DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приближаясь к | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.борьба приближается к кульминацииstruggle nears a climax (bigmaxus)
gen.борьба приближается к кульминационному моментуstruggle nears a climax
Makarov.враг приближается к городуthe enemy is closing in on the city
Makarov.время приближается к десятиthe time is coming up to 10 o'clock
gen.время приближается к десятиit is on for ten o'clock (часам)
gen.время приближается к десяти часамit is on for ten o'clock
gen.время приближается к ужинуgo on for supper (for 3 o'clock, etc., и т.д.)
gen.время приближалось к восьми часамit was going on for eight o'clock
gen.время приближалось к полуночиit was getting on for midnight (It was getting on for midnight when I pulled into the driveway. ART Vancouver)
gen.вы приближаетесь к целиyou are getting hot
Makarov.гребцы налегли на весла, приближаясь к финишуthe rowers plied the oars approaching the finish
Makarov.держаться в виду берега, не приближаясь к немуkeep a good offing
mech.Зависимость силы от расстояния приближается к закону обратных квадратовthe law of force approximates to an inverse square attraction
gen.запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или местуenjoin (Anglophile)
gen.запретить кому-либо приближаться к конкретному местуenjoin
gen.запретить кому-либо приближаться к конкретному человекуenjoin
Makarov.к восточным берегам на полной скорости приближается ещё один тайфун, он достигнет их завтраanother storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow
Makarov.к её ужасу, зверь приближалсяher horror, the beast approached
math.когда z приближается к нулюas z approaches zero
Makarov.конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гаваниthe ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour
Makarov.конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гаваниthe ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour
Makarov.корабль приближался к берегуthe ship was nearing land
Makarov.корабль приближался к берегуship was nearing land
Makarov.кривая у = е асимптотически приближается к оси хthe curve у = е approaches the x-axis asymptotically
Makarov.кривая у = е асимптотически приближается к оси хthe curve y = e-x approaches the x-axis asymptotically
Makarov.кривая у = е асимптотически приближается к оси хcurve у = е approaches the x-axis asymptotically
aerohydr.линия излома поверхности, где скорость потока приближается к звуковойnear-sonic ridge line
Makarov.луна приближается к полнолуниюthe moon is fulling now
gen.наша работа приближается к концуour work is drawing to a close
Игорь Мигне приближаться кback off from
sec.sys.не приближаться кkeep off something (чему-либо igisheva)
idiom.не приближаться кsteer clear of (He estimated the creature was 12 to 15 feet long — and it was “grunting.” The sight were so disconcerting, the couple decided to steer clear of the hulk as it headed toward a nearby channel, he said. • Steer clear of the DTES, it's a high crime area. miamiherald.com ART Vancouver)
sec.sys.не приближаться кstay away from (igisheva)
gen.не приближаться кkeep an arm's length from (And your mother just told me to keep an arm's length from you.)
math.не приближаться к высоковольтному оборудованиюkeep clear of high-voltage equipment
math.неограниченно приближается кcomes arbitrarily close to
Makarov."н-но!" кричал он, когда лошадь приближалась к линии финишаgee up! he shouted as the horse came near the winning post
Makarov.он был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеруhe was still in second place but closing fast on the leader
gen.он прибавил скорость, наблюдая, как стрелка спидометра приближается к сотнеhe drove faster, watching the needle flick up to a hundred
Makarov., astrol.он приближается к зениту славыhis star is in the ascendant
Makarov.он приближался к той точке, где дорожка сворачивала направоhe was nearing the point where the lane curved to the right
chess.term.они приближаются к концу своего матчаthey get closer to the end of their match
gen.период делового бума приближается к концуthe business boom is topping off
gen.период делового оживления приближается к концуthe business boom is topping off
gen.по мере того, как другие страны перенимают у нас наш образ жизни и приближаются к нашим отметкам потребления нефтиas other countries aspire to our style of living and level of consumption (bigmaxus)
Makarov.по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистымthe course of the river became more tortuous as we neared its source
Makarov.по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистымcourse of the river became more tortuous as we neared its source
Makarov.по мере того, как мы приближались к городу, дома встречались всё чащеthe houses came more thickly as we got closer to the city
Makarov.по мере того, как мы приближались к городу, дома попадались всё чащеthe houses came more thickly as we got closer to the city
gen.поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-отsomeone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133)
gen.поезд приближается к станцийthe train is approaching the station
Makarov.положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогахit was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road
Makarov.постепенно приближаться к войнеedge toward war
mech.Z приближается к нулюZ nears zero
mech.Z приближается к нулюZ approaches zero
Makarov.приближать что-либо кset something to something (чему-либо)
chess.term.приближать к победеlead to victory
Makarov.приближать к себе фаворитовshow favouritism
Makarov.приближать книгу к глазамbring the book nearer to one's eyes
Makarov.приближать книгу к глазамbring the book closer to one's eyes
chess.term.приближать короля к пешкеbring up the king to a pawn
Makarov.приближать производство к источникам сырьяbring industry nearer to the sources of raw materials
gen.приближать промышленные предприятия к источникам сырьяbring industry nearer to the sources of raw materials
gen.приближаться кgo on (часто for; о времени, возрасте – переводится по контексту: She is six, going on seven. – Ей шесть, совсем скоро будет семь. • It's going on five o'clock. – Сейчас почти пять часов.)
gen.приближаться кnudge (к дате\ уровню: Approach (an age, figure, or level) very closely: ‘both men were nudging fifty' Bullfinch)
gen.приближаться кcome up for something (чем-либо; то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН. TarasZ)
gen.приближаться кbe about to (The subscription term is about to expire. I. Havkin)
gen.приближаться кdraw nigh
gen.приближаться кcome toward one (кому-л.)
mech.приближаться кapproach to (something)
mech.приближаться кnear to (something)
mech.приближаться кapproximate to (something)
math.приближаться кverge towards
gen.приближаться кcome towards one (кому-л.)
gen.приближаться кdraw to
gen.приближаться кdraw near
gen.приближаться кclose in on (As the time closed in on 5 p.m., I was getting nervous. Wakeful dormouse)
Makarov.приближаться кgo on for (о времени)
Makarov.приближаться кbe well along toward
Makarov.приближаться кapproximate to (чему-либо)
Makarov.приближаться кgo on (какому-либо возрасту)
Makarov.приближаться кcome up to (чему-либо)
Makarov.приближаться кverge to
Makarov.приближаться кnear (чему-либо)
gen.приближаться кbe about to (The subscription term is about to expire. I. Havkin)
gen.приближаться кbe close to (the price was close to $100 Stas-Soleil)
gen.приближаться кcome close to (чему-либо)
gen.приближаться кapproximate
gen.приближаться кnear
gen.приближаться кcharge toward (rozhenka)
seism.приближаться к...verge towards...
gen.приближаться кapproach
gen.приближаться к берегуraise land
gen.приближаться к берегуpush in
navig.приближаться к берегуborrow
gen.приближаться к берегуhaul in
nautic.приближаться к берегуraise the land
nautic.приближаться к берегуmake the land
gen.приближаться к берегуpush in (о лодке)
gen.приближаться к берегуnear the land
relig.приближаться к Богуarrive at God (Alex_Odeychuk)
avia.приближаться к взлётно-посадочной полосеclose runway
gen.приближаться к какому-либо возрастуget on for (My granny is getteing on for 80. OR Mrs Smith must be getting on for 90 by now. kisekbas)
inf., amer.приближаться к какому-либо возрастуcrowd
gen.приближаться к какому-либо возрастуsqueeze
astronaut.приближаться к ВППclose the runway
avia.приближаться к ВППclose runway
gen.приближаться к какому-л. времениget on for some time (for some age, во́зрасту)
inf.приближаться к какой-либо дате, числуpush
gen.приближаться к другим бегунамgain on the other runners (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.)
Игорь Мигприближаться к завершающему этапуnear completion
math.приближаться к завершениюnear completion
math.приближаться к завершениюbe nearing completion
chess.term.приближаться к завоеванию званияrun at a title (набирая очки)
gen.приближаться к закатуset (о жизни, славе и т.п.)
Makarov.приближаться к истинеapproximate to the truth
econ.приближаться к какому-либо уровнюcatch up with (в экономическом соревновании)
slangприближаться к какому-то возрастуpush
Makarov.приближаться к концуbe approaching completion
chess.term.приближаться к концуget to the end
gen.приближаться к концуto near an end (Халеев)
gen.приближаться к концуdraw to a close
gen.приближаться к концуset (о жизни, славе и т.п.)
gen.приближаться к концуcome nearer the end
media.приближаться к крахуnear collapse (bigmaxus)
nautic.приближаться к лучуapproach the beam (курсового маяка)
avia.приближаться к лучуapproach the beam
gen.приближаться к могилеdraw towards one's end
qual.cont.приближаться к нормальному распределениюtend to normality
st.exch.приближаться к одномесячному минимумуedge towards a one-month low (постепенно; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
inf., amer.приближаться к определённой цифреpush
inf., amer.приближаться к определённому возрастуpush
gen.приближаться к определённому моменту историиcome (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev)
gen.приближаться к определённому моменту рассказаcome (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev)
Игорь Мигприближаться к переломному моментуapproach a tipping point
Makarov.приближаться к поворотному пунктуapproach a turning point
gen.приближаться к полуночиget on for midnight (for seventy, etc., и т.д.)
econ.приближаться к потолку ростаhit the ceiling (к полному использованию производственных ресурсов)
Makarov.приближаться к пределуapproach to a limit
avia.приближаться к пределуconverge (о высоте)
tech.приближаться к предельному значениюlevel off
Makarov.приближаться к принятой нормеbe near the mark
gen.приближаться к принятой нормеbe near the mark
Makarov.приближаться к принятому стандартуbe near the mark
gen.приближаться к принятому стандартуbe near the mark
nautic.приближаться к причалуmove in to the berth
gen.приближаться к развязкеcome to a crunch
gen.приближаться к развязкеcome to the crunch
Makarov.приближаться к развязкеwork up to a climax
Makarov.приближаться к развязкеcome to the a crunch
gen.приближаться к развязкеcome to the craunch
gen.приближаться к смертиdraw towards one's end
math.приближаться к A снизуapproach A from below
gen.приближаться к совершенствуcome near perfection
gen.приближаться к состоянию конфликтаwarm up
gen.приближаться к состоянию опасностиwarm up
Игорь Мигприближаться к состоянию полной боеготовностиnear operational status
gen.приближаться к суднуgain on a ship
gen.приближаться к некой точкеhone in on (Not many hunters know that if they get lost, they need to fire three round to call for help, and someone should hear that, and they slowly hone in on that signal. ART Vancouver)
dipl.приближаться к какому-либо уровнюcatch up with (в экономическом соревновании)
media.приближаться к уровнюnear the level (bigmaxus)
Makarov.приближаться к какому-либо уровню в производстве оружияcatch up on arms
busin.приближаться к какому-л. уровню в экономическом соревнованииcatch up with
media.приближаться к уровню производства вооруженияcatch up on arms with (bigmaxus)
Makarov.приближаться к установленной нормеbe near the mark
gen.приближаться к установленной нормеbe near the mark
Makarov.приближаться к установленному стандартуbe near the mark
gen.приближаться к установленному стандартуbe near the mark
chess.term.приближаться к финишу соревнованияapproach the finish line
gen.приближаться к намеченной целиbe getting there (We are getting used to a place half the size of what we had before and working out how we can integrate the ministry with our home – we are getting there – but we are still learning what we can do without. Shabe)
gen.приближаться к целиapproach goal (sixthson)
gen.приближаться к (чем-либоcome up for something (то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН. TarasZ)
gen.приближаться к черте дозволенногоnear the mark (Kobra)
math.приближаться по размеру кbe similar in size to
Makarov.приближаться по спирали кspiral onto (e. g., the centre; напр., центру)
tech.приближаться по спирали к центруspiral onto the centre
gen.приближаясь кnearing
gen.приближаясь кleading up to (mazurov)
gen.приближаясь к сорокаpushing forty (годам)
lat.Пусть никто не приближается к суду с нечистыми рукамиImpuris manibus nemo accedat curiam (Leonid Dzhepko)
gen.солнце медленно приближалось к зенитуthe sun was climbing to the zenith
Makarov.стрелка бензомера быстро падала, приближаясь к нулюthe fuel gauge dropped swiftly towards zero
gen.эти окружности всё приближались друг к другу и в конце концов полностью совпалиthese circles came nearer and nearer together, and at length became coincident
gen.этот цвет приближается к красномуthis colour borders on red