DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing предел возможности | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.быть за пределами возможностейbe beyond (someone – кого-либо)
idiom.быть на пределе возможностейat the end of one's rope (Taras)
gen.быть на пределе возможностейbe at capacity (We've had a lot of people come by to check out ChatGPT, and our systems are currently at capacity.)
gen.в вне пределов возможности нанесения удараbeyond striking range
Makarov.в пределах чьих-либо возможностейthe compass of one's powers
gen.в пределах чьих-либо возможностейwithin one's compass
avia., med.в пределах возможностей лётчикаwithin power of pilot
adv.в пределах возможностиwithin limits
gen.в пределах возможностиwithin the bounds of possibility (ssn)
Makarov.в пределах возможности нанесения удараwithin striking range
mil., avia.в пределах возможности системыwithin capability of system
gen.в пределах своих возможностейin their power (Ying)
gen.в пределах своих возможностейreasonably (client will make one or more representatives reasonably available to participate in a video testimonial sankozh)
gen.в пределах своих возможностейwithin oneself
media.вероятность возможности просачивания в пределах кластераpercolative probability (вероятность заселения узла, обеспечивающая возможность получения кластера бесконечного размера, т.е. такая, при которой предел вероятности просачивания при стремлении размера кластера к бесконечности не равен нулю)
tech.верхний предел возможностей терминалаcapability upper limit of terminal (bojana)
gen.вне пределов чьих-либо возможностейoutside the radius of one's capacity
Makarov.вне пределов возможности нанесения удараbeyond striking range
Makarov.вне пределов чьих-либо возможностейoutside the radius of one's capacity
econ.возможности роста окладов в пределах одного классаintra-grade salary progression
econ.возможности роста окладов в пределах одного разрядаintra-grade salary progression
ITвозможность выхода за пределы размеров экранаoff-screen option
ITвозможность выхода за пределы сеткиoff-grid option
ITвозможность выхода за пределы размеров экранаoff-screen option
mil.возможность обнаружения наблюдением в пределах геометрической видимостиline-of-sight exposure
mil.возможность обнаружения наблюдением в пределах прямой видимостиline-of-sight exposure
media.возможность установления связи из любого пункта в пределах обслуживаемой территорииubiquity
gen.возможностям нет пределаsky's the limit (tats)
Makarov.вызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародеяcalling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers
softw.выходить за пределы физических возможностейbreak physical boundaries (преодолевать пределы Artjaazz)
gen.до предела чьих-то возможностейto the best of one's ability
Makarov.довести возможность до пределаpress the possibility to limit
gen.дойти до предела своих возможностейpush to the limit (бывает limits Зубцов)
gen.достичь предела возможностейmax out (Artjaazz)
Makarov.достичь предела своих возможностейreach one's potential
idiom.достичь предела своих возможностейreach the end of one's rope (Call this number when you've reached the end of your rope, when you're really stressed out, when nobody is looking after you.. ART Vancouver)
gen.достичь предела своих возможностейreach potential
gen.доходить до предела своих возможностейhit the wall (Longman Pocket Idioms Dictionary, 2001: to reach a point where it is difficult to achieve any more Maria Klavdieva)
Makarov.за пределами чьих-либо возможностейthe compass of one's powers
gen.за пределами чьих-либо возможностейout of one's depth (сделать или понять что-либо Taras)
gen.за пределами возможностейbeyond one's compass (кого-либо)
gen.за пределами чьих-либо возможностейbeyond @one's depth (Taras)
seism.за пределами возможностей современных ЭВМbeyond the capability of present-day computers
idiom.за пределами возможностиbeyond one's pay grade (beyond capability Interex)
mil., avia.за пределами возможности системыnot within capability of system
gen.за пределами моих возможностейbeyond my compass
Apollo-Soyuzза пределами первой стартовой возможностиbeyond the first launch opportunity
Apollo-Soyuzза пределами стартовой возможностиbeyond the launch opportunity
gen.за пределами финансовых возможностейout of one's range (jouris-t)
gen.за пределами человеческих возможностейbeyond human abilities (VLZ_58)
ed.задание "за пределами" текущих возможностейstretch assignment (даётся с целью стимулирования развития, подталкивает к новому прорыву в развитии Traktat Translation Agency)
ed.задание „за пределами“ текущих возможностейstretch assignment (даётся с целью стимулирования развития, подталкивает к новому прорыву в развитии Traktat Translation Agency)
sport, bask.заставить защиту соперника играть на пределе возможностейkeep the defense honest (VLZ_58)
gen.знание-безгранично, человеческие возможности имеют пределknowledge is boundless-human capacity is limited
tech.испытание на герметичность и оценка возможности системы удаления воздуха снизить количество остаточного воздуха в пределах стерилизационной камерыBowie-Dick Test (findarticles.com @lexey)
progr.компромиссы, связанные с возможностью декомпозиции модулей и архитектур для обеспечения соответствия несовместимым наборам требований, существующим в пределах данной предметной областиtrade-offs that suggest possible decompositions of modules and architectures to satisfy incompatible sets of requirements found in the domain (ssn)
gen.музыкальная пьеса, выходящая за пределы моих возможностейa piece that is not within my range
auto.на пределе возможностейten tenths (КГА)
auto.на пределе возможностейat ten tenths (Refers to driving a car to its absolute potential: drive at ten tenths КГА)
idiom.на пределе возможностейat the end of tether (Andrey Truhachev)
inf.на пределе возможностейon one's chin strap (MichaelBurov)
gen.на пределе возможностейat the end of the rainbow (ssn)
gen.на пределе возможностейgo-hard (nutsey)
idiom.на пределе своих голосовых возможностейat the top of one's voice (igisheva)
gen.на пределе своих голосовых возможностейat the top of one's lungs (MichaelBurov)
Игорь Мигна пределе сил и возможностейin overdrive
ed.невероятными темпами, на пределе возможностейbeyond the boom (evermore)
econ.отрасль, работающая на пределе возможностейindustry producing at its maximum output
adv.предел возможностейsaturation point
psychol.предел возможностей интеллектаaltitude of intelligence
media.предел возможностей расширения ёмкости системы за расчётное значениеexpansion capability
med.предел возможностей человекаhuman ceiling
med.предел возможностей человекаhuman limitation
avia.предел возможностей человекаmargin of human capacity
avia., med.предел возможностиrim of ability
aerohydr.предел возможностиlimitation
EBRDпредел возможности кредитованияcredit restriction (oVoD)
avia.предел, обусловленный возможностями подъёмникаdeck lift-dictated limit (на авианосце)
Gruzovik, mil.предел огневых возможностейlimit of effective range
avia., med.предел оптической возможности глазаoptical limit of eye
econ.предел производственных возможностейproduction possibility frontier
psychol.предел психических возможностейpsychological limit
avia., med.предел психологических возможностейpsychological limit
account.предел технических возможностейtechnical frontier
avia., med.предел физиологических возможностейphysiological limitation
psychol.предел физиологических возможностейphysiological limit
Makarov.предел человеческих возможностейhuman ceiling
austral., slangпредел чьих-либо возможностейthe end of one's rope (терпения или сил)
gen.пределы возможностейperformance limitations (контекстуально YelenaBella)
gen.пределы возможностейlimitations (знание пределов своих возможностей Moscowtran)
avia., med.пределы возможностей органов чувствlimitations of senses
gen.пределы человеческих возможностейlimitations of the human capacity (ssn)
ITпределы человеческих возможностей в борьбе со сложностьюlimitations of the human capacity for dealing with complexity (проектируемых систем ssn)
econ.продвинуть вперёд предел производственных возможностейmove the production possibility frontier outwards (Влад93)
idiom.продолжать выкладываться на пределе возможностейkeep on pushing to my limit (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.пьеса, выходящая за пределы моих возможностейpiece that is not within my range
Makarov.пьеса, выходящая за пределы моих возможностейa piece that is not within my range
gen.музыкальная пьеса, выходящая за пределы моих возможностейa piece that is not within my range
mus.работать на максимуме, на максимальной громкости, на пределе возможностейturn to eleven (идиоматическое выражение, пришедшее из попкультуры, а именно из фильма "This is Spinal Tap" КиноМузыка Online)
Игорь Мигработающий на пределе возможностейoverstretched
market.работающий на пределе своих возможностейstretched so thin (vlad-and-slav)
gen.работающий на пределе сил и возможностейstretched (sashkomeister)
gen.работающий на пределе собственных сил и возможностейstretched (sashkomeister)
mil.разработка по изучению возможности производства вооружения в пределах плановой стоимостиproduceability/cost study
Makarov.регулируемые клинья обеспечивают возможность в широких пределах выбирать люфты при износе в любом направленииadjustable taper gibs provide ample take-up for all wear
gen.Способ вождения автомобиля, когда все механизмы автомобиля работают на пределе своих возможностейPerformance driving (doysl)
gen.стараться на пределе своих возможностейstretch oneself beyond limit (YGA)
Игорь Мигтрудиться на пределе сил и возможностейwork at one's limits
psychother.форма познания, находящаяся за пределами человеческих возможностейintellection
manag.цель на пределе возможностейstretch target (Markbusiness)
Makarov.элемент, работающий на пределе возможностейmarginal component
gen.это в пределах возможностиit is within the bounds of possibility