Subject | Russian | English |
crim.law. | автомобильная преступность | car crime (crime in which cars are stolen or in which things are stolen from cars (Collins Dictionary) vatnik) |
police | Агентство по Борьбе с Организованной Преступностью | SOCA (Великобритания; Serious Organised Crime Agency Victorian) |
gen. | Агентство по борьбе с экономической и коррупционной преступностью | Agency for Fighting Economic and Corruption Crimes (grafleonov) |
gen. | Агентство Республики Казахстан по борьбе с экономической и коррупционной преступностью | Agency for Fighting Economic and Corruption Crimes (grafleonov) |
gen. | Азиатский и Дальневосточный институт ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
law | Азиатский фонд по предупреждению преступности | Asia Crime Prevention Foundation (Leonid Dzhepko) |
sec.sys. | анализ преступности | crime analysis |
Makarov. | аннулировать преступность | undo a crime |
UN, police | Африканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
law | Африканский региональный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | UNAFRI |
law | Африканский региональный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | African Regional Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
law | безудержно растущая преступность | rampant criminality |
law | беловоротничковая преступность | white-colar crime |
Makarov. | благодаря крайне жёсткому подходу мэра Джулиани уровень преступности в Нью-Йорке удалось снизить | mayor Giuliani's zero-tolerance policy has brought New York City's crime rate down |
sec.sys. | Благотворительный фонд содействия правоохранительным органам в борьбе с преступностью | Charitable Foundation for Assisting Law Enforcement in Crime Fighting (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | бороться с преступностью | fight against crime |
gen. | бороться с преступностью | tackle crime (Slavik_K) |
sec.sys. | бороться с преступностью и терроризмом | fight crime and terror (CNN Alex_Odeychuk) |
law | борьба с налоговой преступностью | fight against tax crime (vleonilh) |
law | борьба с организованной преступностью | the fight against organized crime (Andrey Truhachev) |
law | борьба с организованной преступностью | fighting organized crime (Andrey Truhachev) |
gen. | борьба с преступностью | prevention of crime |
gen. | борьба с преступностью | war on crime (Lenochkadpr) |
product. | борьба с преступностью | crime control (Yeldar Azanbayev) |
gen. | борьба с преступностью | struggle against crime (ABelonogov) |
gen. | борьба с преступностью | crimefighting (Taras) |
law | борьба с преступностью | counteracting the crime (vleonilh) |
sec.sys. | борьба с преступностью | crime fighting |
sec.sys. | борьба с преступностью | anticriminal warfare |
gen. | борьба с преступностью | combating crime (Stas-Soleil) |
gen. | борьба с преступностью | fight against crime (AMlingua) |
gen. | борьба с преступностью | crime prevention |
law.enf. | борьба с транснациональной организованной преступностью | the fight against transnational organised crime (Alex_Odeychuk) |
law | бытовая преступность | domestic violence (криминальные акты на почве столкновения интересов лиц, связанных между собою личностно-бытовыми и общественно-бытовыми отношениями Lena Nolte) |
UN, police | Бюллетень по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия | Crime Prevention and Criminal Justice: Newsletter |
Makarov. | в больших городах наблюдается разгул преступности | violence walks abroad in our great cities |
Makarov. | в городе росла преступность | crime was increasing in the city |
gen. | в его статьях рассматривается проблема преступности среди малолетних | his articles deal with the problem of juvenile delinquency |
Makarov. | в крупных городах стремительно растёт преступность | the crime rate is revving up in big cities |
gen. | в смысле преступности | crimewise (Yura) |
police | в условиях падения уровня преступности | in an era of declining crime rates (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
UN, police | Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века | Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century |
media. | вести ожесточённую борьбу с преступностью | get tough on a crime (bigmaxus) |
gen. | взаимосвязь политики и преступности | hookup between politics and crime |
gen. | Взрыв автомобиля в четверг произошёл после серии нападений, связанных с организованной преступностью | Thursday's car bomb followed a string of attacks that have been linked to organised crime. (Alex Krayevsky) |
gen. | взрыв преступности | an orgy crime |
gen. | взрыв преступности | orgy of crime (Taras) |
gen. | взрыв преступности | an orgy of crime |
UN, police | Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней | Vilnius Declaration on the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols |
UN, police | внутреннее уголовное правосудие и программа предотвращения преступности | domestic criminal justice and crime prevention programme |
gen. | волна преступности | wave of crime (Anglophile) |
gen. | волна преступности | crime wave |
gen. | волна преступности | a crime wave |
gen. | вооружённая преступность | armed crime (Kainah) |
law | вопрос борьбы с преступностью | question of struggle against criminality |
gen. | вопрос преступности | crime issue |
law | Всеобщий закон о борьбе с преступностью и обеспечении безопасности на улицах | Omnibus Crime Control and Safe Streets Act (Karavaykina) |
Makarov. | высокий уровень преступности катастрофически сказывался на репутации города | the city was condemned for its high crime rate |
gen. | высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества | a high crime rate is a reflexion of an unstable society |
gen. | высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества | a high crime rate is a reflection of an unstable society |
sec.sys. | выявление очагов преступности | crime analysis (MichaelBurov) |
law | география преступности | criminal geography |
gen. | Главное управление по борьбе с организованной преступностью и коррупцией | Main Directorate for Combating Organized Crime and Corruption (Skelton) |
law | глобальная информационная сеть по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия | global information network on crime prevention and criminal justice |
UN, police | Глобальная программа против транснациональной организованной преступности | Global Programme against Transnational Organized Crime |
gen. | город с высокой преступностью | a rough town |
sec.sys. | городская преступность | urban criminality |
Makarov. | городской совет намерен ужесточить борьбу с преступностью | the city council is determined to toughen up the fight against crime |
Makarov. | городской совет собирается усилить борьбу с преступностью | the city council is determined to toughen up the fight against crime |
ed. | государство с высоким уровнем преступности | mafia state (bigmaxus) |
police | группа по борьбе с преступностью | CRU (Crime Reduction Unit: The Crime Reduction Unit (CRU) is a team that supports the Law Enforcement and Detention operations of the Sheriff’s Office. The CRU consists of a sergeant, four deputies and an officer from the Fountain Police Department who work a constantly-changing schedule to meet the needs of the Office and the community epcsheriffsoffice.com Dominator_Salvator) |
law | "двойная преступность" | double criminality (деяния по закону страны, выдающей преступника, и по закону страны, принимающей его) |
law | двойная преступность | double criminality (деяния по закону страны, выдающей преступника, и по закону страны, принимающей его) |
law | действительная преступность | actual criminality |
UN, police | Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Statement of Principles and Programme of Action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
law | Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | New Delhi Consensus on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of Development |
law | Департамент по борьбе с экономической и коррупционной преступностью | Department for Economic and Corruption-Related Crimes (Leonid Dzhepko) |
gen. | детская преступность | crimes committed by minors |
law | детская преступность | child criminality |
law | детская преступность | juvenile offending (Natalya Rovina) |
law | детская преступность | teenage crime (Andrey Truhachev) |
law | детская преступность | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
law | детская преступность | youth crime (Andrey Truhachev) |
law | детская преступность | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
Makarov. | детская преступность | infant delinquency |
gen. | детская преступность | juvenile delinquency |
law | деятельность организованной преступности | racketeering activity (any act or threat involving murder, kidnapping, gambling, arson, robbery, bribery, extortion, dealing in obscene matter, or dealing in a controlled substance or listed chemical (as defined in section 102 of the Controlled Substances Act), which is chargeable under State law and punishable by imprisonment for more than one year; (B) any act which is indictable under any of the following provisions of title 18, United States Code: Section 201 (relating to bribery), section 224 (relating to sports bribery), sections 471, 472, and 473 (relating to counterfeiting), section 659 (relating to theft from interstate shipment) if the act indictable under section 659 is felonious, section 664 (relating to embezzlement from pension and welfare funds), sections 891–894 (relating to extortionate credit transactions), section 1028 (relating to fraud and related activity in connection with identification documents), section 1029 (relating to fraud and related activity in connection with access devices), section 1084 (relating to the transmission of gambling information), section 1341 (relating to mail fraud), section 1343 (relating to wire fraud), section 1344 (relating to financial institution fraud), section 1351 (relating to fraud in foreign labor contracting), section 1425 (relating to the procurement of citizenship or nationalization unlawfully), section 1426 (relating to the reproduction of naturalization or citizenship papers), section 1427 (relating to the sale of naturalization or citizenship papers), sections 1461–1465 (relating to obscene matter), section 1503 (relating to obstruction of justice), section 1510 (relating to obstruction of criminal investigations), section 1511 (relating to the obstruction of State or local law enforcement), section 1512 (relating to tampering with a witness, victim, or an informant), section 1513 (relating to retaliating against a witness, victim, or an informant), section 1542 (relating to false statement in application and use of passport), section 1543 (relating to forgery or false use of passport), section 1544 (relating to misuse of passport), section 1546 (relating to fraud and misuse of visas, permits, and other documents), sections 1581–1592 (relating to peonage, slavery, and trafficking in persons)., [1] section 1951 (relating to interference with commerce, robbery, or extortion), section 1952 (relating to racketeering), section 1953 (relating to interstate transportation of wagering paraphernalia), section 1954 (relating to unlawful welfare fund payments), section 1955 (relating to the prohibition of illegal gambling businesses), section 1956 (relating to the laundering of monetary instruments), section 1957 (relating to engaging in monetary transactions in property derived from specified unlawful activity), section 1958 (relating to use of interstate commerce facilities in the commission of murder-for-hire), section 1960 (relating to illegal money transmitters), sections 2251, 2251A, 2252, and 2260 (relating to sexual exploitation of children), sections 2312 and 2313 (relating to interstate transportation of stolen motor vehicles), sections 2314 and 2315 (relating to interstate transportation of stolen property), section 2318 (relating to trafficking in counterfeit labels for phonorecords, computer programs or computer program documentation or packaging and copies of motion pictures or other audiovisual works), section 2319 (relating to criminal infringement of a copyright), section 2319A (relating to unauthorized fixation of and trafficking in sound recordings and music videos of live musical performances), section 2320 (relating to trafficking in goods or services bearing counterfeit marks), section 2321 (relating to trafficking in certain motor vehicles or motor vehicle parts), sections 2341–2346 (relating to trafficking in contraband cigarettes), sections 2421–24 (relating to white slave traffic), sections 175–178 (relating to biological weapons), sections 229–229F (relating to chemical weapons), section 831 (relating to nuclear materials), (C) any act which is indictable under title 29, United States Code, section 186 (dealing with restrictions on payments and loans to labor organizations) or section 501 (c) (relating to embezzlement from union funds), (D) any offense involving fraud connected with a case under title 11 (except a case under section 157 of this title), fraud in the sale of securities, or the felonious manufacture, importation, receiving, concealment, buying, selling, or otherwise dealing in a controlled substance or listed chemical (as defined in section 102 of the Controlled Substances Act), punishable under any law of the United States, (E) any act which is indictable under the Currency and Foreign Transactions Reporting Act, (F) any act which is indictable under the Immigration and Nationality Act, section 274 (relating to bringing in and harboring certain aliens), section 277 (relating to aiding or assisting certain aliens to enter the United States), or section 278 (relating to importation of alien for immoral purpose) if the act indictable under such section of such Act was committed for the purpose of financial gain, or (G) any act that is indictable under any provision listed in section 2332b (g)(5)(B) Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | динамика преступности | crime wave |
UN, police | Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней | Progress report on United Nations activities in crime prevention and control |
law | должностное лицо с административными функциями в сфере борьбы с организованной преступностью | organized crime administrator |
law | должностное лицо с административными функциями в сфере контроля над преступностью | crime control administrator |
gen. | Европейская комиссия по проблемам преступности | European Commission on Crime Problems |
UN, police | Европейский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней | European Institute for Crime Prevention and Control |
UN, police | Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | European Seminar for United Nations National Correspondents in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice |
Makarov. | его цель – искоренить преступность | his aim is to put down crime |
amer. | ежегодно подготавливаемые ФБР статистические сведения о состоянии преступности в стране | Uniform Crime Reports (Taras) |
UN, police | Ежегодное совместное совещание, посвящённое вопросу координации программ сети программ ООН по предотвращения преступности и уголовному правосудию | Annual Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network |
sec.sys. | жители районов с высоким уровнем преступности | residents of high-crime areas (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | жить в районах с высоким уровнем преступности | live in high-crime areas (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | жить в районе с высоким уровнем преступности | live in a high-crime neighborhood (Alex_Odeychuk) |
law | Закон о безопасности, борьбе с терроризмом и преступностью | AntiTerrorism Crime and Security Act (Shell) |
gen. | Закон о безопасности и противодействии терроризму и преступности | Anti-terrorism, Crime and Security Act (Lyuba Prikhodko) |
law | Закон о борьбе с организованной преступностью и коррупцией | Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act (вариант перевода названия закона РИКО infousa.ru Elina Semykina) |
Игорь Миг, USA | Закон "О коррумпированных и находящихся под влиянием организованной преступности организациях" | Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act |
law | закон об организованной преступности, связанный с рэкетом и коррупцией | the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act |
law | закон об охране правопорядка и организованной преступности | Serious Organised Crime and Police Act (pushisstaya) |
UN, police | Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности | Under-Secretary-General, Director General of the United Nations Office at Vienna and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention |
gen. | заметки о преступности | crime reporting (о сообщениях в газете) |
law | зарегистрированная преступность | recorded criminality |
law | зарегистрированная преступность | apparent criminality |
law | зарегистрированная преступность | recorded crime |
law | зарегистрированные показатели преступности | apparent criminality |
law | зарегистрированные показатели преступности | recorded criminality |
Makarov. | изжить преступность | extirpate crime |
law | индекс преступности | offence level (используемый в некоторых странах англо-американской правовой системы термин, приблизительно соответствует "степени тяжести" преступления в российском праве, но измеряется в числовом эквиваленте и имеет специальные правила подсчёта. Lobison) |
law | индекс преступности | crime rate |
forens. | интернет-преступность | internet crime (maystay) |
UN, police | Информационная сеть Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия | United Nations Crime and Justice Information Network |
gen. | Информационная система по вопросам организованной преступности | Organized Crime Information System |
gen. | искоренять преступность | stamp out crime |
gen. | искоренять преступность | eradicate crime |
law | использовать доходы от организованной преступности | use profits from organized crime (AFilinovTranslation) |
Makarov. | кампания борьбы с преступностью | crusade against crime |
Makarov. | кампания борьбы с преступностью | a crusade against crime |
Makarov. | кампания по борьбе с преступностью | law-and-order campaign |
gen. | касательно преступности | crimewise (Yura) |
Игорь Миг | кибер-преступность | cyberterrorism |
ed. | кибернетическая преступность | cybercrime |
Makarov. | когда люди объединяются, преступность падает | the banding of man with man keeps down felonious action |
gen. | Комиссия ООН по предупреждению преступности | United Nations Commission on Crime Prevention |
gen. | Комиссия по организованной преступности | Commission on Organized Crime |
gen. | Комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней | Committee on Crime Prevention and Control |
law | Комитет по предупреждению преступности и борьбы с ней | committee on crime prevention and control |
UN, police | Комитет экспертов по проблемам транснациональной преступности | Resource Committee on Transnational Crime |
comp. | компьютерная преступность | cybercrime (MichaelBurov) |
comp. | компьютерная преступность | computer crime (MichaelBurov) |
comp. | компьютерная преступность | e-crime (MichaelBurov) |
comp. | компьютерная преступность | computer-related crime (MichaelBurov) |
comp. | компьютерная преступность | cyber fraud (MichaelBurov) |
comp. | компьютерная преступность | computer fraud (MichaelBurov) |
comp. | компьютерная преступность | cyber crime (MichaelBurov) |
gen. | Конвенция ООН о борьбе с транснациональной организованной преступностью | United Nations Convention Against Transnational Organised Crime (kotechek) |
UN, police | Конвенция Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и борьбе с ней | United Nations Convention on Crime Prevention and Control |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | United Nations Convention Against Transnational Organized Crime |
UN | Конвенция против транснациональной организованной преступности | Convention against Transnational Organized Crime (Организации Объединенных Наций 2000 года grafleonov) |
law | контролировать преступность | control crime |
gen. | "Контроль за преступностью в бизнесе" | BCC (Business Crime Control Oleksandr Spirin) |
sec.sys. | контрольно-пропускной пункт для борьбы с преступностью | crime-fighting checkpoint |
UN, police | Конференция по преступности "белых воротничков" и экономическим преступлениям | Conference on White-Collar Crime and Economic Crime |
UN, police | Конференция стран Европы и Северной Америки по вопросам безопасности в городах и предупреждения преступности | European and North American Conference on Urban Safety and Crime Prevention |
UN, police | Конференция стран Карибского бассейна – членов Сообщества по вопросам сотрудничества в области предупреждения преступности | Conference for Collaboration in Crime Prevention in the Commonwealth Caribbean |
gen. | корпоративная преступность | corporate crime (Stas-Soleil) |
gen. | крутые меры по борьбе с преступностью | crackdown on crime |
gen. | крутые меры по борьбе с преступностью | crack-brained on crime |
gen. | крутые меры против преступности | crackdown on crime |
law | латентная преступность | latent crime |
law | латентная преступность | dark figure of crime |
gen. | Латиноамериканский институт ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and Treatment of Offenders |
UN, police | Латиноамериканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
law | ликвидация организованной преступности | the fight against organized crime (Andrey Truhachev) |
law | ликвидация организованной преступности | fighting organized crime (Andrey Truhachev) |
product. | ликвидация преступности | tackle crime (Yeldar Azanbayev) |
busin. | массовая преступность | mass crime |
law | масштабы преступности | extent of crime |
gen. | Межведомственная комиссия Совета Безопасности Российской Федерации по общественной безопасности, борьбе с преступностью и коррупцией | Interdepartmental Commission of the Security Council of the Russian Federation on Public Safety and the Fight Against Crime and Corruption (ABelonogov) |
UN, police | Межгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью т программа уголовного правосудия | Intergovernemental Working Group on a Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
gen. | международная организованная преступность | transnational organized crime |
law | международная организованная преступность | international underworld |
sec.sys. | международная организованная преступность | international organized crime (англ. термин взят из документа U.S. Department of Justice Alex_Odeychuk) |
gen. | международная организованная преступность | trans-border organized crime (Alexander Demidov) |
sec.sys. | международная преступность | transnational crime |
UN, police | Межправительственная рабочая группа по программе в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Intergovernmental Working Group on a Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
UN, police | Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в | Interregional Preparatory Meeting Meeting of Eminent Persons for the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on topic I: New Dimensions of criminality and crime prevention in the context of development: challenges for the future |
UN, police | Межрегиональный консультант по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия | Interregional Adviser in Crime Prevention and Criminal Justice |
law | межрегиональный консультант по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Interregional Adviser in Crime Prevention and Criminal Justice |
gen. | Межрегиональный научно-исследовательский институт ООН по вопросам преступности и правосудия | United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (ЮНИКРИ bookworm) |
UN, police | Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия | United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute |
UN, police | Межучрежденческая сеть по вопросам сокращения спроса, борьбы с наркоманией и предотвращения преступности | Inter-Agency Network for Demand Reduction, Drug Control and Crime Prevention |
Makarov. | меры борьбы с преступностью | anticrime measures |
gen. | мир организованной преступности | underworld |
law | молодёжная преступность | teenage crime (Andrey Truhachev) |
law | молодёжная преступность | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
law | молодёжная преступность | juvenile delinquency (Andrey Truhachev) |
law | молодёжная преступность | youth crime (Andrey Truhachev) |
law | молодёжная преступность | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | наблюдать снижение преступности | witness a decline in crime (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Makarov. | наблюдать снижение преступности | witness a decline in crime |
UN, police | "Наркотики и преступность: новые задачи" | Drugs and Crime: New Challenges |
crim.law. | находящийся под влиянием организованной преступности | racketeer influenced (Alex_Odeychuk) |
forens. | национальное агентсво по борьбе с преступностью | NPCC (НАБП; Великобритания Aiganym_K) |
forens. | национальное агентство по борьбе с преступностью | NPCC (НАБП; Великобритания Aiganym_K) |
forens. | Национальное агентство по борьбе с преступностью | National Crime Agency (UK MichaelBurov) |
forens. | Национальное агентство по борьбе с преступностью | NCA (UK MichaelBurov) |
gen. | национальный центр информации о преступности | National Crime Information Center |
law | Национальный центр по предупреждению преступности и социальной защите | Centro Nazionale di Prevenzione e Difesa Sociale |
law, UK | начальник управления по оценке угроз Национального агентства по борьбе с преступностью | the director of threat leadership at the National Crime Agency (Alex_Odeychuk) |
gen. | Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности | Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime (1994 г. Бруклин Додж) |
gen. | Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности | Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime |
Makarov. | некоторые политики говорят, что за рост преступности ответственно увеличение свобод молодёжи | some politicians impute the rise in crime to the greater freedom being enjoyed by young people |
gen. | необузданная преступность | uncontrolled crime |
law | необычные виды преступности | non-conventional criminality |
UN, police | неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности | informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime |
law | несовершеннолетняя преступность | juvenile crime (Ding_an_sich) |
law | нетрадиционные формы преступности | non-conventional criminality |
law | новые виды преступности | non-conventional criminality |
UN, police | новый порядок, касающийся предупреждения преступности и уголовного правосудия | new crime prevention and criminal justice order |
mil. | обзор состояния борьбы с преступностью | crime prevention survey (в ВС) |
gen. | обуздать преступность | get crime under control (It’s why dozens of businesses have created a new coalition, SOS: Save Our Streets, to send an urgent message to governments: get crime under control. They say they’re losing millions of dollars due to theft and damage, and must raise prices to cover those losses, which they estimate costs consumers $500 annually. vancouversun.com ART Vancouver) |
gen. | обуздывать преступность | deter a crime |
UN, police | Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации | Public Security and Crime Prevention: Roles and Responsibilities of the Police and the Local Authorities in the Context of Democratization |
gen. | Общество по борьбе с преступностью | Society for the Prevention of Crime |
law | обычные виды преступности | conventional criminality |
insur. | Оговорка института лондонских страховщиков об исключении рисков, связанных с компьютерной преступностью | institute cyber attack exclusion clause (alboru) |
insur. | оговорка об исключении рисков, связанных с компьютерной преступностью | cyber-attack exclusion clause (Alexander Matytsin) |
insur. | оговорка об исключении рисков, связанных с химическим, биологическим, биохимическим, электромагнитным оружием и компьютерной преступностью | institute chemical, biological bio-chemical, electromagnetic weapons and cyber-attack exclusion clause (Julietteka) |
insur. | оговорка об исключении рисков, связанных с химическим, биологическим, биохимическим, электромагнитным оружием и компьютерной преступностью | chemical, biological bio-chemical, electromagnetic weapons and cyber-attack exclusion clause (Alexander Matytsin) |
Makarov. | он назвал последние статистические данные по преступности тревожными | he described the latest crime figures as "disturbing" |
Makarov. | он сказал, что правительство должно удвоить свои усилия в борьбе с преступностью | the government, he said, must redouble their efforts to beat crime |
inf. | опасный район место с высоким уровнем преступности | rough area (Morning93) |
mil. | оперативная группа по борьбе с организованной преступностью и наркотиками | organized crime drug enforcement task force (Inferno3000) |
law | организованная преступность | organized crime (как состав преступления) |
law | организованная преступность | organized criminal activity |
law | организованная преступность | organized underworld |
law | организованная преступность | criminal underworld (The papers allege the British oil group [BP] had in fact been warned that the powerful businessmen had links to the criminal underworld in Siberia, Russia's oil frontier. TG Alexander Demidov) |
law | организованная преступность | underworld |
law | организованная преступность | organized outlawry |
law | организованная преступность | organized crime activity |
law | организованная преступность | organized criminality |
Makarov. | организованная преступность | organized crime (особ. содержание игорных домов. борделей и т.п.) |
gen. | организованная преступность | organized crime (особ. содержание игорных домов. борделей и т. п.) |
police | Организованная преступность | Organised crime (ОП dimock) |
crim.law. | организованная преступность | racket (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | организованная преступность | racketeering (Alex_Odeychuk) |
gen. | организованная преступность | the organized crime |
gen. | организованная преступность и шайки преступников, сбывающих наркотики | organized crime and drug rings (bigmaxus) |
gen. | организованная преступность стала посягать на этот бизнес | the organized crime was moving in on this type of business |
gen. | осуществлять борьбу с преступностью | effect crime control |
sec.sys. | отдел по борьбе с организованной преступностью | Community Resources Against Street Hoodlums (CRASH (LAPD) pbs.org hellbourne) |
police | отдел по борьбе с организованной преступностью | organised crime division (Сова) |
police | отдел по борьбе с организованной преступностью | organized crime division (Alex_Odeychuk) |
police | отдел по борьбе с организованной преступностью | organised crime unit (Сова) |
police | отдел по борьбе с организованной преступностью | organised crime squad (Сова) |
police | отдел по борьбе с организованной преступностью | organized crime investigation division (ОБОП Виктория Алая) |
UN, police | Отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Crime Prevention and Criminal Justice Division |
police | отдел расследования организованной преступности | organised crime investigation unit (Лорина) |
sec.sys. | отдельные, редкие, уникальные проявления насильственной преступности | individual very rare and almost entirely isolated instances of violent criminal acts |
crim.law. | отчёт о состоянии преступности | crime stat report (Crime stat report: PS62-3E-PDF – Government of Canada Publications vatnik) |
law | очевидная преступность | apparent criminality |
mil. | по борьбе с преступностью | anti-crime (WiseSnake) |
UN, police | Подкомитет Комитета по предупреждению преступности и борьбы с ней | Sub-Committee of the Committee on Crime Prevention and Control |
crim.law. | подпавший под влияние организованной преступности | racketeer influenced (Alex_Odeychuk) |
law | подростковая преступность | teenage crime (Andrey Truhachev) |
law | подростковая преступность | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
gen. | подростковая преступность | youthful crime |
law | подростковая преступность | juvenile crime (Alex Lilo) |
law | подростковая преступность | youth crime (Andrey Truhachev) |
gen. | подростковая преступность | juvenile delinquency (Ремедиос_П) |
gen. | подъём преступности | a crime wave |
econ. | показатель преступности | measure of crime (Jack the Lad) |
Makarov. | показатель преступности | crime rate |
law | половая преступность | sex delinquency |
law | Помощь жертвам преступности | Victim Support |
Makarov. | правительство занимает слишком мягкую позицию в борьбе с преступностью | the government is too soft on crime |
Makarov. | правительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью | the government has promised to crack down on criminal activity |
Makarov. | правительство обещало сломить преступность | the government has promised to crack down on criminal activity |
Makarov. | правительство планирует принять меры к сокращению преступности | the government plans to move to reduce crime |
Makarov. | правительство принимает крутые меры против организованной преступности | the government takes strong measures against organized criminals |
Makarov. | правительство твёрдо намерено искоренить преступность в крупных городах | the government is determined to stamp out crime in the big cities |
law | правоприменение в сфере делинквентности и преступности несовершеннолетних | juvenile law enforcement |
law | превенция преступности | crime prevention |
gen. | предпринимательская преступность | business crime (Yanamahan) |
gen. | предупреждать преступность | prevent crime |
police | предупреждение преступности | repression of crimes (Sergei Aprelikov) |
law | предупреждение преступности | crime prevention |
law | предупреждение преступности | prevention of criminality |
gen. | предупреждение преступности | crime control |
UN, police | предупреждение преступности в городской среде | prevention of urban crime |
UN, police | Предупреждение преступности, уголовное правосудие и положение женщин | Crime Prevention and Criminal Justice and Women: Questionnaire |
Makarov. | президент объявил борьбу с преступностью своей самой главной задачей | the President declared the fight against crime as his most important task |
law | преступность в сельской местности | rural crime |
law | преступность в финансово-экономической сфере | economic and financial criminality (Sergei Aprelikov) |
law | преступность в экономической сфере | economic criminality (Sergei Aprelikov) |
media. | преступность выходит из-под контроля | crime gets out of hand (bigmaxus) |
Makarov. | преступность заметно сократилась | crime has decreased noticeably |
Makarov. | преступность и грязь обычно шли бок о бок | criminality habitually went with dirtiness |
gen. | преступность идёт на убыль | crime is on the decrease |
gen. | преступность идёт рука об руку с бедностью | crime goes with poverty |
law | преступность иностранных граждан | criminality among aliens (Andrey Truhachev) |
law | преступность иностранных граждан | foreign criminality (Andrey Truhachev) |
law | преступность иностранных граждан | crime committed by foreigners (Andrey Truhachev) |
law | преступность иностранных граждан | alien criminality (Andrey Truhachev) |
law | преступность личности | individual criminality |
gen. | преступность нередко порождается нищетой | crime often goes with poverty |
law | преступность несовершеннолетних | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
law | преступность несовершеннолетних | teenage crime (Andrey Truhachev) |
law | преступность несовершеннолетних | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
law | преступность несовершеннолетних | youth crime (Andrey Truhachev) |
gen. | преступность несовершеннолетних | juvenile delinquency |
law | преступность представителей правящего класса | ruling class crime |
gen. | преступность принимает угрожающие размеры | crime is rampant |
media. | преступность растёт | crime rises (bigmaxus) |
Makarov. | преступность резко возрастает | the crime rate is spiralling upwards |
law | преступность совершеннолетних | adult crime |
law | преступность среди иностранцев | crime committed by foreigners (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди иностранцев | criminality among aliens (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди иностранцев | foreign criminality (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди иностранцев | alien criminality (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди малолетних | juvenile crime (Alex Lilo) |
law | преступность среди молодёжи | teenage crime (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди молодёжи | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
law | преступность среди молодёжи | juvenile delinquency (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди молодёжи | youth crime (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди молодёжи | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
busin. | преступность среди наркоманов | drug criminality |
law | преступность среди несовершеннолетних | juvenile delinquency (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | преступность среди несовершеннолетних | juvenile crime (Ding_an_sich) |
law | преступность среди несовершеннолетних | youthful crime |
law | преступность среди подростков | juvenile delinquency (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди подростков | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
law | преступность среди подростков | teenage crime (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди подростков | youth crime (Andrey Truhachev) |
law | преступность среди подростков | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
Makarov. | претворять в жизнь программу по борьбе с преступностью | launch a programme to reduce crime |
gen. | привлечь граждан к борьбе с преступностью | enlist citizens' aid in the fight against crime |
gen. | привлечь граждан к борьбе с преступностью | enlist citizen's aid in the fight against crime |
law | привычная преступность | habitual criminality |
law | причина преступности | cause of criminality |
law | причины преступности | causes of crime |
Makarov. | проблемы преступности тесно переплетаются с проблемой безработицы | the problems of crime and unemployment are closely intertwined |
gen. | Программа в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудия | Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
NATO | Программа ООН по международному контролю над наркотиками и предупреждению преступности | United Nations International Drug Control Programme (Yeldar Azanbayev) |
UN, police | Программа Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности уголовного правосудия | United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
sec.sys. | программа по борьбе с преступностью среди несовершеннолетних | program to combat juvenile delinquency (англ. термин взят из документа Office of Juvenile Justice and Delinquency Prevention, U.S. Department of Justice Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | проект по борьбе с преступностью | crime-fighting project (англ. термин взят из документа U.S. Department of State Alex_Odeychuk) |
gen. | (OCCRP Проект по проведению расследований об организованной преступности и коррупции | Organized Crime and Corruption Reporting Project (OCCRP Tatiana Okunskaya) |
gen. | Проект по проведению расследований об организованной преступности и коррупции | Organized Crime and Corruption Reporting Project (Tatiana Okunskaya) |
sec.sys. | проекты по борьбе с преступностью и коррупцией | crime-fighting and anti-corruption projects (англ. термин взят из документа U.S. Department of State Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | противодействие массовым беспорядкам, мятежам, преступности и терроризму | countering disorder, insurgency, criminality and terrorism |
law | противодействие организованной преступности | the fight against organized crime (Andrey Truhachev) |
law | противодействие организованной преступности | fighting organized crime (Andrey Truhachev) |
UN, police | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
law | профессиональная преступность | professional criminality |
law | психология преступности | criminal psychology |
gen. | пытаясь сбить волну преступности | trying to stanch the crime wave |
UN, police | Рабочая группа по исправительным мерам в связи с предупреждением преступности | Working Group on Correctional Practices for the Prevention of Crime |
UN, police | Рабочая группа по новым и особым проблемам, таким как транснациональная преступность и насилие | Working Group on New and Special Problems such as Transnational Crime and Violence |
UN, police | Рабочая группа по обеспечению соблюдения законов в связи с предупреждением преступности | Working Group on Law Enforcement in relation to the Prevention of Crime |
UN, police | Рабочая группа по судебным процедурам в связи с предупреждением преступности | Working Group on Judicial Procedures in relation to Crime Prevention |
fin. | Рабочая группа по типологиями и противодействию финансированию терроризма и преступности | Working Group on Typologies and Countering the Financing of Terrorism and Crime (The main focus of the Working Group on Typologies and Countering the Financing of Terrorism and Crime (WGTYP) is to conduct typologies studies to identify key threats and vulnerabilities inherent in the Eurasian region and to consistently develop guides and recommendations for competent authorities and a set of indicators for implementation in the private sector. eurasiangroup.org aldrignedigen) |
inf. | разгул преступности | outrage (4uzhoj) |
gen. | разгул преступности | crime epidemic (kriemhild) |
gen. | разгул преступности | orgy of crime (Taras) |
law | размах преступности | amount of crime |
sec.sys. | разрастание общеуголовной и организованной преступности | expansion of petty and organized crime |
O&G, sakh. | районное управление борьбы с организованной преступностью | regional department of organized crime control (RUBOP; РУБОП) |
gen. | районное управление борьбы с организованной преступностью | Regional Department for Organized Crime Control (MichaelBurov) |
law | распространение преступности | spread of crime |
gen. | рассадник преступности | nest of crime |
police | Региональное управление по борьбе с организованной преступностью | Regional Directorate for Combating Organised Crime (РУОП dimock) |
gen. | региональное управление по борьбе с организованной преступностью | Regional Organised Crime Unit (4uzhoj) |
gen. | региональное управление по организованной преступности | regional administration for the fight against organized crime (ABelonogov) |
UN, police | Региональный советник по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Regional Adviser for Crime Prevention and Criminal Justice |
gen. | резко возрастающий уровень преступности | spiralling crime rates (Alex Krayevsky) |
UN, police | Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития | Recommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development |
law | рецидивная преступность | recidivism |
product. | решать проблему преступности | tackle crime (Yeldar Azanbayev) |
gen. | решительное наступление на преступность | a two-fisted attack on crime |
O&G, sakh. | решительные меры по борьбе с преступностью | crackdown on crime (Sakhalin Energy) |
gen. | решительные меры по борьбе с преступностью | crack-brained on crime |
sec.sys. | рост преступности | rise in crime (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | рост преступности | increase in crime (Lenochkadpr) |
gen. | рост преступности | the rise in crime |
gen. | рост преступности | crime wave |
Makarov. | рост преступности продолжается | the rise in crime continues |
law | Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Discussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (следует использовать слово "предотвращение" вместо "предупреждение" educulus) |
law | Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Discussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
law | Руководящие принципы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка | Guiding Principles for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order |
law | Руководящие принципы предупреждения преступности среди несовершеннолетних | the Guidelines of Riyadh |
law | Руководящие принципы предупреждения преступности среди несовершеннолетних | Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency |
UN, police | Сборник стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice |
law | сдерживание преступности | crime control |
police | сдерживание преступности | repression of crimes (Sergei Aprelikov) |
law | сдерживание преступности исправлением преступников | correctional control |
law | сдерживание преступности исправлением преступников в общине | community correctional control |
law | сдерживание преступности карательными мерами | penal control |
law | сдерживание преступности превентивными мерами | preventive control |
law | сдерживать преступность | control crime |
gen. | сдерживать преступность | deter a crime |
law | Сектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Crime Prevention and Criminal Justice Branch |
UN, police | Секция по предупреждению преступности и применению стандартов и норм | Crime Prevention and Standards and Norms Implementation Section |
UN, police | Секция по транснациональной преступности и доходам от преступной деятельности | Transnational Crime and Proceeds of Crime Section |
UN, police | Секция сбора, анализа и распространения статистических данных о преступности | Crime Statistics Reference, Collection and Clearing-house Section |
law | сельская преступность | rural crime |
UN, police | Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвящённый созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью | Asia-Pacific Ministerial Seminar on Building Capacities for Fighting Transnational Organized Crime |
UN, police | Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития | Seminar on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development |
UN, police | Семинар-практикум по вопросу об участии общин в предупреждении преступности | Workshop on community involvement in crime prevention |
gen. | сетевая преступность | cybercrime (незаконное использование сетей, фальсификация данных, распространение вирусов, нанесение ущерба интеллектуальной собственности, распространение детской порнографии и др.) |
law | скрытая преступность | hidden criminality |
law | скрытая преступность | non-detected delinquency |
crim.law. | снижение уровня преступности | decreases in crime (New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | снижение уровня преступности | lowering of crime rates |
gen. | снижение уровня преступности | bringing down the crime rate (This blog is for the happy cops bringing down the crime rate in Staffordshire and the unhappy cops in Staffordshire. | you have an impact on bringing down the crime rate, drug use, aggression, family breakdown and general suffering of people in that street. | ... into question on how secure we really feel and if the local police are achieving actual results in bringing down the crime rate of East London. Alexander Demidov) |
law | снизить квалификационную степень преступности деяния | reduce the degree of crime |
Makarov. | снизить уровень преступности | reduce a crime |
Makarov. | совет пообещал сломить преступность в городе | the council has promised to crush down criminal activity in the city |
law | совещание боссов организованной преступности | underworld conference |
law | Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | Meeting of Eminent Persons on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of Development |
UN, police | Совещание группы экспертов по вопросу об участии общин в предупреждении преступности | Expert Group Meeting on Community Involvement in Crime Prevention |
UN, police | Совещание группы экспертов по проблемам несовершеннолетних, преступности и предупреждения преступности в регионе ЭСКАТО | Expert Group Meeting on Adolescence, Crime and Crime Prevention in the ESCAP region |
UN, police | Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Ministerial Meeting on the Creation of an Effective United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
UN, police | Совещание по координации совместной программы сети учреждений Программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network |
UN, police | Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Meeting of Experts for the Evaluation of Implementation of United Nations Norms and Guidelines in Crime Prevention and Criminal Justice |
sec.sys. | соглашение о совместной борьбе с преступностью | joint crime-fighting agreement (CNN Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | сотрудник правоохранительных органов по борьбе с преступностью | crime fighter |
sec.sys. | сотрудничать с государственными органами по вопросам борьбы с преступностью и терроризмом | cooperate with the government to fight crime and terror (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | сохранялся высокий уровень преступности | crime continued at high levels (Alex_Odeychuk) |
UN, police | Союз неправительственных организаций по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Alliance of Non-governmental Organizations on Crime Prevention and Criminal Justice |
law | Союз неправительственных организаций по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Alliance of Non-Governmental Organizations on Crime Prevention and Criminal Justice |
gen. | Специальная прокуратура по борьбе с коррупцией и организованной преступностью | Office of the Special Prosecutor to Fight Corruption and Organized Crime (в Испании Alex_Odeychuk) |
UN, police | Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка | Ad hoc Expert Group Meeting in Conceptualizing New Approaches to Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and the New International Economic Order |
UN, police | специальный департамент по борьбе с организованной преступностью, экономическими преступлениями и коррупцией | special department for organized crime, economic crime and corruption |
law | Специальный консультативный комитет экспертов по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Ad Hoc Advisory Committee of Experts on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
UN, police | Список всеобъемлющих мер предотвращения преступности | Inventory of comprehensive crime prevention measures |
sec.sys. | технические средства борьбы с преступностью | crime-fighting tools |
econ. | статистика преступности | criminal statistics |
Makarov. | статистика преступности | crime rate |
law | статистика преступности | crime statistics |
gen. | статистика преступности | crime reporting |
busin. | степень преступности | degree |
gen. | страдающий от преступности | crime ridden |
gen. | страдающий от преступности | crime-ridden (о городе) |
law | сфера преступности | criminal field |
sec.sys. | темп роста преступности в стране | country's crime rate |
law | террористическая преступность | terrorist underworld |
sec.sys. | техника борьбы с преступностью | crime-fighting technology |
UN, police | Технический комитет по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Technical Committee on Crime Prevention and Criminal Justice |
sec.sys. | технология борьбы с преступностью | crime-fighting technology |
UN | Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice (Holu) |
law | традиционные формы преступности | conventional criminality |
law | традиционные формы преступности | common criminality |
forens. | трансграничная преступность | cross-border criminality (Sergei Aprelikov) |
gen. | транснациональная организованная преступность | transnational organized crime |
sec.sys. | транснациональная преступность | transnational crime |
forens. | транснациональная преступность | cross-border criminality (Sergei Aprelikov) |
law | Триполийский план действий по предотвращению преступности среди несовершеннолетних | Tripoli Plan of Action on the Prevention of Juvenile Delinquency |
law | тёмные показатели преступности | dark figure of crime |
crim.law. | уголовник, имеющий связи с организованной преступностью | mob-linked felon (CNN Alex_Odeychuk) |
law | угрожающий рост преступности | rampant criminality |
gen. | угрожающий рост преступности | the rampancy of crime |
mil. | ударная группа по борьбе с организованной преступностью | organized crime strike force (Inferno3000) |
gen. | уличная преступность | street crime (bankrabot.com, edu.ru Tanya Gesse) |
gen. | управление борьбы с организованной преступностью | Department for Organized Crime Control (MichaelBurov) |
UN | Управление ООН по борьбе с наркоманией и преступностью | UNODC (MichaelBurov) |
UN | Управление ООН по борьбе с наркоманией и преступностью | United Nations Office on Drugs and Crime (MichaelBurov) |
hist. | United Nations Office on Drugs and Crime Управление ООН по борьбе с наркоманией и преступностью | UNODC (Netta) |
NATO | Управление ООН по наркотикам и преступности | United Nations Office on Drugs and Crime (Yeldar Azanbayev) |
UN | Управление ООН по наркотикам и преступности | UN Office for Drugs and Crime (Maitane) |
gen. | Управление ООН по наркотикам и преступности | UN Office on Drugs and Crime (Бруклин Додж) |
UN | Управление Организации Объединённых Наций по наркотикам и преступности | UNODC (полное официальное название, не "Управление ООН..." grafleonov) |
UN | Управление Организации Объединённых Наций по наркотикам и преступности | World Bank and United Nations Office of Drugs and Crime (ovg2005) |
UN | Управление Организации Объединённых Наций по наркотикам и преступности | United Nations Office on Drugs and Crime (unodc.org hellbourne) |
crim.law. | Управление по борьбе с оборотом наркотиков и организованной преступностью Национальной полиции Испании | UDYCO (Alex_Odeychuk) |
police | управление по борьбе с организованной преступностью | Organized Crime Unit (Ten Regional Organised Crime Units (ROCUs) have been established to deliver an increased response to tackling the threat of organised crime across England. // 4uzhoj) |
police | управление по борьбе с организованной преступностью | Organized Crime Control Bureau (NYPD 4uzhoj) |
police | управление по борьбе с организованной преступностью | Organised Crime Division (4uzhoj) |
gen. | Управление по борьбе с организованной преступностью | Organized Crime Control Bureau (4uzhoj) |
gen. | управление по наркотикам и преступности ООН | United Nations Office on Drugs and Crime (Анна Ф) |
police | Управление экономической преступности | Economic Crime Directorate (УЭП dimock) |
gen. | уровень преступности | crime level (sophistt) |
gen. | уровень преступности | crime rate |
gen. | уровень рецидивной преступности | re-offending rate (disk_d) |
gen. | усилить борьбу с преступностью | clamp down on criminal activity (Anglophile) |
law | учтённая преступность | detected delinquency |
law | фактическая преступность | actual criminality |
law | факторы преступности | factors of criminality |
Makarov. | фальсифицировать статистику преступности | doctor crime statistics |
police | феномен организованной преступности | phenomenon of organised criminality (the ~; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
law | финансовая преступность | financial crime (Andrey Truhachev) |
law | финансовая преступность | financial criminality (Andrey Truhachev) |
UN, police | Фонд Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудия | United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund |
UN, police | Форум по проблемам преступности и общества | Forum on Crime and Society |
gen. | характер организованной преступности | the nature of organized crime |
law | Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней | HEUNI |
law | Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней | Helsinki Institute for Crime Prevention and Control |
sec.sys. | Центр по исследованию коррупции и организованной преступности | OCCRP (Alex_Odeychuk) |
gen. | Центр по международному предупреждению преступности | Center for International Crime Prevention |
UN, police | Центральноазиатский семинар по транснациональной организованной преступности | Central Asian Seminar on Transnational Organized Crime |
UN, police | Центры Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности | United Nations crime prevention centres |
gen. | Шотландское агентство по борьбе с преступностью и контролю за оборотом наркотиков | Scottish Drug Enforcement Agency (Praline) |
law | экономическая преступность | economic criminality (Sergei Aprelikov) |
UN, police | элементы ответственного предупреждения преступности | elements of responsible crime prevention |
gen. | эти шаги позволили бы снизить уровень преступности | it would reduce crime rates (bigmaxus) |
law | ювенальная преступность | juvenile offending (совокупность общественно опасных деяний, совершаемых лицами, не достигшими
18-летнего возраста, деяний, совершаемых в отношении лиц, не достигших данного возраста, а также совокупность лиц, совершивших такие деяния Natalya Rovina) |
law | юношеская преступность | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
law | юношеская преступность | teenage crime (Andrey Truhachev) |
law | юношеская преступность | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
law | юношеская преступность | youth crime (Andrey Truhachev) |
law | юношеская преступность | juvenile delinquency (russiangirl) |
Makarov. | я думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих мест | I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country |
law | явная преступность | manifest criminality (деяния) |