Subject | Russian | English |
Makarov. | быть за пределами возможностей | be beyond (someone – кого-либо) |
idiom. | быть на пределе возможностей | at the end of one's rope (Taras) |
gen. | быть на пределе возможностей | be at capacity (We've had a lot of people come by to check out ChatGPT, and our systems are currently at capacity.) |
gen. | в вне пределов возможности нанесения удара | beyond striking range |
Makarov. | в пределах чьих-либо возможностей | the compass of one's powers |
gen. | в пределах чьих-либо возможностей | within one's compass |
avia., med. | в пределах возможностей лётчика | within power of pilot |
adv. | в пределах возможности | within limits |
gen. | в пределах возможности | within the bounds of possibility (ssn) |
Makarov. | в пределах возможности нанесения удара | within striking range |
mil., avia. | в пределах возможности системы | within capability of system |
gen. | в пределах своих возможностей | in their power (Ying) |
gen. | в пределах своих возможностей | reasonably (client will make one or more representatives reasonably available to participate in a video testimonial sankozh) |
gen. | в пределах своих возможностей | within oneself |
media. | вероятность возможности просачивания в пределах кластера | percolative probability (вероятность заселения узла, обеспечивающая возможность получения кластера бесконечного размера, т.е. такая, при которой предел вероятности просачивания при стремлении размера кластера к бесконечности не равен нулю) |
tech. | верхний предел возможностей терминала | capability upper limit of terminal (bojana) |
gen. | вне пределов чьих-либо возможностей | outside the radius of one's capacity |
Makarov. | вне пределов возможности нанесения удара | beyond striking range |
Makarov. | вне пределов чьих-либо возможностей | outside the radius of one's capacity |
econ. | возможности роста окладов в пределах одного класса | intra-grade salary progression |
econ. | возможности роста окладов в пределах одного разряда | intra-grade salary progression |
IT | возможность выхода за пределы размеров экрана | off-screen option |
IT | возможность выхода за пределы сетки | off-grid option |
IT | возможность выхода за пределы размеров экрана | off-screen option |
mil. | возможность обнаружения наблюдением в пределах геометрической видимости | line-of-sight exposure |
mil. | возможность обнаружения наблюдением в пределах прямой видимости | line-of-sight exposure |
media. | возможность установления связи из любого пункта в пределах обслуживаемой территории | ubiquity |
gen. | возможностям нет предела | sky's the limit (tats) |
Makarov. | вызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародея | calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers |
softw. | выходить за пределы физических возможностей | break physical boundaries (преодолевать пределы Artjaazz) |
gen. | до предела чьих-то возможностей | to the best of one's ability |
Makarov. | довести возможность до предела | press the possibility to limit |
gen. | дойти до предела своих возможностей | push to the limit (бывает limits Зубцов) |
gen. | достичь предела возможностей | max out (Artjaazz) |
Makarov. | достичь предела своих возможностей | reach one's potential |
idiom. | достичь предела своих возможностей | reach the end of one's rope (Call this number when you've reached the end of your rope, when you're really stressed out, when nobody is looking after you.. ART Vancouver) |
gen. | достичь предела своих возможностей | reach potential |
gen. | доходить до предела своих возможностей | hit the wall (Longman Pocket Idioms Dictionary, 2001: to reach a point where it is difficult to achieve any more Maria Klavdieva) |
Makarov. | за пределами чьих-либо возможностей | the compass of one's powers |
gen. | за пределами чьих-либо возможностей | out of one's depth (сделать или понять что-либо Taras) |
gen. | за пределами возможностей | beyond one's compass (кого-либо) |
gen. | за пределами чьих-либо возможностей | beyond @one's depth (Taras) |
seism. | за пределами возможностей современных ЭВМ | beyond the capability of present-day computers |
idiom. | за пределами возможности | beyond one's pay grade (beyond capability Interex) |
mil., avia. | за пределами возможности системы | not within capability of system |
gen. | за пределами моих возможностей | beyond my compass |
Apollo-Soyuz | за пределами первой стартовой возможности | beyond the first launch opportunity |
Apollo-Soyuz | за пределами стартовой возможности | beyond the launch opportunity |
gen. | за пределами финансовых возможностей | out of one's range (jouris-t) |
gen. | за пределами человеческих возможностей | beyond human abilities (VLZ_58) |
ed. | задание "за пределами" текущих возможностей | stretch assignment (даётся с целью стимулирования развития, подталкивает к новому прорыву в развитии Traktat Translation Agency) |
ed. | задание за пределами текущих возможностей | stretch assignment (даётся с целью стимулирования развития, подталкивает к новому прорыву в развитии Traktat Translation Agency) |
sport, bask. | заставить защиту соперника играть на пределе возможностей | keep the defense honest (VLZ_58) |
gen. | знание-безгранично, человеческие возможности имеют предел | knowledge is boundless-human capacity is limited |
tech. | испытание на герметичность и оценка возможности системы удаления воздуха снизить количество остаточного воздуха в пределах стерилизационной камеры | Bowie-Dick Test (findarticles.com @lexey) |
progr. | компромиссы, связанные с возможностью декомпозиции модулей и архитектур для обеспечения соответствия несовместимым наборам требований, существующим в пределах данной предметной области | trade-offs that suggest possible decompositions of modules and architectures to satisfy incompatible sets of requirements found in the domain (ssn) |
gen. | музыкальная пьеса, выходящая за пределы моих возможностей | a piece that is not within my range |
auto. | на пределе возможностей | ten tenths (КГА) |
auto. | на пределе возможностей | at ten tenths (Refers to driving a car to its absolute potential: drive at ten tenths КГА) |
idiom. | на пределе возможностей | at the end of tether (Andrey Truhachev) |
inf. | на пределе возможностей | on one's chin strap (MichaelBurov) |
gen. | на пределе возможностей | at the end of the rainbow (ssn) |
gen. | на пределе возможностей | go-hard (nutsey) |
idiom. | на пределе своих голосовых возможностей | at the top of one's voice (igisheva) |
gen. | на пределе своих голосовых возможностей | at the top of one's lungs (MichaelBurov) |
Игорь Миг | на пределе сил и возможностей | in overdrive |
ed. | невероятными темпами, на пределе возможностей | beyond the boom (evermore) |
econ. | отрасль, работающая на пределе возможностей | industry producing at its maximum output |
adv. | предел возможностей | saturation point |
psychol. | предел возможностей интеллекта | altitude of intelligence |
media. | предел возможностей расширения ёмкости системы за расчётное значение | expansion capability |
med. | предел возможностей человека | human ceiling |
med. | предел возможностей человека | human limitation |
avia. | предел возможностей человека | margin of human capacity |
avia., med. | предел возможности | rim of ability |
aerohydr. | предел возможности | limitation |
EBRD | предел возможности кредитования | credit restriction (oVoD) |
avia. | предел, обусловленный возможностями подъёмника | deck lift-dictated limit (на авианосце) |
Gruzovik, mil. | предел огневых возможностей | limit of effective range |
avia., med. | предел оптической возможности глаза | optical limit of eye |
econ. | предел производственных возможностей | production possibility frontier |
psychol. | предел психических возможностей | psychological limit |
avia., med. | предел психологических возможностей | psychological limit |
account. | предел технических возможностей | technical frontier |
avia., med. | предел физиологических возможностей | physiological limitation |
psychol. | предел физиологических возможностей | physiological limit |
Makarov. | предел человеческих возможностей | human ceiling |
austral., slang | предел чьих-либо возможностей | the end of one's rope (терпения или сил) |
gen. | пределы возможностей | performance limitations (контекстуально YelenaBella) |
gen. | пределы возможностей | limitations (знание пределов своих возможностей Moscowtran) |
avia., med. | пределы возможностей органов чувств | limitations of senses |
gen. | пределы человеческих возможностей | limitations of the human capacity (ssn) |
IT | пределы человеческих возможностей в борьбе со сложностью | limitations of the human capacity for dealing with complexity (проектируемых систем ssn) |
econ. | продвинуть вперёд предел производственных возможностей | move the production possibility frontier outwards (Влад93) |
idiom. | продолжать выкладываться на пределе возможностей | keep on pushing to my limit (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | пьеса, выходящая за пределы моих возможностей | piece that is not within my range |
Makarov. | пьеса, выходящая за пределы моих возможностей | a piece that is not within my range |
gen. | музыкальная пьеса, выходящая за пределы моих возможностей | a piece that is not within my range |
mus. | работать на максимуме, на максимальной громкости, на пределе возможностей | turn to eleven (идиоматическое выражение, пришедшее из попкультуры, а именно из фильма "This is Spinal Tap" КиноМузыка Online) |
Игорь Миг | работающий на пределе возможностей | overstretched |
market. | работающий на пределе своих возможностей | stretched so thin (vlad-and-slav) |
gen. | работающий на пределе сил и возможностей | stretched (sashkomeister) |
gen. | работающий на пределе собственных сил и возможностей | stretched (sashkomeister) |
mil. | разработка по изучению возможности производства вооружения в пределах плановой стоимости | produceability/cost study |
Makarov. | регулируемые клинья обеспечивают возможность в широких пределах выбирать люфты при износе в любом направлении | adjustable taper gibs provide ample take-up for all wear |
gen. | Способ вождения автомобиля, когда все механизмы автомобиля работают на пределе своих возможностей | Performance driving (doysl) |
gen. | стараться на пределе своих возможностей | stretch oneself beyond limit (YGA) |
Игорь Миг | трудиться на пределе сил и возможностей | work at one's limits |
psychother. | форма познания, находящаяся за пределами человеческих возможностей | intellection |
manag. | цель на пределе возможностей | stretch target (Markbusiness) |
Makarov. | элемент, работающий на пределе возможностей | marginal component |
gen. | это в пределах возможности | it is within the bounds of possibility |