail sentence (A Moscow court has given a four-and-a-half-year jail sentence to an opposition activist, the first of 18 people on trial for protesting against Vladimir Putin's government. TG Alexander Demidov) |
gen. | приговор к тюремному заключению | jolt |
gen. | приговор, который может быть отменён | a reversible sentence |
busin. | приговор о содержании под стражей | custodial sentence |
hist. | приговор о ссылке на семь лет в американские колонии | sentence to seven years' transportation to America (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
gen. | приговор о тюремном заключении и т.д. был отменен | be set aside their prison sentence the judge's decision, the lower court decision, etc. was set aside |
Игорь Миг | приговор о тюремном заключении с отбыванием наказания в колонии строгого режима | prison sentence in a maximum security facility |
gen. | приговор об изгнании | ban |
Makarov. | приговор, отсроченный вынесением, назначением | suspended imposition of sentence |
Makarov. | приговор по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
hist., Makarov. | приговор, по которому преступник лишался свободы, гражданских прав, имущества, а его дом разрушался | villainous judgement |
gen. | приговор по уголовной статье | criminal sentence (Ремедиос_П) |
Makarov. | приговор полкового трибунала утверждает полковник или старший офицер | the colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial |
gen. | приговор потряс всех | everyone was rocked by the verdict |
gen. | приговор, предусматривающий более мягкое наказание | reduced sentence (Stas-Soleil) |
gen. | приговор приведен в исполнение | the verdict has been carried out |
gen. | приговор присяжных | verdict |
gen. | приговор присяжных | indorsement |
gen. | приговор присяжных заседателей | recognizance |
gen. | Приговор, согласно которому обвиняемый освобождается в зале суда с учётом отбытия наказания за время содержания под стражей | time served ( In criminal law, "time served" describes a sentence where the defendant is credited immediately after the guilty verdict with the time spent in remand awaiting trial. The time is usually subtracted from the sentence, with only the balance being served after the verdict. КГА) |
med. | приговор суда | verdict |
gen. | приговор суда | sentence |
gen. | приговор суда | court verdict (ABelonogov) |
gen. | приговор суда обжалован | the sentence has been appealed against |
busin. | приговор суда первой инстанции | High Court judgment |
gen. | приговор суда первой инстанции | trial court sentence (In a 1989 case, the Court summarized the test for interfering with a trial court sentence in more detail as follows: [t]he crucial question in an ... Alexander Demidov) |
gen. | приговоры к длительным срокам лишения свободы | long prison sentences (Alexander Demidov) |
gen. | признать приговор законным | uphold a sentence (Alexander Demidov) |
gen. | признать приговор законным и оставить его без изменения | uphold a sentence (Alexander Demidov) |
gen. | принцип отбывания назначенного по приговору тюремного заключёния в одной и той же тюрьме | "one prison service" |
Makarov. | приостанавливать исполнение приговора | suspend sentence |
gen. | приостанавливать исполнение приговора | respite |
mil. | приостанавливать приведение приговора в исполнение | suspend a sentence |
busin. | приостановка вынесения приговора | interruption of sentence |
gen. | приостановка исполнения приговора | suspension of sentence |
gen. | приостановление исполнения приговора | stay of execution |
gen. | приостановление исполнения судебного приговора | stay of execution |
gen. | приостановление приговора | suspension of a sentence |
Makarov. | присяжные вынесли ему оправдательный приговор | he was acquitted by the jury |
Makarov. | присяжные вынесли оправдательный приговор | the jury brought in an acquittal |
Makarov. | присяжные вынесли подсудимому обвинительный приговор | the jury pronounced against the defendant |
gen. | присяжные для вынесения приговора | special jury |
gen. | произнести приговор | award |
gen. | произнести приговор | pass sentence on |
gen. | произнести приговор | pronounce a sentence |
gen. | произносить приговор | pass judgement |
gen. | произносить приговор | pass judgment |
gen. | произносить приговор | pronounce a sentence |
Makarov. | распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни | warrant of execution |
gen. | распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни | warrant of death |
gen. | распоряжение о приведении в исполнение смертного приговора | death warrant |
gen. | распоряжение о приведении в исполнение смертного приговора | death-warrant |
gen. | распоряжение об отсрочке приведения в исполнение приговора | reprieve (смертного) |
gen. | рассмотрение вопросов, связанных с выдачей лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передачей лиц для отбывания наказания | criminal extradition proceedings (Alexander Demidov) |
gen. | решение о вынесении приговора | order for judgement (4uzhoj) |
gen. | решение приговор по гражданскому правонарушению | judgement for tort |
lat. | решение третейского суда есть приговор | arbitrium est judicium (алешаBG) |
obs. | сессия, не вынесшая ни одного смертного приговора | maiden assize |
gen. | смертельный приговор | death sentence |
gen. | смертный приговор | death wish (setomono) |
gen. | смертный приговор | death warrant |
gen. | смертный приговор | death sentence |
crim.jarg. | смертный приговор | cramp word (collegia) |
Makarov. | смертный приговор | sentence of death |
gen. | смертный приговор | capital sentence |
gen. | смертный приговор | death-warrant (часто перен.) |
gen. | смертный приговор | death-warrant |
gen. | смертный приговор за государственную измену с конфискацией имения и лишением всех прав | attainder |
gen. | смертный приговор по решению присяжных | attainder by verdict |
gen. | смертный приговор после суда поединком | attainder by battle |
gen. | смягчать приговор | lighten a sentence (Anglophile) |
Makarov. | смягчать приговор | commute a sentence |
mil. | смягчать приговор | mitigate sentence |
mil. | смягчать приговор | mitigate a sentence |
Makarov. | смягчать приговор | reduce a sentence |
gen. | смягчать приговор | modify the sentence |
mil. | смягчающий приговор | mitigating sentence |
busin. | смягчение приговора | commutation of sentence |
busin. | смягчение приговора | mitigation of sentence |
busin. | смягчение приговора | remission of sentence |
mil. | смягчение приговора | mitigating sentence |
gen. | смягчить приговор | mitigate a sentence |
mil. | смягчить приговор | mitigate sentence |
gen. | смягчить приговор | lighten a sentence (Anglophile) |
Makarov. | смягчить суровость приговора | qualify the severity of a judgement |
gen. | смягчить суровость приговора | qualify the severity of a judgment |
gen. | совпадающие действующие совместно приговоры | concurrent sentences |
mil. | солдат, отбывающий наказание по приговору военного суда | soldier under sentence |
gen. | сообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погибла | news of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had died (bigmaxus) |
busin. | ссылаться на приговор | invoke a judgment |
gen. | ссылаться на приговор суда | stand to the judgement of the court |
gen. | ссылаться на приговор суда | stand to the judgment of the court |
Makarov. | суд вынес оправдательный приговор | the trial ended in acquittal |
gen. | суд сегодня вынес приговор по его делу | the court passed sentence on him today |
gen. | судебный приговор | judgement |
patents. | судебный обвинительный приговор | censure |
gen. | судебный приговор | adjudication |
Makarov., lat. | судебный приказ о доставке осуждённого в суд для объявления ему приговора | ad audiendum judicium |
Makarov. | суды выносили суровые приговоры | the courts have been dealing out stiff sentences |
Makarov. | судья вынес обвинительный приговор, и осуждённого увели полицейские | the judge pronounced against the prisoner, and he was led away by the policeman |
Makarov. | судья вынес приговор | the judge passed sentence |
Makarov. | судья вынес приговор суда | the judge pronounced the judgement |
Makarov. | судья вынес суровый приговор | the judge inflicted a severe penalty |
Makarov. | судья зачитал приговор | the judge pronounced the verdict |
Makarov. | судья имел склонность к вынесению мягких приговоров | the judge leant towards clemency |
Makarov. | судья имел склонность к вынесению мягких приговоров | judge leant towards clemency |
inf. | судья, часто выносящий смертный приговор | hanging judge |
gen. | суровый приговор | stiff sentence (Anglophile) |
Makarov. | тот, кто выносит оправдательный приговор | absolvent |
gen. | тот, кто постановляет приговор | sentencer |
lat. | третейское решение есть приговор | arbitrium est judicium (алешаBG) |
lat. | третейское решение есть приговор доброго мужа по справедливости и чистой совести | arbitrium est judicium boni viri, secundum aequum et bonum (алешаBG) |
gen. | тюремный приговор | jail sentence (The defence lawyer has asked Judge Carl Rodgers for a jail sentence of between six and twelve months. ART Vancouver) |
amer. | увольнение с военной службы по приговору суда за недостойное поведение с лишением прав и привилегий | dishonorable discharge |
law, court | Улики, которые могут смягчить приговор и которые сторона обвинения обязана представить | brady material (cornell.edu Schriftstella) |
gen. | уничтожение приговора | reversal |
gen. | условный приговор | probationary sentence |
gen. | условный приговор | suspended sentence |
gen. | условный приговор | nominal sentence |
busin. | условный приговор с отсроченным исполнением | expectancy |
busin. | утверждать приговор | confirm a sentence |
busin. | утверждать приговор | affirm a judgment |
mil. | утверждение приговора | confirmation of sentence (военного суда) |
mil. | утверждение приговора | confirmation of sentence (военного суда) |
gen. | ходатайство о смягчении приговора | a plea in mitigation |
gen. | ходатайство об отмене приговора суда вследствие допущенной им при рассмотрении дела ошибки | writ of error |
gen. | этим он подписал свой смертный приговор | by this act he has signed his doom |
gen. | этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного героя | this sentence made the noisy doctor a popular hero |
gen. | этот приговор сделал пугливого доктора популярной личностью | this sentence made the noisy doctor a popular hero |
gen. | я выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговор | I have heard the evidence and will judge accordingly |