Subject | Russian | English |
law | бремя первоначального представления доказательств | burden of going forward with evidence |
law | бремя представления доказательств | burden of producing evidence |
law | бремя представления доказательств | burden of adducing evidence |
law | воздержаться от дачи показаний или от представления доказательств | withhold evidence |
law | воздержаться от представления доказательств | withhold evidence |
law | возражать против представления доказательств в суде | object to introduction of evidence at trial (Sirenya) |
law | для представления в суде в качестве доказательства | for evidentiary purposes (Translators are required to exercise critical decision making when producing translated transcripts for evidentiary purposes. 4uzhoj) |
law | досудебное представление доказательств | discovery (Аболонин Г.О. О судебной системе США // Вестник гражданского процесса. 2014. № 1. С. 153 – 175. Stas-Soleil) |
law | заканчивать выступление обвинения, защиты, представление доказательств | rest (и т. д.) |
law | Закон о порядке представления доказательств по гражданским делам | Civil Evidence Act (1972 г.) |
law | Закон о представлении доказательств для судопроизводства в других юрисдикциях | Evidence Proceedings in Other Jurisdictions Act (записывается как "Evidence (Proceedings in other Jurisdictions) Act"; в словарной статье скобки отсутствуют, потому что при поиске по словарю Мультитран не распознает (и не выдает) слова в скобках) |
law | Закон о представлении доказательств для судопроизводства в других юрисдикциях | Evidence Proceedings in Other Jurisdictions Act |
scottish | заявление судьи об окончании срока для представления доказательств | circumduction of the term |
law | окончание дачи показаний или представления доказательств | close of evidence |
law | окончание представления доказательств | close of evidence |
law | окончание представления доказательств | conclusion of evidence |
law | отказаться от дачи показаний или от представления доказательств | withhold evidence |
law | отказаться от представления доказательств | withhold evidence |
law | повестка о явке в суд для представления ему имеющихся у лица письменных доказательств | duces tecum (Неточное толкование. 'Duces Tecum' буквально означает "принеси с собой"- 'bring with thee' As a legal term: a writ commonly called a subpoena duces tecum, commanding the person to whom it is directed to bring with him some writings, papers, or other things therein specified and described, to a deposition, to counsel for litigants in an action, or before the court. (http://www.lectlaw.com/def/d202.htm) То есть, это не сама повестка, а предписание, отраженное в повестке в суд или в извещении о даче показаний под присягой необязательно в суде, но с непременным условием принести с собой все письменные доказательства, имеющиеся у свидетеля, истца, или ответчика, дающего такие показания. Levsha) |
law | порядок представления доказательств | order of proof |
law | правила представления доказательств | standards of evidence |
notar. | правила сбора, хранения и представления вещественных доказательств | Rules of evidence (ОРТатьяна) |
law | право на отказ от дачи показаний или представления доказательств | evidentiary privilege |
law | право на отказ от представления доказательств | evidentiary privilege |
law | представление в доказательство | introduction in evidence |
law | представление в качестве доказательства | introduction as evidence |
law | представление вещественных доказательств суду присяжных | autopic evidence (Право международной торговли On-Line) |
law | представление доказательств | production of evidence |
patents. | представление доказательств | demonstration |
law | представление доказательств | introduction of evidence |
busin. | представление доказательств | rebutter |
law | представление доказательств | representation of evidence (суду) |
law | представление доказательств | furnishing evidence |
law | представление доказательств | presentation of evidence |
law | представление доказательств | evidence (как стадия судебного процесса) |
econ. | представление доказательств | presentation of proof |
econ. | представление доказательств | production of proof |
law | представление доказательств | evidence |
law | представление доказательств | supplying evidence |
law | представление доказательств | representation of proof (суду) |
Makarov. | представление доказательств | the submission of proof |
patents. | представление доказательств в форме заявления | evidence by affidavit |
patents. | представление доказательств в форме заявления под присягой | evidence by affidavit |
dipl. | представление доказательств для установления личности | submission of proof of identity |
gen. | представление доказательств для установления личности | the submission of proof of identity |
busin. | представление доказательств закончено | evidence completed |
law | представление доказательств наличия права собственности на имущество | deduction of title (чтобы сдавать в его в аренду; deducing of title: the process by which a person selling a property proves to the buyer that they own it: While buyers can obtain such information direct, it is usual for the seller to provide it under a process known as deducing title (from lawinsider)) Moonranger) |
law | представление доказательств незаконнорождённое | bastardization |
law | представление доказательств незаконнорождённости | bastardization |
patents. | представление доказательств под присягой | evidence by affidavit |
law | представление доказательств, порядок представления доказательств в суде | marshalling the evidence (Правила процедуры Международного центра по урегулированию инвестиционных споров Nana S. Guliyan) |
law | представление доказательства | affording proof |
gen. | представление доказательства | averment |
gen. | представление дополнительных доказательств | adduction of additional evidence (Alexander Demidov) |
law | представление или исследование доказательств | evidence (как стадия судебного процесса) |
law | представление линии доказательств | offer of proof (т.е. это ответ на вопрос суда: "Мистер Мейсон, к чему ведут эти Ваши вопросы?"- "Ваша честь, я пытаюсь доказать что ..." wikipedia.org phylologus) |
gen. | представление поручителем доказательства платёжеспособности должника | justification (за которого он поручился) |
law | представление разумного доказательства | production of reasonable evidence |
law | представление суду доказательств | representation of proof |
law | представление суду доказательств | representation of evidence |
law | прекращение представления доказательств | closed evidence |
law | прекращение представления доказательств или дачи показаний | closed evidence |
law | прекращение представления доказательств показаний | closed evidence |
patents. | процедура представления доказательств | proceedings relating to the taking of evidence |
law | свидетельское показание под присягой для досудебного представления и исследования доказательств | discovery deposition (Depositions can be taken for the purpose of discovery or evidence. A depositionused for discovery is a way for the party to find out more about the facts of the case. A deposition used for evidence is a way to get statements so that they can be used in trial. Tatiana Okunskaya) |
law | сторона обвинения завершила представление доказательств | the prosecution rests (Tion) |
scient. | то, что одним может показаться доказательством ..., другим может дать представление о ... | what may seem to some as proof of, could give others an image of |
law | требование представления наилучших доказательств | best evidence rule (первичных, подлинных) |
law | требовать представления в суд доказательства | subpoena (Stas-Soleil) |
law | трудность представления доказательств | real burden |
law | формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащим | avowal |
law | формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащим | avowry |