Subject | Russian | English |
gen. | есть что предвкушать | have something to look forward to (suburbian) |
Makarov. | мы предвкушаем, как проведём там две недели | we anticipate spending two weeks here |
Makarov. | он весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву | he felt the lust of battle tingle in him from head to heel |
Makarov. | он предвкушает блестящую беседу у вас на обеде завтра вечером | he is looking forward to some scintillating conversation at your dinner party tomorrow night |
Makarov. | он предвкушает, как проведёт здесь две недели | he anticipates spending two weeks here |
gen. | он предвкушает отдых на море этим летом | he is looking forward to a holiday at the seaside this summer |
gen. | он предвкушает удовольствие | he anticipates pleasure |
Makarov. | он предвкушал момент появления своего имени в печати | he looked forward to seeing his name in print |
gen. | предвкушаемое удовольствие | pleasure to come |
Makarov. | предвкушать достижения | look forward to gains |
gen. | предвкушать что-либо приятное | lick chaps |
gen. | предвкушать что-либо приятное | have some pleasure in view |
gen. | предвкушать события | anticipate events (Andrey Truhachev) |
Makarov. | предвкушать удовольствие | smack one's lips |
Makarov. | предвкушать удовольствие | lick one's chops (особ. от еды) |
gen. | предвкушать удовольствие | anticipate pleasure from (от чего-либо) |
gen. | предвкушать удовольствие | lick chops |
gen. | предвкушать удовольствие | smack one's lips |
Makarov. | предвкушать удовольствие от | anticipate pleasure from something (чего-либо) |
gen. | предвкушать успех | put the champagne on ice (ИВГ) |
Makarov. | предвкушать успехи | look forward to gains |
gen. | предвкушать что либо | look forward to something (Ekaterina83) |
Makarov. | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу | looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground |
gen. | с радостью предвкушаю нашу встречу | I look forward to seeing you |
gen. | я буду с нетерпением предвкушать каникулы | I'll be looking forward to our vacation (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |