Subject | Russian | English |
wood. | автомобиль, грузоподъёмность которого превышает разрешаемую на дорогах общего пользования | off highway truck |
energ.ind. | альянс 15-ти крупнейших промышленных компаний Канады, эмиссия диоксида углерода которых превышает 100 млн. т / год | Integrated CO2 Network |
gen. | безработица намного превышает официальные цифры | unemployment is way above the official figure |
Makarov. | будь осторожен, не превышай своих прав | be careful not to go beyond your rights |
oil | буровое долото, длина которого в шесть раз превышает стандартную | turbogage |
dril. | буровое долото, длина которого в шесть раз превышает стандартную длину долот | turbo-gage (применяется для стабилизации траектории ствола скважины при турбинном бурении) |
O&G. tech. | буровой раствор, гидростатическое давление которого превышает пластовое давление в интервале проявления скважины | kill overbalance mud |
econ. | бюджет, в котором доходы превышают расходы | surplus budget |
media. | в высокоскоростных цифровых каналах — период в 2,5 сек, в течение которого вероятность ошибки превышает 1% | very severe burst |
gen. | в некоторых местах заносы превышали метр | there were four – foot drifts in some places |
mining. | в несколько раз превышать срок службы | have several times the life |
media. | в оптической связи — область на поверхности, перпендикулярная направлению распространения, где степень когерентности света превышает 0,88 | coherence area |
archit. | в помещениях, вместимость которых превышает 50 человек | where the occupancy load exceeds 50 persons (yevsey) |
archit. | в случае, если вместимость помещения превышает 50 человек | if the occupant load to a room exceeds 50 persons (yevsey) |
construct. | в среднем горизонтальные швы не должны превышать ... мм | the average width of the horizontal joints should not exceed ... mm |
econ. | в сумме, которая не будет превышать | in an amount not to exceed (англ. термин взят из главы 646 Транспортного кодекса штата Техас Alex_Odeychuk) |
gen. | вдвое превышает квоту | it is double the quota (YuliaO) |
geophys. | величина, на которую амплитуда данной волны превышает среднюю амплитуду | standout |
nautic. | величина, на которую приливные сутки превышают гражданские сутки | daily retardation |
construct. | Величина перекоса фланца не должна превышать 2 мм | the deviation from parallelism between the flanges shouldn't exceed 2 mm |
media. | вероятность того, что выборки из заданного множества значений будут превышать установленное значение | exceedance distribution |
Makarov. | overdrove, overdriven вести машину, превышая скорость | overdrive |
construct. | Влажность досок чёрного пола не должна превышать 8% | the sub-floor boards humidity shouldn't exceed 8% |
construct. | Влажность оштукатуренных поверхностей перед окраской не должна превышать ... % | the dampness of the plastered surfaces to be painted should not exceed ... % |
media. | время между моментом, когда сигнал на входе устройства превышает порог возбуждения этого устройства, и моментом, когда устройство реагирует в той или иной форме на входной сигнал | attack time (из подобных устройств можно назвать пиковые ограничители, компрессоры и схемы, управляемые голосом) |
construct. | Высота валикового шва должна превышать расчётную | the bead height should exceed the designed one |
construct. | Высота укладываемого штабеля не должна превышать ... м | the height of the stacks shouldn't exceed ... metres |
media. | выход из режима в системах с компенсацией движений, при котором диапазон блока оценки движения превышает измеренный с использованием неподвижного изображения на увеличенных скоростях панорамирования по горизонтали, вертикали и диагонали | motion compensation overload |
gen. | выходить за пределы чего-либо превышать | spill over |
Makarov. | герметическая кабина, давление внутри которой превышает внешнее | positive-pressure cabin |
gen. | гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы | hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women (bigmaxus) |
water.res. | глубина в море, на которой дыхание превышает фиксацию углерода | critical depth |
mil., avia., conv.notation. | горизонтальная видимость превышает ... миль | forward visibility more then... miles |
Makarov. | горная порода, в которой содержание льда по объёму превышает суммарное содержание всех других компонентов | rock, in which ice content exceeds in volume the total content of all the other components |
nautic. | груз, объём которого превышает чистую регистровую вместимость | full cargo |
med. | давление внутри которой превышает внешнее | positive-pressure cabin |
nautic. | двигатель, у которого диаметр цилиндра превышает длину хода поршня | oversquare engine |
auto. | двигатель, у которого диаметр цилиндра превышает ход поршня | oversquare engine |
pharm. | длительность периода времени, в течение которого концентрация препарата превышает половину максимальной | half-value duration (Dimpassy) |
O&G | договор предполагает предоставление единоразовых или краткосрочных услуг, стоимость которых по договору не превышает 25 тыс. долларов | agreement is intended for a one time or short duration service not to exceed US $25,000 |
O&G, sahk.r. | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных произведённых факторов не превышает установленных гигиенических норм | allowable workplace exposure limits |
OHS | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм | allowable workplace exposure limits (профгигиена Leonid Dzhepko) |
O&G, sakh. | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиена | allowable workplace exposure limits |
O&G, sakh. | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиена | allowable exposure limits |
O&G, sahk.r. | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиены | allowable workplace exposure limits |
O&G, sahk.r. | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиены | allowable exposure limits |
O&G, sakh. | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных норм профгигиены | allowable workplace exposure limits |
O&G, sakh. | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных факторов не превышает установленных норм | allowable exposure limits |
Makarov. | его расходы превышают его доход | his expenses do not correspond to his income |
IT | Заданное смещение превышает длину поля | Fixup offset exceeds field width |
construct. | Зазоры между примыкающими деталями не должны превышать ... мм | the gaps between the abutting parts should not exceed ... mm |
busin. | затраты превышали выручку в четыре раза | its costs were four times its revenue (Yakov F.) |
gen. | значительно превышает | far in excess of (VictorMashkovtsev) |
math. | значительно превышать | this modulus far exceeds (those of ...) |
gen. | значительно превышать | far outnumber (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation |
Makarov. | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления | the zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation |
Makarov. | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow |
media. | игровой кинофильм для демонстрации в кинотеатрах, общая производственная стоимость которого не превышает 500 тыс. долл. | low-budget picture |
econ. | издержки держания актива превышают доход от него | negative carry |
econ. | иметь годовой оборот, который не превышает | have an annual turnover which does not exceed (брит. банка HSBC Alex_Odeychuk) |
media. | импорт превышает экспорт | imports outstrip exports (bigmaxus) |
media. | импорт превышает экспорт | imports exceed exports (bigmaxus) |
fin. | инфляция, темпы которой превышают 10% | double digit inflation (выражаются двузначным числом) |
fin. | инфляция, темпы которой превышают 10% | double-digit inflation |
media. | искажение, возникающее в случае, когда превышаются предельные режимы ТВ-системы, что приводит к появлению меток между соседними горизонтальными переходами светлых и тёмных областей ТВ-изображения | tearing |
media. | искажение, возникающее в случае, когда превышаются предельные режимы ТВ-системы, что приводит к появлению меток между соседними горизонтальными переходами светлых и тёмных областей ТВ-изображения | bearding |
media. | искажение, которое возникает, когда максимальная амплитуда сигнала превышает амплитуду сигнала стационарного состояния | overswing distortion |
media. | искажение, которое возникает, когда максимальная амплитуда сигнала превышает амплитуду сигнала стационарного состояния | overshoot distortion |
progr. | исключение переполнения: исключение, которое происходит, когда результат выполнения арифметической операции превышает разрядность ячейки памяти, определяемой для записи результата | overflow exception: An exception that occurs when the result of an arithmetic operation exceeds the size of the storage location designated to receive it (IEEE Standard. Glossary of Software ssn) |
auto. | картер двигателя, не имеющий вентиляции или с выключенной вентиляцией напр. перед погружением двигателя в воду, давление в котором превышает атмосферное | pressurized crankcase |
transp. | картер двигателя с выключенной вентиляцией напр. перед погружением двигателя в воду, давление в котором превышает атмосферное | pressurized crankcase |
media. | кинофильм, производство которого превышает выделенный бюджет | runaway production |
media. | кинофильм, расходы на который не превышают расходов на высокобюджетный ТВ игровой фильм | low-budget film |
gen. | классы, в которых количество учащихся превышает норму | oversize classes |
gen. | классы, в которых количество учащихся превышает норму | oversized classes |
wood. | клеевое вещество, применяемое, когда толщина клеевого шва может превышать 1, 25 мм | gap filling adhesive |
gen. | когда потребности превышают либо принижают твои доходы | live within or beyond one's income (WKate) |
Makarov. | количество воды превышает объём пор тающего снега | the amount of water exceeds the volume of pores in melting snow |
Makarov. | количество воды превышает объём пор тающего снега | amount of water exceeds the volume of pores in melting snow |
gen. | количество, на которое одно превышает другое | the excess of one over the other |
Makarov. | количество проданных билетов на самолёт превышало количество мест | the seats on the plane were oversold |
IT | Количество сегментов превышает допустимое | Segment limit too high |
O&G | Компания, владеющая нефтяными запасами, которые превышают загрузочные мощности НПЗ | crude long company (Abdualiyev) |
media. | контур зоны, где напряжённость поля от сигнала передающей станции с ЧМ превышает 562 мВ/м | frequency modulation blanketing |
gen. | концентрация алкоголя в его крови почти в три раза превышала предельно допустимую норму | he was nearly three times over the drink-drive limit |
USA | короткий раскол, длина которого не превышает ширины доски | short split |
econ. | корпорация, долговые обязательства которой значительно превышают акционерный капитал | thin corporation |
law | которые превышают эквиваленты суммы | above a sum equivalent (Andy) |
bank. | кредит, остаток задолженности по которому превышает стоимость купленных за счёт этого кредита товаров | upside-down loan (aht) |
gen. | любитель превышать скорость | gearjammer |
Makarov. | мелкобитый лёд, в котором поперечник отдельных льдин не превышает 2 м | ice floes no larger than 2 m across |
slang | мероприятие, на котором число мужчин значительно превышает число женщин | sausagefest (mixor) |
Makarov. | местное население превышало число иммигрантов в четыре раза | the number of the natives quadrupled that of the immigrants |
Makarov. | местное население превышало число иммигрантов в четыре раза | number of the natives quadrupled that of the immigrants |
media. | метод коррекции ошибок, при котором приёмный терминал приспособлен для обнаружения ошибок в передаваемом сигнале и автоматической передачи сигнала запроса повторения RQ на передающий терминал, последний повторно передаёт знак, кодовый блок или сообщение до тех пор, пока они не будут приняты правильно или ошибки не будут превышать заранее установленную величину | decision feedback system |
media. | метод коррекции ошибок, при котором приёмный терминал приспособлен для обнаружения ошибок в передаваемом сигнале и автоматической передачи сигнала запроса повторения RQ на передающий терминал, последний повторно передаёт знак, кодовый блок или сообщение до тех пор, пока они не будут приняты правильно или ошибки не будут превышать заранее установленную величину | automatic repeat request |
quant.el. | минимальное расстояние, на котором сигнал от цели не превышает сигналов средств противодействия | crossover range |
gen. | многократно превышать | be many times (The price of your positions may change quickly and your profits and losses may be many times the amount of your investment or deposit. Alexander Demidov) |
gen. | многократно превышать | exceed manifold (money in circulation exceeds manifold the value of essential commodities in the market Maria Klavdieva) |
geol. | Мощность ... не превышает ... м | ... does not exceed ... m in thickness (Sediment is thickest in the floor of Boulder Basin where it commonly exceeds 20 m, is thin in Las Vegas Bay where it does not exceed 4 m in thickness. ArcticFox) |
gen. | мы не превышали скорость | we weren't speeding (freekycleen) |
winemak. | название, присваиваемое различным сортам европейского пива, крепость которого превышает пределы, введённые в отдельных штатах США | malt liquor (т. е. от 4,5% до 6,0% об.) |
nucl.pow. | наибольшее значение напряжения, при котором наклон плато счётной характеристики не превышает заданного значения | plateau threshold voltage (Iryna_mudra) |
nucl.pow. | наименьшее значение напряжения, при котором наклон плато счётной характеристики не превышает заданного значения | plateau threshold voltage (Iryna_mudra) |
gen. | население города Х превышает население города Y | the city of X is more populous than the city of Y (Tanya Gesse) |
gen. | наши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия | there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business |
gen. | Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела | there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business |
law | не будет ни в коем случае превышать цену | shall in no case exceed the price (Используется в текстах договоров Konstantin 1966) |
tech. | не должен превышать | not to exceed |
gen. | не должен превышать | should not exceed (Damirules) |
energ.ind. | не должно превышать | not to exceed (какую-либо установленную величину) |
math. | не менее, чем в 10 раз превышать | be fully ten times larger than |
math. | не намного превышать | be little more than |
gen. | не намного превышать | be not significantly larger than (ArcticFox) |
O&G. tech. | не превышаемая стоимость | not to exceed value (контракта Dzhem) |
gen. | не превышай установленной скорости! | keep within the speed limit! |
gen. | не превышайте установленной скорости! | keep within the speed limit! |
math. | не превышать | be less than |
math. | не превышать | be no more than |
gen. | не превышать | scant (User) |
patents. | не превышать | be within (о числовых значениях Мирослав9999) |
econ. | не превышать | be no larger than (что-либо A.Rezvov) |
gen. | не превышать | not to exceed |
gen. | не превышать лимит | within limits (Александр Рыжов) |
gen. | не превышать лимит | be within limits |
gen. | не превышать лимитов | be within limits |
busin. | не превышать полномочия | keep within one's authority (алешаBG) |
gen. | не превышать пределов | be within limits |
Makarov. | не превышать расходов, зафиксированных в смете | keep to a budget |
Makarov. | не превышать расходов, зафиксированных в смете | remain within a budget |
Makarov. | не превышать расходов, зафиксированных в смете | adhere to a budget |
econ. | не превышать смету | keep within budget (Andrey Truhachev) |
insur. | не превышая | not exceeding |
metrol. | непараллельность плоскостей не превышает | planes are parallel within |
Makarov. | непараллельность торцов не превышает 10" | the ends are parallel to within 10" |
Makarov. | непараллельность торцов не превышает 10" | ends are parallel to within 10" |
avia. | никогда не превышаемая скорость | velocity never exceed, VNE (Oleksandr Spirin) |
gen. | но не может превышать | but may not exceed (ABelonogov) |
Makarov. | область, в пределах которой потерянная в результате земного излучения энергия превышает энергию, полученную в процессе инсоляции | heat sink |
media. | область поверхности, каждая точка которой лежит на плоскости, перпендикулярной направлению распространения электромагнитных колебаний, а степень когерентности превышает 0,88 | coherence area |
polym. | область спектральной характеристики инфракрасного фильтра, в которой пропускание не превышает 1% | free filter range |
econ. | облигация, цена продажи или погашения которой превышает её номинал | premium bond |
Makarov. | общий тираж этих газетёнок превышает 20 миллионов в неделю | the combined circulation of these rags is more than 20 million a week |
media. | объём продаж превышает объём покупок | sales exceed purchases (bigmaxus) |
gen. | объём продаж превышает объём покупок | sale exceed purchases |
econ., insur. | оговорка в страховом полисе о выплате полной страховой суммы, если убытки превышают определённую сумму | partial limitation clause |
bus.styl. | ожидаемая польза существенно превышает возможный вред | the expected benefit substantially outweighs the likely harm |
media. | определённое число отказов данной категории или класса, если это число превышается, вызывается диагностическая программа для исправления дефекта в системе | fault threshold |
Makarov. | особенно тёплые межстадиальные интервалы, когда вследствие таяния ледников уровень океана на 6-8 м превышал современный | extremely warm interstadial intervals when the Ocean level exceeded the present-day level by 6-8 m due to glacier melt |
mech.eng., obs. | отверстие, минимально допустимый размер которого превышает номинальный размер | oversize hole |
railw. | отверстие, нижний предельный размер которого превышает номинальный размер | oversize hole |
media. | отдельно адресуемая секция звукового компакт-диска, её минимальная продолжительность 4 с. и максимальная — 72 мин., один звуковой компакт-диск может содержать от 1 до 99 аудиодорожек, но общая продолжительность воспроизведения не может превышать 72 мин | audio track |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по отметке обрезов и этажей ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the offsets and storeys |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей конструкции ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of structures |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей смежных оконных проёмов ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of the adjacent window openings |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по толщине ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm in thickness |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине простенков ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the partitions |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине проёмов ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the openings |
pipes. | отклонения по толщине например, стенки трубы или полосовой трубной заготовки, превышавшие допускаемые отклонения | off-gauge |
gen. | открывать, управлять, превышать кредит или закрывать любой из банковских счетов | open, operate, overdraw and close any bank account (Спиридонов Н.В.) |
Makarov. | отходы, размеры которых превышают допустимые измельчения | oversize bulky waste |
construct. | параллельная задвижка, габариты которой превышают сечение трубопровода | through-conduit valve (Описательный избыточный перевод термина, которому имеется общепринятый эквивалент (см. ГОСТ Р 52720-2007). Во-первых, в оригинале нет указания на конкретный тип трубопроводной арматуры (задвижка). Следовательно, здесь valve = «трубопроводная арматура» (общий термин). Through conduit проходная (ТА). Проходная задвижка through conduit gate valve. Габариты разговорное. Правильно «геометрические параметры». И т.д. ALAB) |
med. | пациенты с ночной гипертензией, у которых ночные значения АД превышают дневные | night-peaker (mulierum) |
IT | Переименование на дисках. Размер сегмента превышает 64К | Rename across disks, segment size exceeds 64K |
O&G, tengiz. | перепад давления не должен превышать расчётное давление | no DP over design pressure (Burkitov Azamat) |
Makarov. | по оценкам, его состояние превышает 2 миллиарда фунтов | his estimated fortune tops £2 billion |
Makarov. | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ | the frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz |
Makarov. | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ | frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz |
hist. | поезд, в котором плата не превышала одного пенса | parliamentary train |
math. | полезный сигнал превышает уровень шума | the signal stands out above the background noise |
dipl. | положение на рынке, когда предложение превышает спрос | buyer's market |
fin. | положение на рынке, когда спрос превышает предложение | sellers' market |
IT | Поля превышают длину страницы | Margins equal or exceed page length |
mil. | помехи превышают пороговый уровень | jam exceeds threshold |
progr. | последовательность символов-разделителей для необработанного строкового литерала не должна превышать 16 символов | the delimiting character sequence for a raw string literal shall have no more than 16 characters (Visual Studio 2013 ssn) |
gen. | пошлина превышает стоимость самой вещи | duty comes to more than this thing is worth |
econ. | правило, согласно которому доходы от профинансированного с помощью облигаций местных властей проекта должны превышать все расходы по эксплуатации объекта и обслуживанию долга на 20 % | twenty-percent cushion rule |
Makarov. | правительство взыскивает налог с каждого, чей доход превышает определённую сумму | the government exacts taxes from every wage earner above a certain level of income |
archit. | превышает высоту | exceeds height of (чего-либо yevsey) |
media. | превышает спрос | supply outruns demand supply outstrips demand (bigmaxus) |
busin. | превышать бюджет | overrun the budget |
busin. | превышать бюджет | exceed one's budget |
TV | превышать в два раза | double |
gen. | превышать в четыре раза | quadruple |
product. | превышать величину | exceed value (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | превышать власть | exceed one's authority |
gen. | превышать власть | exceed authority |
Makarov. | превышать ... во много раз | be in large excess over |
avia., med. | превышать возможность | exceed capability |
media. | превышать время передачи | overrun |
media. | превышать время передачи | overruning |
media. | превышать время передачи | over |
tech. | превышать время передачи | go over a limit of transmission time |
gen. | превышать время, предоставленное для выступления | exceed the allotted time |
gen. | превышать все разумные пределы | go beyond all reason (lexicographer) |
gen. | превышатьет, выше, находиться выше | topped (sergio) |
automat. | превышать граничное значение | override |
gen. | превышать дозволенную скорость | speed |
auto. | превышать допускаемую скорость | exceed the speed limit |
railw. | превышать допускаемую скорость | exceed speed limit |
gen. | превышать допустимое число оборотов | overrev (сокращение от overrevolve или типа того.. Elvor_) |
tech. | превышать допустимую скорость | overspeed |
astronaut. | превышать допустимые напряжения | overstress (в конструкции, теплозащите) |
nano | превышать допустимые напряжения | overstress (в конструкции) |
avia. | превышать допустимые напряжения | overstress |
avia. | превышать загрузку | overweight |
gen. | превышать закон | transgress |
bank. | превышать запланированные показатели | overrun |
busin. | превышать запланированные расходы | overrun |
product. | превышать значение | exceed value (Yeldar Azanbayev) |
econ. | превышать квоту | exceed a quota |
media. | превышать количество | exceed the number (bigmaxus) |
law | превышать компетенцию | exceed one's powers (cyruss) |
econ. | превышать кредит | exceed a credit |
econ. | превышать кредит | exceed the credit |
busin. | превышать кредит | exceed credit |
busin. | превышать кредит | cross the overdraft limit (в банке) |
gen. | превышать кредит | overdraw |
bank. | превышать кредитный лимит | overdraw |
avia. | превышать допустимый крутящий момент | overtorque |
econ. | превышать лимит | go beyond the limit |
fin. | превышать лимит | go over the limit (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week Alex_Odeychuk) |
econ. | превышать лимит | exceed a limit |
gen. | превышать лимит | go past the limit (VLZ_58) |
busin. | превышать лимит по овердрафту | cross the overdraft limit |
gen. | превышать мерой | outmeasure |
law | превышать меру наказания | overcharge (за совершённое преступление Taras) |
math. | превышать на | exceed by |
gen. | превышать намеченную сумму | oversubscribe |
busin. | превышать намеченную сумму подписки | oversubscribe (Just days before the summit, Yandex, the popular Russian search engine, debuted in New York with a heavily oversubscribed initial public offering that is causing investors to take a second look at Russia. TMT Alexander Demidov) |
econ. | превышать намеченную сумму подписки на ценные бумаги | oversubscribe |
busin. | превышать намеченную цифру | pass |
busin. | превышать намеченные показатели по продажам | exceed sales targets |
tech. | превышать напряжение | exceed a voltage |
tech. | превышать номинальный размер | oversize (сверх номинального) |
gen. | превышать нормы | be over the limit (Alexander Demidov) |
O&G | превышать ограничение | overdraw |
IT | превышать ограничения | overdraw |
patents. | превышать определённое количество | exceed a quantity |
econ. | превышать остаток на своём счёте в банке | overdraw |
econ. | превышать остаток на своём счёте в банке | make an overdraft |
busin. | превышать остаток на своём текущем счёту | overdraw one's current account |
econ. | превышать остаток на счёте | make an overdraft |
busin. | превышать остаток счета в банке | overdraw |
avia. | превышать переднюю максимально допустимую центровку | exceed forward limit |
avia. | превышать переднюю максимально допустимую центровку | exceed a forward center of gravity limit |
aeron. | превышать переднюю максимально допустимую центровку | exceed forward center of gravity limit |
avia. | превышать переднюю максимально допустимую центровку | forward limit |
microel. | превышать по быстродействию | outspeed |
econ. | превышать по подписке | oversubscribe (намеченное к выпуску количество акций) |
oil | превышать по производительности | outproduce |
mining. | превышать по скорости бурения | outdrill |
mining. | превышать по сроку службы | outlast |
gen. | превышать полномочия | go beyond orders |
amer. | превышать полномочия | overstep one's authority (The principal overstepped her authority in ordering everyone to remain in the unheated school. Val_Ships) |
Makarov. | превышать полномочия | go beyond one's orders |
IT | превышать полномочия | abuse |
Gruzovik | превышать полномочия | exceed one's authority |
police | превышать полномочия | exceed duties (Alex_Odeychuk) |
busin. | превышать полномочия | exceed authority |
econ. | превышать полномочия | go beyond authority |
econ. | превышать полномочия | go beyond commission |
gen. | превышать свои полномочия | overreach (go beyond the limits of powers Taras) |
gen. | превышать полномочия | overstep one's brief (контектсуальный перевод Ремедиос_П) |
dipl. | превышать полномочия | go beyond the verge of powers |
gen. | превышать свои полномочия | abuse authority |
Makarov. | превышать полученные директивы | exceed one's instructions |
tech. | превышать порог | exceed a threshold |
tech. | превышать пороговое значение тока | go over a current limit |
mil. | превышать потребности | be in long supply |
mil., lingo | превышать права | throw the book (MichaelBurov) |
econ. | превышать предел | go beyond a limit |
gen. | превышать предел | outreach |
mater.sc. | превышать предел упругости материала | exceed the material's elastic limit (Лариса Титаева) |
astronaut. | превышать установленные пределы | exceed the limits |
gen. | превышать пределы | exceed |
polit. | превышать пределы необходимой обороны | overreact (глагол ssn) |
astronaut. | превышать предельно допустимую перегрузку | exceed the G limit |
math. | превышать предельное значение | exceed the limit (clck.ru dimock) |
econ. | превышать прогноз | top expectations (Within Alphabet's subsegments, search (the largest business within Google Services at over half of total company revenues) stood out. Sales of $43.3 billion, representing respectable YoY growth of 36%, topped expectations by a whopping $2.3 billion, or around two thirds of the total revenue beat. seekingalpha.com aldrignedigen) |
gen. | превышать прогноз | outstrip forecast (Ремедиос_П) |
Makarov. | превышать размер | oversize |
Makarov. | превышать заданный размер | outsize |
gen. | превышать размером | overinform |
railw. | превышать размеры | oversize |
tech. | превышать размеры при обработке | overdimension |
Makarov. | превышать регламент | exceed the time limit |
gen. | превышать рекомендованные дозировки | exceed recommended dosage (источник dimock) |
Gruzovik | превышать рекорд | beat the record |
gen. | превышать свои полномочия | overreach (go beyond the limits of powers Taras) |
gen. | превышать свои полномочия | exceed one’s authority |
gen. | превышать свои полномочия | exceed one’s powers |
gen. | превышать свои полномочия | ultra vires |
dipl. | превышать свои полномочия | strain a point |
dipl. | превышать свои полномочия | override commission |
gen. | превышать свои полномочия | act ultra vires |
gen. | превышать свои полномочия | overstep authority |
Makarov. | превышать свои полномочия | act in excess of one's rights |
Makarov. | превышать свои полномочия | exceed authority |
Makarov. | превышать свои полномочия | go beyond one's commission |
Makarov. | превышать свои полномочия | overstep one's powers |
Makarov. | превышать свои полномочия | abuse one's authority |
gen. | превышать свои полномочия | act in excess of rights |
gen. | превышать свои права | act ultra vires |
gen. | превышать свои права | ultra vires |
gen. | превышать свои права | overstep authority |
amer. | превышать свои служебные полномочия | abuse one's power (Val_Ships) |
commer. | превышать свой кредит в банке | overdraw |
Makarov. | превышать свой кредит в банке | overdraw one's bank account |
gen. | превышать скорость | go well over limit (Марина Гайдар) |
gen. | превышать скорость | speed (The state trooper pulled the speeding motorist over. 4uzhoj) |
tech. | превышать безопасную скорость | exceed the safety speed limit |
gen. | превышать скорость | go over the speed limit (lexicographer) |
Makarov. | превышать скорость езды | exceed the speed limit |
goldmin. | превышать 5 см в ширину | exceed 5cm in width (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | превышать смету | exceed the estimate |
avia., med. | превышать способность | exceed capability |
gen. | превышать спрос | exceed the demand |
busin. | превышать спрос на акции | oversubscribe |
EBRD | превышать средние показатели | outperform the market (по доходам raf) |
econ. | превышать срок | exceed the time |
econ. | превышать срок | exceed a period |
gen. | превышать срок нахождения | overstay (pelipejchenko) |
econ. | превышать срок отпуска | exceed leave |
econ. | превышать срок отпуска | exceed one's leave |
mil., arm.veh. | превышать срок службы танка | outlast the life of tank |
econ. | превышать стоимость | exceed the value |
econ. | превышать стоимость | exceed the cost |
obs. | превышать счёт | outreckon |
tech. | превышать толщину декеля | overpack |
dipl. | превышать уровень вооружённых сил | exceed the forces level |
dipl. | превышать уровень численности личного состава сухопутных войск, оставшихся после сокращения | exceed the residual level of ground force personnel |
gen. | превышать установленную скорость | exceed the regulation speed |
gen. | превышать установленный вес | overweigh |
gen. | превышать ценой | outsell |
econ. | превышать цену | exceed a price |
gen. | превышать что-либо | go against |
gen. | превышая 5% барьер | beyond the 5% level (delightfulangel) |
gen. | превышая скорость | overdrive |
gen. | превышая уровень своих доходов | beyond one's income |
Игорь Миг | предложение превышает спрос | the market is overstocked |
media. | предложение превышает спрос | supply is surpassing demand (Халеев) |
busin. | предложение превышает спрос | more offers than inquiries |
busin. | предложение превышает спрос | supply exceeds the demand |
gen. | предложение превышает спрос | supply outstrips demand |
gen. | предложение превышает спрос | more offers than enquiries |
pharm. | предполагаемая польза для матери превышает потенциальный риск для плода | potential benefit to the mother outweighs any potential risk to the fetus (Yets) |
gen. | представленный счёт значительно превышает первоначальную смету | the actual bill runs out at considerably more than the original estimate |
pharma. | препарат, при производстве которого не превышают заявленной дозировки | zero-overfill product (Vicci) |
insur. | претензия, сумма которой превышает размер франшизы | claim whose amount exceeds a franchise figure (Example: Unlike an excess a franchise is not deducted from any claim whose amount exceeds a franchise figure, i.e. such a claim is payable in full. For instance, if there is a $50 franchise on an insurance policy, a claim for an amount of $40 would not be payable at all but if the claim were over the franchise figure (say, it were for an amount of $60) it would be paid in full. (Перевод: В отличие от безусловной франшизы условная франшиза не вычитается из претензии, сумма которой превышает размер франшизы, т.е. такая претензия подлежит оплате в полной мере. Например, если в страховом полисе предусмотрена франшиза в размере 50 долларов США, претензия на сумму 40 долларов США вообще не подлежит оплате, но если бы претензия превышала размер франшизы (скажем, была бы на сумму 60 долларов США), она была бы оплачена полностью. Пазенко Георгий) |
busin. | при этом общая восполнимая сумма таких расходов не превышает | at that, overall reimbursable amount of such expenses shall not exceed |
chem. | Примеси не должны превышать 5% | the impurities need not exceed 5 per cent |
Makarov. | примеси не должны превышать 5% | the impurities need not exceed 5 per cent |
sport. | продолжительность упражнения не должна превышать 3 мин. | lenght of the exercise may not exceed 3 min. |
sport. | продолжительность упражнения не должна превышать 3 мин. | length of the exercise may not exceed 3 min. |
libr. | продольный формат книги, при котором высота превышает ширину | upright size |
media. | прожектор, диаметр светового отверстия которого обычно превышает 0,2 м и который даёт примерно параллельный пучок света | searchlight |
media. | прожектор заливающего света софит с диффузией, обычно с эллиптическим матовым белым рефлектором, угол поля не превышает 100 градусов | scoop |
media. | прожектор заливающего света софит с диффузией, обычно с эллиптическим матовым белым рефлектором, угол поля не превышает 100 градусов | flood light |
media. | прожектор заливающего света софит с диффузией, обычно с эллиптическим матовым белым рефлектором, угол поля не превышает 100 градусов | floodlight |
construct. | Размер зерен песка не должен превышать ... мм | the sand grains should not exceed ... mm |
IT | Размер программы превышает ёмкость редактора связей. Загружаемый модуль слишком велик. Уменьшите размер программы | Program size exceeds capacity of link |
IT | Размер сектора превышает допустимый в файле "имя файла". Ошибка в программном драйвере устройства, с которого считывается файл с указанным именем | Sector size too large in file ("filename") |
EBRD | размещение работников, при котором число работников превышает число рабочих мест | hot desking (работники занимают любые свободные в данный момент места (в целях экономии площади и оборудования) oVoD) |
USA | раскол, длина которого не превышает 1/6 длины доски | medium split |
USA | раскол, длина которого превышает 1/6 длины доски | long split |
bank. | распределение займа по заявкам, если число заявок превышает предложение | apportion |
goldmin. | расстояние между кулисами вкрест простирания тела обычно не превышает двух метров | the distance between separate veins does not usually exceed 2m across the strike of the zone (Leonid Dzhepko) |
gen. | расходы по-прежнему превышали доходы | spending has continued to outpace revenues |
media. | режим установки пороговой чувствительности тюнера при настройке на станции, уровень сигнала которых превышает установленный порог | local seek sensitivity |
gen. | рождаемость превышает смертность | there are more births than deaths |
econ. | рынок, на котором предложение превышает спрос | offered market |
Игорь Миг | рынок, на котором предложение превышает спрос | oversupplied market |
econ. | рынок, на котором спрос превышает предложение | seller's market |
gen. | рынок, на котором спрос превышает предложение | sellers' market |
insur. | с аварией, если частичный ущерб не превышает 3 % | with average if amounting to 3 % |
inet. | Сайт превышает предел нагрузки на процессор приобретённого тарифного плана хостинга | Site exceeds CPU load allowed by purchased hosting plan (dimock) |
weld. | сварочный электрод, прочность которого превышает прочность основного металла | overmatching electrode (Johnny Bravo) |
media. | светильник недекоративного характера, размеры которого обычно не превышают 40 см, предназначенный для плоского крепления на вертикальной или горизонтальной поверхности | bulkhead fitting |
media. | световой индикатор в некоторых записывающих устройствах, вспыхивающий, когда входной сигнал превышает определённый уровень | peak indicator |
mining. | сито с продолговатыми прямоугольными ячейками, длина которых до 25 раз превышает ширину | Ty-Rod screen |
media. | ситуация в сети, когда число связей превышает пропускную способность и отыскиваются обходные маршруты | over flowing |
media. | ситуация в сети, когда число связей превышает пропускную способность и отыскиваются обходные маршруты | over flow |
bank. | ситуация, когда расходы по привлечению дополнительных заёмных средств превышают доходы от этой операции | negative leverage |
auto. | Ситуация, когда тормозной путь автомобиля превышает расстояние видимости дороги, освещаемой фарами | overdriving headlights (ckasey78) |
account. | ситуация, при которой денежные активы превышают денежные обязательства | net asset position (ckasey78) |
account. | ситуация, при которой денежные обязательства превышают денежные активы | net liability position (ckasey78) |
law, ADR | Ситуация, при которой цена на товар, который будет доставлен в будущем на продажу,превышает цену товара немедленной поставки, часто из-за расходов за длительность хранения и страхования | contango (Contango – A situation in which the price of a commodity to be delivered in the future exceeds the immediate delivery price, often due to storage and insurance costs. Interex) |
fin. | ситуация, при которой число заявок на приобретение акций превышает количество выпущенных акций | oversubscription (при подписке на получение акций denghu) |
traf. | скорость, которую не превышает 85% водителей | 85th percentile speed (kaminsky.su maxcom32) |
gen. | скорость некоторых самолётов превышает пятьсот миль в час | some airplanes can make over 500 miles an hour |
Makarov. | скорость света превышает скорость звука | light travels faster than sound |
shipb. | следить за тем, чтобы ошибки не превышали допустимой величины | keep any error in the inside |
Makarov. | смотрите, чтобы ваши расходы не превышали доходов | take care lest your expenses outrun your income |
busin. | снабжение превышает потребности | supply exceeds requirements |
media. | снижение динамического диапазона звука в случае, когда он превышает возможности носителя записи | peak limiting |
mech.eng., obs. | соединение внакрой, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей | scarf |
mech.eng., obs. | соединение внапуск, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей | scarf |
mech.eng., obs. | соединение внахлёстку, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей | scarf |
gen. | соответствовать или превышать | meet or exceed (требования Marinade) |
Makarov. | спад частотной характеристики не превышает 3 дБ относительно 100 Кгц | the frequency response is not more than 3 dB down relative to 100 kHz |
Makarov. | спад частотной характеристики не превышает 3 дБ относительно 100 Кгц | frequency response is not more than 3 dB down relative to 100 kHz |
Makarov. | спрос значительно превышает предложение | demand is out of all proportion to the supply |
Makarov. | спрос значительно превышает предложение | the demand is out of all proportion to the supply |
Makarov. | спрос значительно превышает предложение | the demand is out of proportion to the supply |
Makarov. | спрос значительно превышает предложение | demand is out of proportion to the supply |
gen. | спрос значительно превышает предложение | the demand is out of all proportion to the supply |
Makarov. | спрос на эти товары превышает предложение | the demand for these goods exceeds the supply |
gen. | спрос намного превышает предложение | demand far outsrips supply (felog) |
market. | спрос превышает предложение | demand outpaces supply (nosorog) |
dipl. | спрос превышает предложение | demand exceeds supply |
econ. | спрос превышает предложение | demand is outgrowing supply |
media. | спрос превышает предложение | demand is surpassing supply (Халеев) |
Makarov. | спрос превышает предложение | the demand exceeds supply |
gen. | спрос превышает предложение | buyers over |
quot.aph. | спрос стал превышать предложение | the demand has begun to outweigh the supply (Alex_Odeychuk) |
construct. | Средняя толщина вертикальных швов не должна превышать ... мм | the average width of the vertical joints should not exceed ... mm |
busin. | срок превышает | term exceeds |
econ. | сроки кредитования не превышают 6 месяцев | terms do not exceed 6 months |
econ. | сроки кредитования не превышают шести месяцев | terms do not exceed six months |
O&G | стабилизированные условия в скважине-гидростатическое давление столба бурового раствора немного превышает пластовое давление | stabilized condition (MichaelBurov) |
invest. | стартап, оценка рыночной стоимости которого превышает 1 млрд долларов | unicorn (prostotyoma) |
gen. | степень его опьянения в четыре раза превышала допустимый уровень алкоголя для вождения автомобиля | he was a four-and-a-half times the drink drive limit (tvkondor) |
gen. | стоимость которого превышает сумму, эквивалентную | worth more than the equivalent of (Importers of goods worth more than the equivalent of CFAF 5 million are required to fill out an import declaration with the SGS. | That means 4,000 people without jobs or families have been living on a benefits package worth more than the equivalent of earning £23,000 a ... | ... 1 box of hot chocolate and 1 box of green tea worth more than the equivalent of the price of the pack purchased. Alexander Demidov) |
Makarov. | стоимость обеспечения абсолютной надёжности атомных реакторов превышает их экономические преимущества | the cost of making nuclear reactors absolutely foolproof would outweigh their economic advantages |
comp., MS | Стоимость ОС не может превышать текущую чистую стоимость | Asset value cannot be greater than current net value (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
tech. | страница, ширина которой превышаем длину | broadside page |
polygr. | страница, ширина которой превышает длину | broad page |
polygr. | страница, ширина которой превышает длину | broadside page |
econ. | страховой полис, по которому страховая сумма выплачивается только в том случае, если размер ущерба или убытка превышает её | excess insurance |
Makarov. | сумма задолженности превышает сумму взносов | amount of arrears exceeds the amount of contributions |
Makarov. | сумма задолженности превышает сумму взносов | the amount of arrears exceeds the amount of contributions |
gen. | сумма задолженности превышает сумму взносов | the amount of arrears exceeds the amount of contribution |
gen. | сумма которых не превышает | worth up to (Now Pascarella is making an even bolder move: He wants companies to use Visa to make business-to-business transactions worth up to $10 million. Forbes. Alexander Demidov) |
gen. | сумма которых превышает | worth over (FMS expects Pay.gov to handle approximately 80 million transactions worth over $125 billion a year, reduce paperwork, and save agencies over 5 percent in ... Alexander Demidov) |
bank. | сумма, на которую новые долгосрочные бумаги превышают рефинансируемый заём | new money |
econ. | сумма, на которую номинальная стоимость ценных бумаг превышает фактическую стоимость выкупаемых бумаг при наступлении срока погашения | new money |
avia. | сумма трёх измерений не должна превышать | sum of three dimensions shall not exceed (Economy Class – Two pieces of baggage (measured together) of which the sum of three dimensions does not exceed 273 cm (107 inches)) |
progr. | существенно превышать | significantly outweigh (ssn) |
avia. | температура поверхности размороженного продукта не превышает | surface temperature of defrosted product not exceeding (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | тираж этой газеты превышает миллион | this paper has a circulation of more than a million |
gen. | тираж этой газеты превышает миллион | this newspaper has a circulation of more than a million (copies; экземпляров) |
construct. | Толщина накрывочного слоя не должна превышать ... мм | the finish coat thickness should not exceed ... mm |
transp. | транспортное средство, высота которого превышает максимально допустимую | overheight car |
auto. | транспортное средство, высота которого превышает максимально допустимую | overheight vehicle |
IT | Требуемый размер раздела логического дисковода превышает размер доступного пространства | Requested partition size logical drive exceeds the maximum available space |
IT | Требуемый размер стека превышает 64К | Requested stack size exceeds 64K |
econ. | удостоверение банком чека, когда сумма чека превышает остаток на счёте | overcertification |
archit. | уклон пандуса для автомобилей не должен превышать | vehicle ramp shall not exceed a slope of (yevsey) |
auto. | уклон спуска не превышает | downhill not steeper than (translator911) |
Makarov. | overdrove, overdriven управлять автомобилем, превышая скорость | overdrive |
hydrol. | уровень воды, наблюдавшийся в течение 50% дней в году или превышавший его | normal water level |
media. | уровень звукового сигнала, который не может превышать установленные значения | peak programme level |
media. | условие, при котором волюм программного выхода во время пиков превышает предел, на который рассчитано оборудование | overloading |
media. | условие, при котором волюм программного выхода во время пиков превышает предел, на который рассчитано оборудование | overload |
media. | условие, при котором уровень солнечных шумов во много раз превышает уровень передаваемого сигнала | solar outage (в спутниковой связи при прохождении спутника между солнцем и приёмной антенной) |
Makarov. | фактические расходы значительно превышают первоначальную смету | the actual bill runs out at considerably more than the original estimate |
gen. | фактический пробег превышает механический лимит одометра | actual mileage is in excess of the mechanical limits (4uzhoj) |
econ. | форма погашения кредитов, при которой последние платежи существенно превышают предыдущие | balloon |
libr. | формат книги, ширина которой превышает 3/4 ее высоты | square size |
polygr. | формат книги, при котором ширина превышает высоту | broad size |
bank. | ценные бумаги, выделенные подписчику, если число заявок превышает предложение | apportion |
media. | частота дискретизации частота, с которой осуществляется дискретизация аналоговых сигналов для преобразования в цифровые сигналы чаще употребляется термин sampling rate, частота дискретизации равна числу отсчётов, взятых в единицу времени, и обычно превышает удвоенную верхнюю частоту спектра исходного сигнала | sampling frequency |
telecom. | частота, погрешность которой не превышает эталонно допустимой | precise frequency |
Makarov. | часть балансового года, в течение которой приход вещества на ледник превышает его расход | that period of a year when accumulation exceed ablation |
Makarov. | часть балансового года, в течение которой расход вещества с ледника превышает его приход | that period of a year when ablation exceeds accumulation |
Makarov. | численно превышать | outnumber |
gen. | чтобы сумма гарантированно не превышала | ensure that the amount does not exceed (Stas-Soleil) |
gen. | чтобы сумма заведомо не превышала | ensure that the amount does not exceed (Stas-Soleil) |
Makarov. | шары не должны превышать одну двадцатую дюйма в диаметре | the balls should not be more than one-twentieth of an inch in diameter |
construct. | Ширина полосы мастики должна превышать на 3 – 4 см маячную ёлочку | the mastic coat should be 3 – 4 cm wider than the guide herring-bone |
mech.eng., obs. | шов внакрой, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей | scarf |
mech.eng., obs. | шов внапуск, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей | scarf |
mech.eng., obs. | шов внахлёстку, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей | scarf |
gen. | штраф не должен превышать ста долларов | the fine shall not exceed 100 dollars |
dipl. | экспорт по объёму превышает импорт | exports exceed imports |
comp., MS | этап, когда скорость исправления ошибок превышает скорость обнаружения ошибок | bug convergence (The point at which the rate of fixed bugs exceeds the rate of found bugs. Bug convergence is a visible indication that the team is making progress against the active bug count. It is a sign that the project end is within reach. Rori) |
ed. | этап развития телосложения подростка, на котором длина ног может превышать длину тела | leg length surpasses body length |
math. | этот предел не должен превышаться | this limit should not be exceeded |