Subject | Russian | English |
gen. | было глупо привозить его сюда | it was dull to have brought him here |
gen. | вновь привозить | reimport |
gen. | как только нам привозят свежие овощи, мы сразу же выставляем их на продажу | as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale |
lit. | "Когда будете возвращаться, привезите граммофон". "Привезите хороших оперных пластинок".— "Привезите Карузо".— "Карузо не привозите. Он воет". | 'When you come back bring a phonograph.' 'Bring good opera disks.' 'Bring Caruso!' 'Don't bring Caruso. He bellows.' (E. Hemingway, Пер. Евг. Калашниковой) |
Makarov. | на острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс | the engine runs trucks to and from the piers on the island |
scient. | ниже я привожу списки | below I present lists of |
scient. | ниже я привожу список ... по двум главным классам ... | below I present lists of under two major categories |
gen. | объявление в таможне о привозимых товарах | manifest |
Makarov. | он был балованным богатым мальчишкой, которого привозили в школу на лимузине | he was a pampered rich kid who was driven to school in a limousine |
gen. | он привозит по одному предмету мебели за один раз в своей машине | he brings a bit of furniture at a time in his car |
gen. | почту привозят каждый день | post comes every day (twice a day, etc., и т.д.) |
gen. | пошлина на привозимое вино | prisage |
dipl. | привожу его слова дословно | I quote him verbatim |
gen. | привозить домой | bring home (Andrey Truhachev) |
gen. | привозить его обратно | bring him back |
O&G | привозить и монтировать буровую установку | move in (MichaelBurov) |
O&G | привозить и монтировать буровую установку | rig up |
gen. | привозить мешок | bring over a bag (one's things, the tray, etc., и т.д.) |
gen. | привозить на автобусах | bus in (Pro-European demonstrators who have been protesting in Kiev since last weekend were met on Friday by thousands of Yanukovych supporters, many of them bussed in. 4uzhoj) |
gen. | привозить на автобусе | bus in (Delegates from the ruling United Russia party dutifully applauded while youth activists, bussed in from the provinces, waved bulky flags for two hours straight. TG Alexander Demidov) |
gen. | привозить на вертолёте | helicopter in (Taras) |
gen. | привозить на рынок | market |
gen. | привозить кого-л. на собрание | bring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc., и т.д.) |
gen. | привозить кого-л., что-л. обратно | carry smb., smth. back |
gen. | привозить с собой | bring sth. round |
gen. | привозить с собой | bring sb. to |
gen. | привозить с собой | bring sb. round |
gen. | привозить товар на рынок | market |
O&G | привозить установку заканчивания скважин | MICU (MichaelBurov) |
O&G | привозить установку заканчивания скважин | move in a completion unit (MichaelBurov) |
gen. | привозить этого человека | bring over the man (one's friend, etc., и т.д.) |
Makarov. | фермеры обычно привозили сено и уголь для дачников | the farmers generally draw the hay and coals for the cottagers |
scient. | я привожу его слова дословно | I quote him verbatim |