Subject | Russian | English |
scient. | каждый из нас привносит свою интерпретацию | each of us brings our own interpretation to |
geol. | осадочный материал, привносимый в область осадконакопления | sedimentary supply (О. Шишкова) |
inf. | привносить аффектацию | camp |
Makarov., inf. | привносить аффектацию | camp up |
gen. | привносить в большом количестве | roll-out across (qwarty) |
gen. | привносить в другие области | extend (vlad-and-slav) |
HR | привносить в организацию разнообразие типов мышления | bring diversity of thinking into the organisation (Alex_Odeychuk) |
gen. | привносить идеи | bring one's ideas to (bringing her ideas of productivity to the team – привнося свои идеи ART Vancouver) |
Makarov. | привносить изменения | introduce changes |
gen. | привносить культуру в массы | bring some culture to the masses (Dias) |
inf. | привносить личную нотку | give something a personal touch (Andrey Truhachev) |
inf. | привносить манерность | camp |
Makarov., inf. | привносить манерность | camp up |
gen. | привносить манерность, аффектацию | camp |
IT | привносить меньшие затраты процессорной мощности | use less compute (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | привносить неопределённость в | cloud |
polit. | привносить новое мышление во | introduce new thinking to something (что-либо ssn) |
gen. | привносить нотку юмора в разговор | introduce a note of humour into the conversation (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.) |
law | привносить прозрачность в судебную систему | be bringing transparency to the justice system (Alex_Odeychuk) |
gen. | привносить смысл | give a meaning (Maria Klavdieva) |
gen. | привносить смысл | contribute content (theSilk) |
rhetor. | привносить что-то принципиально новое | bring new insight (New York Times Alex_Odeychuk) |
acoust. | способность материала проводить колебания определённой частоты, не привнося в их состав надтональных или субтональных производных | monotonicity (Crestron) |
math. | Тренды, обычно привносимые сочетанием относительно медленной и неконтролируемой вариацией во внешних переменных и последовательным использованием значений рассматриваемой независимой переменной, будут компенсироваться | Trends normally introduced by the coupling of a relatively slow and uncontrolled variation in the extraneous variables with a sequential application in values of the independent variable applied will be broken up (ssn) |