DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прекращение обязательства | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawавтоматическое досрочное прекращение обязательствautomatic early termination (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.Акт об исполнении договора и прекращении обязательствContract Close-out and Final Release Certificate
fin.валюта прекращения обязательствtermination currency (Alexander Matytsin)
lawвзаимное прекращение обязательств по контрактуmutual rescission (Право международной торговли On-Line)
mar.lawвозражение о прекращении обязательстваin discharge plea
lawвозражение о прекращении обязательстваplea in discharge
lawдата досрочного прекращения обязательствearly termination date (Alexander Matytsin)
fin.дата прекращения обязательствtermination date (Alexander Matytsin)
lawДействие обязательств после прекращения действия Контракта / ДоговораSurvival of Obligations
hab.Договор о прекращении действия и освобождении от обязательствDeed of termination and release (ST3N)
lawдоговор о прекращении обязательства путём передачи отступногоaccord and satisfaction agreement (legalexpert.in.ua kurzova)
lawдоговор прекращения обязательства зачётомoffset agreement (Leonid Dzhepko)
lawдополнительное событие прекращения обязательствadditional termination event (Alexander Matytsin)
lawизвещение о прекращении обязательствtermination notice (Alexander Matytsin)
insur.компания, выполняющая свои обязательства в порядке прекращения деятельностиrunning-off company
media.обязательство о прекращении огняpledge of ceasefire (bigmaxus)
lawCоглашение о прекращении обязательства новациейDeed of Release by Novation (love_me)
nautic.оговорка о прекращении обязательств по страхованию грузов при перевозкеtermination of transit clause (Inchionette)
gen.освобождение и прекращение долговых обязательствrelease and termination
busin.первоначальное прекращение обязательства вследствие невозможности его выполненияinitial frustration
fin.плановая дата прекращения обязательствscheduled termination date (Alexander Matytsin)
fin.плата, санкции за досрочный выход из сделки, досрочное прекращение взятых на себя обязательствexit fee (чаще в виде процента, а не фиксированной суммы; redemption fee, back-end load, contingent deferred sales charge Millie)
lawплатёж в связи с прекращением обязательствtermination payment (Alexander Matytsin)
lawправо на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая неисполнения обязательствright to terminate following event of default
lawправо на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая прекращения обязательствright to terminate following termination event
lawпрекращение договора, соглашения, контракта, вызванное неисполнением обязательствdefault termination (Alexander Matytsin)
EBRDпрекращение действия договора или обязательстваdischarge (oVoD)
econ.прекращение договорных обязательствdischarge of a contract
tax.прекращение налоговых обязательствtax termination (Star-rider)
dipl.прекращение обязательствcancellation of obligations
notar.прекращение обязательствextinguishment of debts
notar.прекращение обязательствextinguishment of obligations extinction of obligations
lawпрекращение обязательствtermination of obligations
lawпрекращение действия обязательствtermination (как правило, при их нарушении Alexander Matytsin)
gen.прекращение обязательствdischarge
busin.прекращение обязательств вследствие невозможности исполненияfrustration
lawпрекращение обязательств вследствие невозможности их выполненияfrustration (Право международной торговли On-Line)
fin.прекращение обязательств вследствие невозможности их исполненияfrustration
lawпрекращение обязательств зачётомdischarge by set-off (ГК РФ регулирует прекращение обязательств зачётом; взаимозачёт и неттинг российским законодательством не регламентированы, в связи с этим возникают споры между сторонами, которые нередко переходят в суд. • 1. Discharge by set-off – If the conditions under Articles 1 and 2 are fulfilled, both parties’ obligations are discharged, as if two reciprocal payments had been made. Parties are no more obligor and obligee of each other • Discharge by set-off is only possible if mutuality of claim and counterclaim exists. (i.e. if debtor and creditor on both sides are identical). 'More)
busin.прекращение обязательств из договораdischarge of a contract
notar.прекращение обязательств исполнениемsatisfaction
lawпрекращение обязательств исполнениемdischarge by performance (Generally, contracts end when both parties have successfully fulfilled their contractual obligations to the best of their abilities. A discharge by performance occurs when all the terms and conditions are met satisfactorily, which leads to the completion of the agreement. This is also known as a full performance. Example of Discharge by Performance: A construction company completes all the agreed-upon tasks, including finishing the project within the specified timeline, meeting quality standards, and delivering the final product as per the contract.: Прекращение обязательств исполнением. Данный способ прекращения обязательств (в римском частном праве – solutio) предусмотрен ст. 408 ГК и представляет собой самый распространенный способ прекращения обязательств, так как цель вступления сторон в обязательственное правоотношение заключается в желании получить исполнение по обязательству. Исполнение обязательства – это совершение должником действий (бездействия), которые составляют предмет обязательства (передача имущества, выполнение работ, оказание услуг, внесение вклада в совместную деятельность, уплата денег и т.п.). Исполнение представляет собой юридический поступок, т.е. «правомерное юридическое действие, с которым нормы права связывают юридические последствия независимо от того, было ли направлено это действие на указанные последствия или нет». Обязательство прекращается только надлежащим исполнением. Требования к надлежащему исполнению обязательства содержатся в гл. 22 ГК и предусматривают, что оно должно быть исполнено надлежащему субъекту, надлежащим способом, в месте и в срок, предусмотренные обязательством. 'More)
dipl.прекращение обязательств по договоруdischarge of a contract
econ.прекращение обязательств по договоруdischarge of contract
EBRDпрекращение обязательств по залогуdischarge of a pledge (oVoD)
dipl.прекращение обязательств по контрактуdischarge of a contract
energ.ind.прекращение обязательств по контрактуdischarge of contract
lawпрекращение обязательств при отсутствии нарушенийno-fault termination (Alexander Matytsin)
lawпрекращение обязательстваnovate (один из способов прекращения обязательства, заключающееся в замене первоначального обязательства, существовавшего между сторонами, другим, предусматривающим иной предмет или способ исполнения Mein_Name_ist_Hase)
gen.прекращение обязательстваdischarge of claims (Lavrov)
audit.прекращение обязательстваextinguishment of liability (контекстуальный перевод Kovrigin)
fin.прекращение обязательстваdischarge (освобождение от юридического обязательства, предусмотренного договором или законом Natalya Rovina)
gen.прекращение обязательстваdischarge
lawпрекращение обязательства вследствие невозможности его исполненияfrustration
EBRDпрекращение обязательства его оплатойdischarge by payment (oVoD)
lawпрекращение обязательства зачётомtermination of an obligation by a setoff (Taras)
econ.прекращение обязательства из-за невозможности его выполненияfrustration
lawпрекращение обязательства исполнениемtermination of obligation by performance
lawпрекращение обязательства невозможностью исполненияdischarge by impossibility of performance (Прекращение обязательства невозможностью исполнения. Принято выделять фактическую (ст. 416 ГК) и юридическую невозможность исполнения обязательства (ст. 417 ГК). Фактическая невозможность исполнения означает невозможность исполнения обязательства в натуре, например, обязательство продавца по передаче в собственность покупателю индивидуально-определенной вещи (картины известного художника, ювелирного украшения, созданного по индивидуальному заказу) прекращается в случае ее гибели. Для прекращения обязательства по этому основанию необходимо наличие двух условий в совокупности: • невозможность исполнения вызвана наступившим после возникновения обязательства обстоятельством; • ни одна из сторон не отвечает за наступление указанных обстоятельств. Невозможность исполнения обязательства может наступить как по вине должника, так и при случайном наступлении обстоятельств.: Discharge of contract by impossibility of performance usually occurs when the contractual duty cannot be performed because of death, illness, or a reason caused by the other party. • Discharge by Impossibility of Performance – As mentioned, contracts are generally discharged when all parties have fulfilled their legal obligations in their contractual agreements, however, contracts can also end due to an impossibility of performance. There are many reasons why it may become impossible for a party to perform their contractual obligations, some reasons include an unforeseen change in the law, an occurrence of a natural disaster, or anything else that renders the performance of the contract illegal or fundamentally different from what was initially intended. When circumstances change beyond each party’s control, there are a few legal remedies to help each party navigate the complexities that arise. Example of Discharge by Impossibility of Performance: A performer falls ill on the day of a scheduled concert, making it impossible for them to deliver the performance as contracted. 'More)
lawпрекращение обязательства новациейdischarge by novation (Прекращение обязательства новацией. Соглашение о новации (лат. novatio – обновление, изменение) – это соглашение сторон о замене первоначального обязательства, существовавшего между ними, другим обязательством между теми же лицами. Прекращение обязательства новацией допустимо, если иное не установлено законом или не вытекает из существа отношений сторон (п. 1 ст. 414 ГК). С момента заключения соглашения о новации прекращаются дополнительные обязательства, связанные с первоначальным обязательством, если иное не предусмотрено соглашением сторон (обязательство по выплате неустойки, обязательство, вытекающее из договора поручительства, и т.п.).: discharge by novation – Among the various ways of discharging one's liability under a contract, one distinctive method is by novation. In Roman law, from which the name is borrowed, novation seems to have been more of a general term for the usual forms of discharge, such as the substitution of an old by a new agreement or the formal release taking the form of a stipulatio. In English law, novation has a much more specialised meaning, largely confined to the discharge of a contractual liability by the intervention or substitution of (almost invariably) a new debtor. However, the larger problems of novation are by no means familiar. 'More)
lawпрекращение обязательства по соглашению сторонdischarge by agreement or consent (Discharge by Agreement or Consent – Contracts may also be discharged if both parties mutually agree to release one another from the contractual obligations. There are two main scenarios that lead to this happening. First, neither party is able to fulfil their contractual obligations — which is relatively a straightforward process as both parties will generally agree to release each other from the contract as it serves both of them equally to do so. However, things get more complicated when one party has already fulfilled their end of the contract, while the other party has not. In such cases, a form of consideration is required in order to discharge the contract through mutual agreement. To properly discharge a contract by agreement, it is essential to create a separate contract that clearly outlines the new consideration being provided. This ensures that the agreement to discharge the original contract is explicitly stated and legally recognised. Example of Discharge by Agreement or Consent: A software development company and its client agree to end the contract prematurely due to changing project requirements, understanding that the original scope is no longer feasible.: Прекращение обязательства по соглашению сторон. Согласно п. 3 ст. 407 ГК стороны своим соглашением вправе прекратить обязательство и определить последствия его прекращения, если иное не установлено законом или не вытекает из существа обязательства. 'More)
EBRDпрекращение обязательства путём новацииdischarge by novation (oVoD)
econ.прекращение оплаты обязательств металлическими деньгамиsuspension of specie payments
EBRDприостановка и прекращение исполнения обязательствsuspension and cancellation (Vickyvicks)
fin.расчётный платёж при досрочном прекращении обязательствearly termination settlement payment (Alexander Matytsin)
fin.событие прекращения обязательствevent of termination (Alexander Matytsin)
lawСогласно условиям прекращения всех обязательств данного соглашения в этой частиas its sole liability upon termination under this section
lawсоглашение о прекращении взаимных обязательствMutual Rescission Agreement (Polymath)
lawсоглашение о прекращении обязательствDeed of Release (Leonid Dzhepko)
lawтребовать прекращения или досрочного исполнения обязательствrequire that ... terminates or executes ahead of schedule its obligations (NaNa*)
lawходатайство о прекращении обязательстваprayer for discharge