Subject | Russian | English |
patents. | в упрощённой форме представлять выбор концепций | introduce a selection of concepts in a simplified form (ssn) |
gen. | воображать представлять себе, как он сделает такую вещь | fancy his doing such a thing (his saying a thing like that, his believing it, etc., и т.д.) |
gen. | воображать представлять себе, что он сделает такую вещь | fancy his doing such a thing (his saying a thing like that, his believing it, etc., и т.д.) |
Makarov. | вы почти никогда не видите хозяина-работодателя, хотя чувствуете его присутствие, потому что должны представлять события в выгодном ему свете | you almost never see the proprietor, although you feel his presence, because you have to angle your writing his way |
gen. | давать представлять подробный отчёт | give particulars of |
gen. | давать представлять подробный отчёт | give all the particulars of |
med., USA | доверенность на право представлять интересы больного | health care proxy (пациента) вплоть до принятия решения об отключении его от систем жизнеобеспечения // в США 4uzhoj) |
med. | доверенность на право представлять интересы больного | medical power of attorney (пациента 4uzhoj) |
gen. | доверенность на право представлять интересы больного | health care power of attorney (пациента) 4uzhoj) |
Игорь Миг | что-либо из себя представлять в роли мужа | make much of a husband |
Makarov. | избиратели должны посмотреть, кто из различных политиков действительно будет представлять их интересы | voters should shop around among the different politicians to see who will truly represent their interests |
gen. | имеющий право представлять кандидатов на духовную должность | presentative |
media. | интерфейс, включённый между центральным компьютером host и сетью, может представлять собой буферный процессор | host computer interface (front end processor) |
media. | интерфейс, включённый между центральным компьютером host и сетью, может представлять собой буферный процессор | host interface (front end processor) |
gen. | искажать что-либо представлять что-либо в ложном свете | put a false colour on |
gen. | искажать что-либо представлять что-либо в ложном свете | give a false colour on |
gen. | лицо, уполномоченное представлять организацию | authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
gen. | лицо, уполномоченное представлять организацию на законном основании | legally authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
Makarov. | мысленно представлять её жизнь в эти годы одно удовольствие | her manner of life during these years is pleasant to contemplate |
gen. | мысленно представлять себе | visualize |
gen. | мысленно представлять себе | depicture |
gen. | наглядно представлять себе | visualize |
gen. | не представлять большой важности | of no consequence |
Игорь Миг | не представлять интерес для | be off the radar of |
gen. | не представлять никакой важности | be of no significance (Andrey Truhachev) |
gen. | не представлять никакой ценности | be utterly worthless (Anglophile) |
gen. | не представлять опасности для жизни | pose no hazard to life (Anglophile) |
gen. | не представлять опасности для жизни | be not lethal (Anglophile) |
gen. | не представлять собой никакой ценности | be worth nothing |
gen. | не представлять собой ничего особенного | be no great shakes |
gen. | не представлять трудностей | come easy (для кого-либо) |
Makarov. | не представлять трудностей для | come easy to (кого-либо) |
gen. | не представлять угрозы | be no threat (Uber taxi app is no threat to London's black cab says TfL ... Alexander Demidov) |
gen. | не представлять ценности | hold no value (Anglophile) |
Игорь Миг | неправильно себе представлять сложившееся положение | misinterpret the situation |
gen. | неясно представлять себе | have an obscure view of (что-либо) |
busin. | отчётливо представлять потенциальные торговые магазины | visualize potential outlets |
busin. | отчётливо представлять потенциальные торговые точки | visualize potential outlets |
gen. | отчётливо представлять себе | vocalize |
gen. | отчётливо представлять себе | visualize |
gen. | повторно представлять к оплате | represent (чек и т.п.) |
busin. | полномочия представлять в суде интересы другого лица | power of attorney to represent another person in court |
gen. | получить право представлять свою страну на международных состязаниях | win cap |
gen. | право представлять на духовное место | advowson |
gen. | представлять адрес | address |
obs. | представлять более сильные доводы | outreason |
obs. | представлять более убедительные доводы | outreason |
gen. | представлять более убедительные доводы | overtrump |
Makarov. | представлять большинство | represent majority |
Makarov. | представлять большой интерес для | be of great interest to (someone – кого-либо) |
gen. | представлять большую важность | be a big deal (george serebryakov) |
media. | представлять бюджет на рассмотрение | submit the budget (bigmaxus) |
Makarov. | представлять бюджет на рассмотрение | submit the budget for consideration |
Makarov. | представлять бюджет на рассмотрение | bring in the budget for consideration |
Makarov. | представлять в виде | cast in the form of (чего-либо) |
Makarov. | представлять кого-либо в каком-либо виде | make something of (someone) |
Makarov. | представлять в виде | write in the form of something (чего-либо) |
Makarov. | представлять в виде | write as something (чего-либо) |
Makarov. | представлять в виде | play off |
gen. | представлять в виде графической схемы | diagrammatize |
gen. | представлять в виде графической схемы | diagram |
gen. | представлять в виде диаграммы | diagrammatize |
gen. | представлять в виде диаграммы | diagram |
gen. | представлять в виде игры | gamify (iwona) |
gen. | представлять в виде схемы | diagram |
gen. | представлять в виде таблиц, схем | reference (для удобства пользования, большей оперативности) |
Makarov. | представлять в виде таблицы | tabulate |
gen. | представлять данные в виде таблицы | tabularize (BlankSP) |
gen. | представлять данные в виде таблицы, в табличной форме | tabularise (BlankSP) |
gen. | представлять что-л. в виде формул | reduce smth. to formulas (to graphs, to charts, to diagrams, to curves and statistical tables, etc., и т.д.) |
gen. | представлять в виде формулы | formularize |
gen. | представлять в воображении | fantasise (suburbian) |
gen. | представлять в выгодном свете | present in a favorable light |
media. | представлять в героическом свете | cast in a heroic light (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять в главной роли | star (the movie stars Matt Damon as a closet maths genius Telecaster) |
gen. | представлять в другом свете | shelter |
Игорь Миг | представлять в дурном свете | bring out the worst in (кого-либо; "Абрамович – российский "белый рыцарь". Россия не может позволить себе, чтобы его представляли в дурном свете, ведь он, в сущности, – это отражение того, что окружает Кремль". –The Time, США (2012) *Перевод : ИноСМИ ||) |
avia. | представлять в закодированном виде | submit in code |
gen. | представлять в идеализированном виде | romanticize |
Makarov. | представлять в ином виде | play off |
gen. | представлять что-л. в искажённом виде | misrepresent |
gen. | представлять в карикатурном виде | caricature (графически, в литературе, на сцене и т.п.) |
Gruzovik | представлять в карикатурном виде | lampoon |
adv. | представлять в качестве доказательства | give in evidence |
gen. | представлять что-л. в качестве доказательства | present smth. in evidence |
adv. | представлять в качестве доказательства | offer in evidence |
adv. | представлять в качестве доказательства | put in evidence |
gen. | представлять в качестве доказательства | present in evidence |
gen. | представлять в качестве предмета для обсуждения | thematise (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять в качестве предмета для обсуждения | thematize (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять в качестве темы для обсуждения | thematise (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять в качестве темы для обсуждения | thematize (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять кого-л. в качестве эксперта | represent smb. as an expert (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
gen. | представлять в комическом виде | burlesque |
Makarov. | представлять что-либо в ложном виде | bend the truth |
gen. | представлять что-л. в ложном свете | misrepresent |
Makarov. | представлять в ложном свете отношения | skew relationship |
gen. | представлять в лучшем виде | gloss over |
gen. | представлять в лучшем виде | gloss |
gen. | представлять в негативном свете | present negative images of (discourage the media from presenting negative images of women and girls reverso.net) Aslandado) |
gen. | представлять в негативном свете | refract (Yuliya Yurchenko) |
gen. | представлять что-л. в новом и т.д. свете | place smth. in a new in a different, in a false, in an unfavourable, etc. light |
gen. | представлять в общем виде | outline (Min$draV) |
gen. | представлять в определённом свете | represent as |
Makarov. | представлять в параметрическом виде | parametrize |
Makarov. | представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for the borough of N. |
Makarov. | представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for N. |
seism. | представлять в преувеличенном масштабе | exaggerate |
gen. | представлять в привлекательном виде | glamorize |
gen. | представлять в привлекательном виде | glamourize |
gen. | представлять в привлекательном виде | glamorise |
gen. | представлять в смешном виде | parody |
gen. | представлять в смешном виде | caricature |
gen. | представлять что-либо в суд в качестве доказательства | bring into court |
gen. | представлять кого-л. в суде | stand for someone |
gen. | представлять в табличном виде | tabulate (Maxxicum) |
gen. | представлять в том или ином свете | spin (To provide an interpretation of (a statement or event, for example), especially in a way meant to sway public opinion (The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition) masizonenko) |
tech. | представлять в увеличенном масштабе | scale up |
tech. | представлять в уменьшенном масштабе | scale down |
gen. | представлять в форме баллады | balladize |
Makarov. | представлять в худшем виде | pile on the agony |
tech. | представлять в цифровом виде | digitize |
tech. | представлять в числовом виде | figure |
Makarov. | представлять что-либо в чёрном свете | take a dark view of something |
Makarov. | представлять важность | reck |
gen. | представлять важность | reck (преим. в отриц. и вопросит. предложениях) |
gen. | представлять что-л. властям | present smth. to the authorities |
gen. | представлять какой-л. вопрос в истинном свете | present a problem in its true aspects (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.) |
gen. | представлять вопрос на рассмотрение комиссии | bring a matter before the commission |
gen. | представлять вопрос первостепенной важности | be of prime concern (cgbspender) |
gen. | представлять вопрос первостепенной важности | be of prime concern (cgbspender) |
gen. | представлять вред для | be harmful to (Some bacteria in plaque are harmless, but some are harmful for the health of your gums. I. Havkin) |
gen. | представлять выгоды | furnish benefits |
comp. | представлять графически | plot |
gen. | представлять две картины маслом рисунок на выставку | send in two oil paintings a picture for the show |
Makarov., IT | представлять двоичное число в дополнительном коде | cast a binary number in 2's complement form |
gen. | представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a case for consideration |
gen. | представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a subject for consideration |
gen. | представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a matter for consideration |
gen. | представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a matter for discussion |
gen. | представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a subject for discussion |
gen. | представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a case for discussion |
Makarov., IT | представлять десятичное число в дополнительном коде | cast a decimal number in 10's complement form |
obs. | представлять доводы | obtend |
gen. | представлять доводы | plead |
gen. | представлять доказательства | put in evidence law |
Makarov. | представлять доказательства | supply proofs |
adv. | представлять доказательства | produce proofs |
adv. | представлять доказательства | furnish proofs |
gen. | представлять доказательства | produce testimony |
patents. | представлять доказательство | give proof of |
patents. | представлять доказательство | furnish proof |
gen. | представлять доказательство | give evidence |
patents. | представлять доказательство в подтверждение | bring proof of an assertion |
gen. | представлять документ | put in a document (a claim, a petition, a report, etc., и т.д.) |
gen. | представлять документ на рассмотрение | submit |
gen. | представлять документы | present documents (a card, a bill, a written address, etc., и т.д.) |
gen. | представлять документы | turn in documents (вручать nyasnaya) |
gen. | представлять документы | turn in papers (вручать nyasnaya) |
gen. | представлять документы | submit |
Makarov. | представлять документы к акцепту | present documents for acceptance |
patents. | представлять дополнительно | file statements additionally |
patents. | представлять дополнительные данные | file statements additionally |
gen. | представлять епископу кандидата на духовную должность | present |
Makarov. | представлять законопроект на рассмотрение | submit legislation |
gen. | представлять затруднения | present difficulties |
gen. | представлять затруднения | pose difficulties |
gen. | представлять из себя | play (что-л.) |
Makarov. | представлять в парламенте избирательный округ | sit for the constituency of (N.) |
gen. | представлять избирательный округ | represent a constituency (Welsh constituencies, a Congressional District, a city, London, Great Britain, the queen, etc., и т.д.) |
gen. | представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for the constituency of N. |
Makarov. | представлять в парламенте избирательный округ | sit for the borough of (N.) |
gen. | представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for the borough of N. |
gen. | представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for N. |
gen. | представлять извинения | plead |
gen. | представлять интерес | promise (MichaelBurov) |
busin. | представлять интерес для | be of interest to (smb, кого-л.) |
gen. | представлять чьи-л. интересы | represent smb.'s interests |
gen. | представлять интересы | act for (act for somebody | act on behalf of somebody: to be employed to deal with somebody’s affairs for them, for example by representing them in court. OALD Alexander Demidov) |
gen. | представлять чьи-либо интересы | plead (в суде) |
gen. | представлять интересы | promote interests (yo) |
busin. | представлять интересы в споре | act for .. in a dispute over .. (yevsey) |
busin. | представлять интересы на переговорах с | represent in negotiations with (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | представлять информацию визуально | display information |
Makarov. | представлять информацию визуально | display data |
Игорь Миг | представлять исключительно в негативно свете | demonize |
tech. | представлять источник излучения в виде точечного источника | show a radiation source as a point source |
gen. | представлять к акцептованию | present for acceptance |
gen. | представлять к возмещению | submit a reimbursement request (maxim_nesterenko) |
gen. | представлять к званию | recommend for the title (ABelonogov) |
gen. | представлять кого-либо к медали | recommend someone for a medal |
Makarov. | представлять к награде | offer a reward |
Makarov. | представлять к награде | post a reward |
gen. | представлять кого-либо к награде | single out for a reward |
mil. | представлять к назначению на вышестоящую должность | recommend for promotion to a higher grade (Киселев) |
Makarov. | представлять к определённой дате | bring forward (что-либо) |
mil. | представлять к очередному воинскому званию | recommend for promotion to a higher grade (Киселев) |
mil. | представлять к повышению | recommend for promotion to a higher grade (в должности или звании Киселев) |
mil. | представлять к присвоению очередного звания | submit nomination |
mil. | представлять к присвоению звания | submit nomination |
mil. | представлять к присвоению офицерского звания | tip for a commission |
Makarov. | представлять кого-либо к присвоению очередного воинского звания | recommend someone for promotion |
Makarov. | представлять кого-либо к присвоению очередного воинского звания | put someone in |
mil. | представлять к присвоению очередного звания | recommend for promotion |
mil. | представлять к увольнению | bring forward for discharge |
gen. | представлять что-л. как нечто абсурдное | present a thing as absurd (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
gen. | представлять как символ | symbolize |
gen. | представлять кого-л. как эксперта | represent smb. as an expert (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
gen. | представлять какой-л. клуб в качестве главного администратора | represent a club as its chief executive |
gen. | представлять кого-л. ко двору | present smb. at court |
amer. | представлять лицензию | license |
energ.ind. | представлять лишь академический интерес | be of academic interest (напр., о разрабатываемой технологии с точки зрения затрат и др.) |
obs. | представлять ложные доказательства | misassign |
media. | представлять меня в черном свете | make me look very bad (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять меня лгуном | make me out a liar (a hypocrite, a cheat, an imposter, etc., и т.д.) |
avia., OHS | представлять минимальную опасность | present a minimum hazard |
Makarov. | представлять мнение | represent the notion |
Makarov. | представлять мнение | present the view |
gen. | представлять много выгод | be outweighed by many advantages |
psychiat. | представлять себе мысленно | prefigure |
gen. | представлять мысленно | prefigure |
Makarov. | представлять мысленно положение линии, плоскости или тела | visualize the position of a line, plane, or body |
gen. | представлять на вид | terrace |
gen. | представлять на вид | set before |
gen. | представлять на вид | represent |
gen. | представлять на выставке | feature in an exhibition (Anglophile) |
gen. | представлять на исправление | porrect (о документе и т.п.) |
Makarov. | представлять на испытания | present for tests |
gen. | представлять на международных состязаниях | be caped for |
gen. | представлять на международных состязаниях | be capped for |
gen. | представлять на международных состязаниях | be caped for |
gen. | представлять на публике | give |
gen. | представлять на рассмотрение | call up (законопроект и т. п.) |
gen. | представлять на рассмотрение | porrect (о документе и т.п.) |
Makarov. | представлять на рассмотрение | put in (документ) |
mil. | представлять на рассмотрение | table for consideration |
Makarov. | представлять на рассмотрение | trot out |
Makarov. | представлять кому-либо на рассмотрение | set before (факты, идею, предложение) |
Makarov. | представлять на рассмотрение | submit for approval |
gen. | представлять на рассмотрение | submit (в суд, комиссию и т.п.) |
gen. | представлять кому-либо на рассмотрение | set (факты, идею, предложение) |
gen. | представлять на рассмотрение | submit |
Makarov. | представлять на рассмотрение вопрос об отставке | submit resignation |
Makarov. | представлять на рассмотрение договор | present a pact |
Makarov. | представлять на рассмотрение информацию | submit information |
Makarov. | представлять на рассмотрение кому-либо план | set a plan before (someone) |
Makarov. | представлять на рассмотрение план | introduce a plan |
Makarov. | представлять на рассмотрение соглашение | present a pact |
Makarov. | представлять на рассмотрение кому-либо факты | set facts before (someone) |
gen. | представлять на решение | try |
gen. | представлять кого-либо на сцене или в кино | portray |
Makarov. | представлять на чьё-либо усмотрение | leave to someone's discretion |
Makarov. | представлять на чьё-либо усмотрение | leave to someone's judgement |
Makarov. | представлять на чьё-либо усмотрение | leave to (someone) |
gen. | представлять что-л. начальству | present smth. to the authorities |
amer. | представлять нашу страну | have repped our country (на международной арене Alex_Odeychuk) |
sport. | представлять нашу страну на Олимпийских играх | represent our country in the Olympics (BBC News Alex_Odeychuk) |
patents. | представлять некоторые понятия изобретения в упрощённом виде | present some concepts of the invention in a simplified form (ssn) |
gen. | представлять некоторые трудности | present some difficulty (extraordinary difficulties, etc., и т.д.) |
Makarov. | представлять несомненную опасность | constitute a real danger |
patents. | представлять новые факты | introduce new facts |
gen. | представлять обеспечение | bail |
gen. | представлять образно | typify |
tech. | представлять образцы новой техники на выставке | show samples of new equipment at an exhibition |
gen. | представлять округ | sit for a constituency (for a borough of A, for Liverpool, etc., и т.д., в парламенте и т.п.) |
gen. | представлять какой-л. округ | get in for constituency (и т.д.) |
gen. | представлять собой опасность | pose a danger (для, to) |
gen. | представлять собой опасность | represent a danger (для, to) |
gen. | представлять собой опасность | constitute a danger (для, to) |
gen. | представлять опасность | bring a danger (zhvir) |
gen. | представлять опасность для жизни | pose hazard to life (Anglophile) |
psychiat. | представлять опасность для себя или окружающих | be a danger to themselves or others (Huffington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять оперативные сведения | update |
gen. | представлять оправдания | plead |
gen. | представлять определённый интерес | present some features of interest (YanYin) |
gen. | представлять что-либо определённым образом | angle (eugenealper) |
Игорь Миг | представлять особую сложность | be particularly problematic |
Игорь Миг | представлять особую трудность | be particularly problematic (Russian stance verbs – стоять (to stand), лежать (to lie), сидеть (to sit) and висеть (to hang) – are particularly problematic for English speakers. (Michele Berdy)20) |
gen. | представлять отчёт о | report (чём-л.) |
gen. | представлять отчёты в надлежащие сроки и достаточно часто | submit reports at the appropriate times and at reasonably frequent intervals |
mil. | представлять план на рассмотрение | submit a plan for review |
gen. | представлять планы на чьё-либо рассмотрение | subject plans to consideration |
gen. | представлять информацию под определённым углом | angle ("Some Trump aides spend a significant part of their time devising ways to rein in and control the impetuous president, angling to avoid outbursts that might work against him." The Washington Post, 10-16-17 eugenealper) |
gen. | представлять понимать все трудности | realize the difficulties |
patents. | представлять поправки | present amendments |
gen. | представлять пред судом | arraign |
Makarov. | представлять предложение на рассмотрение | submit a proposal |
obs. | представлять пример | traduce |
gen. | представлять пример | exemplify |
Makarov. | представлять проект бюджета на рассмотрение | bring in the budget |
Makarov. | представлять проект бюджета на рассмотрение | bring in budget |
gen. | представлять прошение | petition |
Makarov. | представлять результаты в виде таблицы | arrange the results in a table |
Makarov. | представлять риск | pose the risk |
gen. | представлять риск | pose risk (Vadim Rouminsky) |
gen. | представлять риск для | pose risk to (чего-либо) (кого-либо allag) |
Makarov. | представлять рукопись к публикации | submit a manuscript for publication |
gen. | представлять сведения комиссии | lay the information before the board (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc., и т.д.) |
tax. | представлять в налоговый орган сведения о доходах и имуществе | file asset and income disclosure (Alexander Matytsin) |
gen. | представлять сведения обо всех случаях | report all instances (Alexander Demidov) |
patents. | представлять свидетельство о несудимости | show that one is of good moral character and reputation |
gen. | представлять свой округ | represent one's district |
gen. | представлять себе | realize |
gen. | представлять себе | figure |
Makarov. | представлять себе | fantasy |
Makarov. | представлять себе | figure to oneself |
gen. | представлять себе | envision |
gen. | представлять себе | conceit |
gen. | представлять себе | ideate |
gen. | представлять себе | fancy |
gen. | представлять себе | phantasy |
gen. | представлять себе | vision |
gen. | представлять себе | image |
gen. | представлять себе | think |
gen. | представлять себе | depicture |
gen. | представлять себе | fancy (Alexander Demidov) |
gen. | представлять себе | picture |
gen. | представлять себе | envisage |
gen. | представлять себе | imagine |
seism. | наглядно представлять себе | visualize |
obs. | представлять себе | ween |
gen. | представлять себе | conceive |
amer., inf. | представлять себе | feature |
gen. | представлять себе | see |
gen. | представлять себе | picture to oneself |
Makarov. | представлять себе будущее | envisage the future |
gen. | представлять себе кого-л. в качестве оратора | fancy smb. as an orator (as an African explorer, as a pirate, etc., и т.д.) |
Makarov. | представлять себе что-либо в радужном свете | take a Panglossian view |
gen. | представлять себе вещи иначе | see things differently |
gen. | представлять себе все трудности | realize the difficulties |
gen. | представлять себе государство как единый организм | think of a state as an entity |
gen. | представлять себе заранее | preconceive |
gen. | представлять себе звук | auralize (чего-либо) |
psychiat. | представлять себе как возможность | envisage (событие, действие и т.п.) |
gen. | представлять себе, как сделать что-то | see one's way clear to (КГА) |
gen. | представлять себе, что он может рисковать своей жизнью | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
gen. | представлять себе, что он может рисковать своей шкурой | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
gen. | представлять себе, что он может рисковать собой | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
gen. | представлять себе чудесный замок | fancy a wonderful castle (a very swift horse, a blue rose, a beautiful queen, etc., и т.д.) |
Makarov. | представлять себе это событие | imagine the scene |
gen. | представлять символически | typify |
gen. | представлять собой | present |
Игорь Миг | представлять собой | epitomize |
gen. | представлять собой | amount to (Nailya) |
gen. | представлять собой | be made as (pelipejchenko) |
media. | представлять собой | configure |
gen. | представлять собой | add up |
gen. | представлять собой | represent |
gen. | представлять собой | correspond |
gen. | представлять собой | be like (Nadia U.) |
gen. | представлять собой | feature (VPK) |
context. | представлять собой | create (The position of the leaves creates perfect harmony FeaWylja) |
gen. | представлять собой | make for (While its population has been in decline since 1980, its sleepy streets lined with 18th- and 19th-century houses have been well preserved and make for excellent viewing as part of a picturesque walking tour. TMT Alexander Demidov) |
gen. | представлять собой | be by nature of (Much of the Group's work is by nature of a service, relating to chaplaincy, education policy or parliamentary legislation, but it is important that there are ... Alexander Demidov) |
gen. | представлять собой | pose |
gen. | представлять собой | posturize |
gen. | представлять собой | form (Stas-Soleil) |
Makarov. | представлять собой | represent something (что-либо) |
Makarov., inf. | представлять собой | add up to (что-либо) |
gen. | представлять собой | have the form of (The following text has the form of a short step-by-step tutorial. I. Havkin) |
gen. | представлять собой | be |
Игорь Миг | представлять собой большую проблему для | be of no small concern to |
Makarov. | представлять собой большую ценность для | be a great asset to |
gen. | представлять собой большую ценность для | be a great asset to (My experience will be a great asset to the company. ART Vancouver) |
gen. | представлять собой великолепную жалкую фигуру | make a brilliant figure |
gen. | представлять собой всю полноту договорённости | constitute the entire agreement (Alexander Demidov) |
gen. | представлять собой выступление по порядку ведения заседания | constitute a point of order |
gen. | представлять собой доказательство | constitute evidence (Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять собой единый фронт | present a united front (о действиях ряда партий) |
Makarov. | представлять собой жалкое зрелище | be a sorry sight |
Makarov. | представлять собой жалкое зрелище | make a poor show |
Makarov. | представлять собой жалкое зрелище | present a sorry spectacle |
Makarov. | представлять собой жалкое зрелище | be a poor show |
Makarov. | представлять собой жалкое зрелище | present look a sorry spectacle |
Makarov. | представлять собой жалкое зрелище | look a sorry spectacle |
sport. | представлять собой идеальную команду | make a perfect team (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять собой имидж | project an image |
Makarov. | представлять собой компромисс | represent compromise |
gen. | представлять собой контраст | look a fly in milk (с чем-либо) |
gen. | представлять собой контраст | be a fly in milk (с чем-либо) |
gen. | представлять собой контраст | be look a fly in milk (с чем-либо) |
gen. | представлять собой нарушение | constitute a violation of (ART Vancouver) |
Makarov. | представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance (о шуме дыме отходах производства) |
Makarov. | представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance |
Makarov. | представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства) |
gen. | представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства; покоя граждан) |
Makarov. | представлять собой нарушение покоя граждан | constitute a nuisance (о шуме дыме отходах произ-ва) |
gen. | представлять собой нарушение покоя граждан | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах произ-ва) |
gen. | представлять собой неотъемлемую часть | represent an integral part (Johnny Bravo) |
Makarov. | представлять собой несомненную опасность | constitute a real danger |
gen. | представлять собой образец | represent the pinnacle (Baaghi) |
gen. | представлять собой образец | sample |
mil. | представлять собой образец военачальника | represent the pinnacle of military leadership (Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять собой образчик | sample |
gen. | представлять собой опасность | warp |
gen. | представлять собой опасность | be a hazard (The proposed 100 wind turbines will be a hazard to migratory birds crossing the straight. ART Vancouver) |
gen. | представлять собой описание | stand as a description (as a type of British humour, etc., и т.д.) |
tax. | представлять собой основание для беспокойства | be a cause for concern (BBC News Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | представлять собой основу | be the mainstay of |
philos. | представлять собой отношения | represent relations (Alex_Odeychuk) |
mil. | представлять собой помеху | constitute an obstacle |
Makarov., sociol., stat. | представлять собой поперечный разрез | cross-section (общества, общественного мнения и т. п.) |
Makarov., sociol., stat. | представлять собой поперечный разрез | cross-section (общества общественного мнения и т. п.) |
gen. | представлять собой поперечный разрез | cross section |
Makarov. | представлять собой попытку | constitute efforts |
gen. | представлять собой преграду | pose an obstacle |
mil. | представлять собой препятствие | constitute an obstacle |
gen. | представлять собой препятствие | pose an obstacle |
gen. | представлять собой проблему | pose a problem (Our esteemed colleague Dr. Gallegos is posing a problem.) |
gen. | представлять собой проблему | be an issue (maystay) |
gen. | представлять собой простейший тип лодки | represent a very simple kind of boat (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
Makarov. | представлять собой реальную опасность | constitute a real danger |
Игорь Миг | представлять собой резкий контраст с | be in stark contrast to |
gen. | представлять собой серьёзную опасность для здоровья | pose a serious health risk (These materials may pose serious health risks to homeowners. ART Vancouver) |
gen. | представлять собой серьёзную проблему | challenge (MichaelBurov) |
gen. | представлять собой серьёзную проблему | represent a challenge (MichaelBurov) |
fig. | представлять собой синтез | bridge the gap (VLZ_58) |
gen. | представлять собой сложную задачу | constitute a difficult task (VLZ_58) |
Игорь Миг | представлять собой существо | be the essence of |
philos. | представлять собой сущность | be at the heart of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | представлять собой тождество | be identical |
gen. | представлять собой трудную задачу | constitute a difficult task (VLZ_58) |
gen. | представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute an offence (Johnny Bravo) |
gen. | представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a criminal contravention (Johnny Bravo) |
gen. | представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a criminal offence (Johnny Bravo) |
gen. | представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a crime (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | представлять собой угрозу для | pose risk to |
Игорь Миг | представлять собой угрозу для | be of a match for |
mil. | представлять собой угрозу интересам национальной безопасности | pose a threat to the national security interests (of the United States of America – Соединённых Штатов Америки; англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
mil. | представлять собой угрозу национальной безопасности | represent a threat to the national security (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять собой угрозу общественной безопасности | pose a threat to public safety (ART Vancouver) |
mil. | представлять собой угрозу существованию | pose an existential threat (to ... – кому-либо / чему-либо Alex_Odeychuk) |
Makarov. | представлять собой умеренный прагматичный шаг в правильном направлении | be a modest and pragmatic step in the right direction |
gen. | представлять собой устойчивую тенденцию | represent an enduring trend (Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять собой часть | form part (Stas-Soleil) |
gen. | представлять собой что-нибудь | be anybody |
Makarov. | представлять собой эффектное зрелище | make a spectacular show |
gen. | представлять собой эффектное зрелище | be a spectacular show |
Makarov. | представлять собою | correspond to |
gen. | представлять собою | correspond |
gen. | представлять собою | present |
Makarov. | представлять совещание в благоприятном свете | put the best face on a meeting |
Makarov. | представлять соглашение на ратификацию | submit accord for ratification |
Makarov. | представлять сообщение | submit a story |
gen. | представлять страну и т.д. на конференции | represent a country a government, etc. in a conference (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
gen. | представлять страну и т.д. на конференции | represent a country a government, etc. at a conference (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
book. | представлять сумму | recapitulate (MichaelBurov) |
Makarov. | представлять счёт | present an invoice |
Makarov. | представлять счёт | present an account |
gen. | представлять счёт к оплате | render an account for payment |
gen. | представлять типически | typify |
Makarov. | представлять точку зрения | represent the notion |
Makarov. | представлять точку зрения | present the view |
gen. | представлять трудности | defy |
gen. | представлять трудности | pose difficulties |
gen. | представлять трудности | present difficulties |
Игорь Миг | представлять трудность | be problematic |
Игорь Миг | представлять трудность для | be problematic for (Russian stance verbs – стоять (to stand), лежать (to lie), сидеть (to sit) and висеть (to hang) – are particularly problematic for English speakers. (Michele Berdy)20) |
gen. | представлять угрозу для безопасности | threaten security (Ремедиос_П) |
gen. | представлять угрозу для дела мира | pose a threat to the cause of peace |
med. | представлять угрозу для жизни | constitute life-threatening situation/event (WiseSnake) |
gen. | представлять угрозу для здоровья | pose injury (Ремедиос_П) |
gen. | представлять угрозу жизни и здоровью человека | pose a threat to human life and health (Ying) |
gen. | представлять улики | put in evidence law |
tech. | представлять устройство в виде чёрного ящика | represent a device as a black box |
Makarov. | представлять факты в виде таблицы | arrange the facts in a table |
gen. | представлять фильм | present a film |
Makarov. | представлять функцию графически | plot against |
Makarov. | представлять функцию графически | plot one quantity against another |
Makarov. | представлять функцию графически | plot one quantity versus another |
Makarov. | представлять функцию графически | plot versus |
gen. | представлять функцию графически | plot (по координатам) |
Makarov. | представлять функцию по координатам | plot one quantity against another |
Makarov. | представлять функцию по координатам | plot one quantity versus another |
Makarov. | представлять функцию по координатам | plot versus |
Makarov. | представлять функцию по координатам | plot against |
patents. | представлять ходатайство о занесении в протокол | declare a request for being recorded |
Makarov., IT | представлять число в дополнительном коде | cast a number in true complement form |
gen. | представлять, что гамак это лодка | play that the hammock is a boat (в игре) |
gen. | представлять это предприятие как неудачу | describe this venture as a failure (his old idea as a new invention, his approach to the problem as a new treatment, etc., и т.д.) |
gen. | приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamorize |
gen. | приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamourize |
gen. | приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamorise |
gen. | рекламировать себя, представлять себя, позиционировать себя, описывать себя, заявлять о себе | bill oneself (Internships.com bills itself as the world's largest internship marketplace =Internships.com описывает себя как самый большой в мире рынок стажировочной практики pivoine) |
gen. | скорее представлять собой | tend to be (Е. Тамарченко, 24.05.2017 Евгений Тамарченко) |
gen. | слабо представлять себе | have trouble picturing (I have trouble picturing Australia, sorry to have to admit (since there are loads of photos and films around, but still, not the same as ... Alexander Demidov) |
gen. | совместно представлять документ | co-sponsor a document |
uncom. | тот, кто поручает представлять свои интересы | deputator (кому-либо) |
Makarov. | хорошо представлять себе | realize fully |
gen. | чётко представлять себе | have a good sense of (having a very good sense of where you stand financially – очень чётко представлять себе ... ART Vancouver) |
busin. | эффективно представлять товар | present a product effectively |
gen. | ясно представлять какой-либо возможности | be alive to a possibilities |
gen. | ясно представлять себе | be clear in one's own mind |
gen. | ясно представлять себе | realize |
Makarov. | ясно представлять себе возможности | be alive possibilities |
Makarov. | ясно представлять себе возможности | be alive to possibilities |
Makarov. | ясно представлять себе возможности | be alive possibilities |
gen. | ясно представлять себе трудности | discern difficulties (raf) |
gen. | ясно представлять себе факт | be alive to a fact |
gen. | ясно представлять себе какой-либо факт | be alive to a fact |