DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing практика | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.адвокат без практикиsucking lawyer
gen.адвокат без практикиbriefless barrister
gen.адвокат, начавший практикуfully-fledged barrister
gen.адвокат, начавший практикуfull-fledged barrister
gen.адвокатская практикаthe bar
gen.обзор актуальных изменений в судебной практикеjurisprudential updates (Serge Ragachewski)
gen.анализ рыночной практикиbenchmarking (LadaP)
gen.анализ конкретных ситуаций / примеров из практикиcase study (russian-translators.ru)
gen.аналитическая практикаreflective practice (grafleonov)
gen.антимонопольная практикаantitrust section (на юр. фирме. The Antitrust Section's attorneys work to foster competition in the marketplace by enforcing both state and federal antitrust laws. | Антимонопольная практика бюро (фирмы и т.п.): The firm's Antitrust Section is led by co-founding partner Don Mullins. Our attorneys prosecute claims on behalf of injured businesses and competitors, but also ... as a partner in the firm's antitrust section. Majoras joined the FTC from Jones Day in Washington, DC, where she served as a partner in the firm's antitrust section. Bruce Sokler is a member in Mintz Levin's Washington, D.C., office and chairman of the firm's antitrust section. Alexander Demidov)
gen.антимонопольная практикаantitrust arm (Stewarts Law to set up antitrust arm in Leeds. The article reports on the move of Stewarts Law firm to set up an antitrust litigation practice in Leeds, England. Alexander Demidov)
gen.арбитражная практикаarbitrazh case law (Alexander Demidov)
gen.арбитражная практикаarbitrazh precedences (in Russia Alexander Demidov)
gen.аспирант или магистр, проходящий ассистентскую практикуgraduate assistant (4uzhoj)
gen.ассистентско-педагогическая практикаgraduate research assistantship and teaching practicum (конструктор 4uzhoj)
gen.Ассоциация врачей общей практикиGeneral Practitioners' Association (Великобритания)
gen.в зависимости от того, как складывается судебная практика по данному вопросуdepending on the development of case law on the issue (Stas-Soleil)
gen.в зарубежной практикеin foreign practice (igisheva)
gen.в мировой практикеinternationally (tina_tina)
gen.в обычной практикеin actual/average practice (bookworm)
gen.в порядке обычной практики ведения деловых операцийin the ordinary course of business (In the course of business of mercantile men generally, not those engaged in a particular trade. Romeo v Martucci 72 Conn 504, 45 A 1. A sale such as made in the regular course of business, not one such as will be made only a few times in the life of a merchant. Sternberg v Rubenstein, 305 NY 235, 112 NE2d 210, 36 ALR2d I 136. According to the usages and customs of commercial transactions. Christensen v Farmers' Warehouse Asso. 5 ND 438, 67 NW 300. As to whether sales are made in "ordinary course of trade or business" within the meaning of the Federal income tax rules as to property deemed held primarily for sale to customers in ordinary course of trade or business, see Anno: 46 ALR2d 649.Ballentine's Law Dictionary Alexander Demidov)
gen.в практике судебной экспертизыin a forensic application (Alex Lilo)
gen.в реальной практикеin the real world (Alex_Odeychuk)
gen.в своей адвокатской практике он проиграл всего несколько процессовhe has lost very few cases in his career as lawyer
gen.в соответствии с обычной рыночной практикойaccording to the usual market practice (Alexander Demidov)
gen.в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике?it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter?
gen.ввести в практикуintroduce the use of (something Logofreak)
gen.взаимодействие между наукой и практикойscience-policy interface (ambassador)
gen.включить в свою практикуintroduce (Moscowtran)
gen.возмутительно, что подобная практика допустимаit's outrageous that such practices are allowed
gen.войти в каждодневную практикуcome into common use (Andrey Truhachev)
gen.войти в повседневную практикуcome into common use (Andrey Truhachev)
Игорь Мигвоплощение на практикеbrainchild
gen.врач, ведущий частную практикуprivate medical practitioner
Игорь Мигврач, имеющий частную практикуprivate-sector doctor
gen.врач общей практикиfamily doctor
gen.врач общей практикиfamily physician
gen.врач общей практикиgeneralist doctor (Ремедиос_П)
gen.врач общей практикиGP
gen.врач общей практикиgeneral practitioner (терапевт и хирург)
gen.врачи, занимающиеся частной медицинской практикойdoctors who engage in private medical practice (ABelonogov)
Игорь Мигвыявление случаев негативной практики и мошенничестваfraud and malpractice detection
gen.годы практики профессиональных методов съёмаyears in the seduction community (financial-engineer)
gen.годы практики профессиональных методов съёмаyears of immersion in the seduction community (financial-engineer)
gen.Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономикиState programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov)
gen.дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия!give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus)
gen.действенная практикаviable practice (Ремедиос_П)
gen.действовать согласно хорошей морской практикеexercise good seamanship (Lavrov)
Игорь Мигдействуя вразрез с устоявшейся практикойin a departure from tradition
gen.день практики стоит года теорииan ounce of practice equals a pound of theory
gen.дипломная практикаGraduation Internship (Johnny Bravo)
gen.дипломная практикаinternship (Sebas)
gen.длительное применение на практике профессиональных методов съёмаimmersion in pickup (e.g., he had enormous difficulties with long-term relationships, following his immersion in pickup. financial-engineer)
gen.для практики они друг с другом говорят по-французскиthey talk French together for practice
gen.для практики они друг с другом разговаривают по-французскиthey talk French together for practice
gen.добросовестная отраслевая практика производства работGood Industry Practice (TST)
gen.добросовестная практика безопасностиgood security practice (Alexander Demidov)
gen.добросовестная практика информационной безопасностиgood information security practice (Alexander Demidov)
gen.доказанные практикой показатели работыproven track records
gen.доказано на практикеhave been proved in practice (anyname1)
gen.доктор создал приобрёл в Лондоне широкую практикуthe doctor established a good practice in London
gen.допускать к юридической практикеadmit to the bar (Solicitors qualified in England and Wales can be admitted to the Bar in St. Lucia, see Section 16 of the Legal Professions Act. | Qualified Lawyers admitted to the Bar of Northern Ireland, a Scottish Advocate or admitted to ... Alexander Demidov)
gen.допускать к юридической практикеadmit to the bar (Solicitors qualified in England and Wales can be admitted to the Bar in St. Lucia, see Section 16 of the Legal Professions Act. | Qualified Lawyers admitted to the Bar of Northern Ireland, a Scottish Advocate or admitted to ... – АД)
gen.допускаться к практике юридической деятельностиpass the bar (Enrica)
gen.допущенный к практикеlicensed (нотариус, адвокат, врач и т. п. sankozh)
gen.дорогостоящая практикаcostly exercise (bigmaxus)
gen.доход от преподавательской, научной и творческой деятельности, медицинской практики, инструкторской и судейской практики в спортеhonorarium (в декларации о доходах 4uzhoj)
gen.духовные практикиspiritual practices (CRINKUM-CRANKUM)
gen.дыхательные практикиbreathing methods (Анна Ф)
gen.дыхательные практикиbreathing techniques (Анна Ф)
gen.его знаменитые лекции доставляли ему обширную практикуthe fame of his lectures raised him into extensive practice
gen.его мастерство говорит о длительной практикеhis skill suggests long practice
gen.его практика сократиласьhis practice has dropped off
gen.его практика уменьшаетсяhis practice drops off
gen.его профессиональная практика даёт большой доходhis professional practice is really lucrative
gen.Единые традиции и практика Международной торговой палатыUniform Customs and Practices (tatyana90)
gen.Закон о борьбе с практикой коррупции за рубежомthe Foreign Corrupt Practices Act (justice.gov Snowman)
gen.занятия по письменной практикеcomposition classes (по языку и стилю)
gen.занятия по разговорной практикеconversation classes
gen.заняться частной практикойhang out shingle
gen.заняться частной практикойhang out one's shingle (о враче, адвокате и др.)
gen.заняться частной практикойhang out a shingle (о враче, адвокате)
gen.запросы практикиthe challenges of practice (Tamerlane)
gen.затратная практикаcostly exercise (bigmaxus)
gen.защищающий теорию и практику анархизмаanarchic
gen.знаток парламентской практикиparliamentarian
gen.идея кажется хорошей, но её нужно проверить на практикеthe idea seems good, but it must be tried out
gen.из практикиfrom practical experience
gen.изучение законодательства и правоприменительной практикиlegal research (triumfov)
gen.именно этот случай всегда будет представлен на практикеit is the case which will always be given in practice (A.Rezvov)
gen.имеющаяся практика работыexisting business practices (Alexander Demidov)
gen.инженерная практикаengineering (ssn)
gen.Институт юридической практикиPracticing Law Institute (США Ivan Pisarev)
gen.искоренение практики вступления в брак в несовершенном возрастеending child marriage (triumfov)
gen.искусный вследствие практикиpractician
gen.использовать на практикеbe using in a real-case scenario (Alex_Odeychuk)
gen.испытанный на практикеtried through practice (Anglophile)
gen.испытанный на практикеtried and tested (Alex Lilo)
gen.испытанный на практикеtested through practice (Anglophile)
gen.испытанный на практикеtried and true (чаще в США Alex Lilo)
gen.испытанный на практикеfield-tested (yerlan.n)
gen.испытанный на практикеpracticed (Nadia U.)
gen.испытать на практикеpractice (Nadia U.)
gen.испытывать на практикеfield-test
gen.К сожалению, у меня нет практикиUnfortunately, I have no practice (kee46)
gen.кабинетная практика юристаchamber practice
gen.как показывает наша практикаin our experience (Artemie)
gen.как показывает практикаall indications are that (Ремедиос_П)
gen.как показывает практикаA good rule of thumb is (ales)
gen.как показывает практикаas practice shows (goser)
Игорь Мигкак показывает практикаanecdotal evidence suggests
gen.как показывает практикаA rule of thumb states that (VPK)
gen.как показывает практикаas the evidence from practice shows ((indicates, suggests) As the evidence from practice shows, a wide range of terms is used to denote performance as output – by Richard S. Williams)
gen.как показывает практикаas evidenced in practice (However, as evidenced in practice, this is arguable – by Popp, J., MacKean, G., Casebeer, A., Milward, H. B., & Lindstrom, R. Tamerlane)
gen.как показывает практикаthe record shows (Vadim Rouminsky)
gen.как показывает практикаindications are that (Ремедиос_П)
gen.как показывает практикаexperience has proven that (felog)
gen.календарный план прохождения практикиinternship calendar plan (ROGER YOUNG)
gen.кассационная практикаcassation practice (VictorMashkovtsev)
gen.когда теорию противопоставляют практикеwhen theory is set against practice
gen.Кодекс лучшей практикиCode of Good Practice (rechnik)
gen.• Кодекс поведения и руководящих принципов наилучшей практики для редактора журналаCode of Conduct and Best Practice Guide for Journal Editors (AlinaSych)
gen.• Кодекс поведения и руководящих принципов наилучшей практики для редактора журналаCode of Conduct and Best Practice Guide for Journal Editors (AlinaSych)
gen.Колледж врачей общей практикиCollege of General Practitioners (Великобритания)
gen.курс, сочетающий занятия в учебном заведении с производственной практикой на предприятииsandwich course (Johnny Bravo)
gen.летняя практикаsummer intern (bigmaxus)
gen.лучшие практики областиbest industry practice (Alexander Demidov)
gen.магистр нотариальной практикиMaster of Notarial Law (Johnny Bravo)
gen.маленькая языковая практикаlittle exposure to the language (Olga Fomicheva)
gen.ментальная практикаmindfulness (контекст.; This kind of mindfulness, I believe, will lead to a less stressful life, and long-term happiness. – Такая ментальная практика, на мой взгляд, приведёт к менее напряжённой жизни и долгосрочному счастью Lily Snape)
gen.меняющаяся практика знакомств, выбора партнёра и создания брачного союзаchanging patterns of dating, mating and union formation
gen.местная практикаlocal practice
Игорь Мигметод, проверенный на практикеtime-honored method
gen.мировая практикаglobal practice (Evidence from global practice shows this is not the case – Office of Sean Edwards (Australia) Tamerlane)
gen.мировая практикаthe world practice (more relevant hits molyan)
gen.мировая практикаinternational practice (The evidence from international practice demonstrates that nuclear facilities co-exist with dozens of communities in close proximity ... – Office of Sean Edwards (Australia) Tamerlane)
gen.многолетняя практика примененияmany years of using (We have found over the many years of using Jones Harris that they are committed to growing their own company by helping us to grow ours. The designers of IPv6 have learned from the many years of using IPv4. Alexander Demidov)
gen.морская практикаseamanship
gen.мудро соединять теорию с практикойcombine theory with practice wisely (work with pleasure, intelligence with good manners, strength of body with strength of mind, good taste with real skill, etc., и т.д.)
gen.мудро сочетать теорию с практикойcombine theory with practice wisely (work with pleasure, intelligence with good manners, strength of body with strength of mind, good taste with real skill, etc., и т.д.)
gen.на моей практикеin my practice (Ksue)
Игорь Мигна практикеin essence
Игорь Мигна практикеin the event
gen.на практикеin a real-case scenario (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигна практикеin all but name
gen.на практикеon work experience (Work experience is offered on the national curriculum for students in years 10 and 11 in the United Kingdom (4th year in Scotland), Australia and New Zealand; every student who wishes to do so has a statutory right to take work experience. ... Most students go out on work experience for one or two weeks in a year. WK. The teenagers spend two weeks on work experience in local businesses. LDOCE Alexander Demidov)
gen.на практикеin real terms (What do "10% penalty-free mortgage overpayments" mean in real terms? – The Guardian 4uzhoj)
gen.на практикеin training (Notburga)
gen.на практикеin the real world (Alex_Odeychuk)
gen.на практикеin effect (In effect, this means that a freezing injunсtion is only available in support а what English law would regard as civil proceedings 4uzhoj)
gen.на практикеin a real sense (ssn)
gen.на практикеin real practice (Ремедиос_П)
gen.на практикеwhen applied (bookworm)
gen.на практикеas a matter of actual practice (A.Rezvov)
gen.на практикеin fact
gen.на практикеin practical terms (molal)
gen.на практикеas a matter of practice (Slevin Kelevra)
gen.на практикеin practice
Игорь Мигна практикеat root
gen.на практикеpractically
gen.на практике встречаютсяpractically, there are (Alexander Demidov)
gen.на практике нам бы хотелось уметьin practice, we would like to be able to
gen.на практике означающийtantamount to (Alex_Odeychuk)
gen.на практике, по общему правилуas a general rule of thumb (Alex_Odeychuk)
gen.на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. Cit has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C
gen.на стыке теории и практикиat the nexus of theory and practice (Ремедиос_П)
gen.навязывать несправедливую рабочую практикуbe engaged in unfair labour practices
gen.навязывать несправедливую рабочую практикуbe engaged in unfair labour practices
gen.надлежащая больничная практикаgood hospital practice (Anna Kulik AlexU)
gen.Надлежащая дистрибьюторская практикаgdp (Good Distributional Practice almatinec)
gen.Надлежащая клиническая практика GCPGxP (yanadya19)
gen.надлежащая научная практикаgood scientific practices (yurtranslate23)
gen.надлежащая отраслевая практикаgood industry practice (VictorMashkovtsev)
gen.Надлежащая практика культивирования и сбора лекарственных растенийGood Agricultural and Collection Practice (XnuttyX)
gen.Надлежащая практика культивирования и сбора лекарственных растенийGACP (Good Agricultural and Collection Practice XnuttyX)
gen.надлежащая практика организации производстваgood practices in the manufacture (Johnny Bravo)
gen.надлежащая производственная практикаgood professional practice (agrabo)
gen.Надлежащая производственная практикаGood Industrial Practices (Bursa_Pastoris)
gen.Надлежащая санитарная практикаGood Hygiene Practice (XnuttyX)
gen.насаждать несправедливую рабочую практикуbe engaged in unfair labour practices
gen.насаждать несправедливую рабочую практикуbe engaged in unfair labour practices
gen.научно-ассистентская практикаgraduate research assistantship (4uzhoj)
gen.научно-производственная практикаIndustrial R&D Internship (4uzhoj)
gen.недостаток практикиout of practice (Andy)
gen.неподобающая деловая практикаimproper business practices (YelenaPestereva)
gen.непосредственная практикаactual practice (применения bookworm)
gen.неправильная практикаimproper practice
gen.непригодный для применения на практикеunworkable in practice (Alex_Odeychuk)
gen.несогласованность теории с жизненной практикойthe absence of reconcilement between the theory and the practice of life
gen.несогласованность теории с жизненной практикойthe absence of reconciliation between the theory and the practice of life
gen.неэтичная исследовательская практикаunethical research practice (Азери)
gen.неэтичная практика использования для бизнеса законов в отношении коренных народовblack-cladding (xmoffx)
gen.но на практикеbut in practice (mikhailbushin)
gen.но теория и практика не всегда совпадаютbut theory and practice may not always align.
gen.нотариус, занимающийся частной практикойnotary engaged in private practice (ABelonogov)
gen.нотариус, занимающийся частной практикойprivately practising notary (ABelonogov)
gen.обвинение в незаконной практикеcharges of unfair practice
gen.обилие практикиa lot of practice (maystay)
gen.образцы надлежащей практикиgood practices (Yakov F.)
gen.обучать кого-л. на практикеteach smb. through practice
gen.обширная практикаextensive practice (Alex_Odeychuk)
gen.общая практикаcommon practice
gen.общая практикаgeneral practice
gen.общепринятая дипломатическая практикаestablished diplomatic practice
gen.общепринятая практикаprevalent practice
gen.общепринятая торговая практикаcustom of merchants (CUSTOM OF MERCHANTS, lex mercatoria. A system of customs acknowledged and taken notice of by all nations, and are, therefore, a part of the general law of the land. See Law merchant, and 1 Chit. Bl. 76, note 9. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856. Alexander Demidov)
gen.общественная практикаpublic policy (ср. "общественные установления" Vadim Rouminsky)
gen.общие правила сформированные, исходя из практикиrules of thumb (Alexander Demidov)
gen.обычная практикаuse and wont
gen.обычная практикаcustumal practice
gen.обычная практикаusual routine practice
gen.обычная практикаordinary course (Daizy_law)
gen.обычная практикаusual proceeding
gen.обычная практикаrunning practice
gen.обычной практикой являетсяit is normal practice to (yevsey)
gen.ограничительная деловая практикаrestrictive business practice (ОДП Lavrov)
gen.одна из наиболее интересных областей инженерной практикиone of the most fascinating fields of engineering (ssn)
gen.однако, на практикеbut in practice (okh_m)
gen.ознакомительная практикаfield trip (в школе, институте 4uzhoj)
gen.ознакомительная практикаintroductory training (AnastasiaRI)
gen.ознакомление на практике сhands-on experience with (MichaelBurov)
Игорь Мигоказать противодействие подобной практикеhamper this practice
gen.он бросил практикуhe has retired from practice
gen.он будет продолжать заниматься юридической практикойhe will continue to prosecute his practice of the law
gen.он имеет большую практикуhe has a large practice
gen.он имеет практику в Йоркеhe is in practice in York
gen.он получил право адвокатской практикиhe was called to the bar
gen.основная рекомендованная практикаbenchmark treatment
gen.основные проблемы теории и практикиmajor issues of theory and practice (This collection of papers surveys major issues of theory and practice in testing English for academic purposes 4uzhoj)
gen.основные проблемы теории и практикиkey issues of theory and practice (The modules in the MPSR Study Programme are supplemented by a series of case studies, intended to illustrate key issues of theory and practice through ... 4uzhoj)
gen.осуществить на практикеput into practice
gen.осуществить на практикеput sth. into practice
Игорь Мигосуществить на практикеtranslate into practices
gen.осуществление на практикеpractice
gen.осуществлять на практикеpractise
gen.осуществлять на практикеput into life (raf)
gen.осуществлять на практикеimplement
gen.осуществлять на практикеput into action (Andrey Truhachev)
gen.осуществлять на практикеintroduce (Andrey Truhachev)
Игорь Мигосуществлять на практикеoperationalize
gen.осуществлять на практикеbring into action (Andrey Truhachev)
Игорь Мигосуществлять на практикеtranslate into action
gen.осуществлять на практикеput into effect (raf)
gen.от теории к практикеbedside approach (julchik)
gen.отдел административной практики и дознанияDepartment of administrative practices and inquiries (Александр Рыжов)
Игорь Миготказ от практикиdiscontinuation of practice
Игорь Миготказ от практики депортацииnon-refoulement
gen.отклонение от установившейся практикиdeparture from established practice (словарь Клизмо YGA)
gen.отойти от практикиmove away from the practice (Jenny1801)
gen.оторванный от практикиacademic (В.И.Макаров)
Игорь Миготработка на практикеpractice run
gen.отраслевая практика добросовестного хозяйствованияgood industry practice
gen.отчёт по результатам практикиrecord of achievement (4uzhoj)
gen.очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детейit's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience (bigmaxus)
gen.очень часто женщины, систематически подвергаемые избиению и домашнему насилию, не знают, как воспользоваться на практике своими юридическими и жилищными правамиoften battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights (bigmaxus)
gen.ошибочная практикаimproper practice
gen.педагогическая практикаteaching practice (Anglophile)
gen.педагогическая практикаschool placement (Anglophile)
gen.педагогическая практикаschool practice (Anglophile)
gen.педагогическая практикаstudent teaching (студентов)
gen.первая попытка только для практики, она не засчитываетсяyour first try is only for practice, it won't count
gen.Передовая международная отраслевая практикаGood International Industry Practice (temnota)
gen.передовая международная практикаinternational best practices (Mikhail Zemskov)
gen.передовая практикаbest practices (taboon)
gen.передовая практикаbest practice (международная)
gen.передовая практика, оптимальная практикаBP (best practice flicka)
gen.переходить от теории к практикеtranslate abstract ideas into actionable tasks (stanford.edu Alex_Odeychuk)
gen.Переходить от теории к практикеthe theory was translated into practice
gen.плохо, когда теорию противопоставляют практикеit's no good when theory is set against practice
gen.победа практики над теориейscience conquering art (lady_west)
gen.подобная практика приводит к росту отчуждённости между служащимиsuch practices alienate workers (bigmaxus)
gen.подобная практика продолжает существовать, несмотря ни на чтоso far this policy remains uncontested (bigmaxus)
Игорь Мигподтвердиться на практикеbe borne out by events
gen.подтвердиться на практикеprove to be practically relevant (Evgeny Shamlidi)
gen.подтверждённый на практикеproven (Ася Кудрявцева)
gen.поехать куда-то на языковую практикуgo on language practice to (z484z)
gen.покончить с порочной практикойdo away with an evil practice (with a custom, with superstitions, with all ceremonies, etc., и т.д.)
gen.Политика честной деловой практикиFair Dealing Policy (YGA)
gen.Положения о рекомендованной практикеStatements of Recommended Practice (UK Lavrov)
gen.Положения о стандартной практике ведения учётаStatements of Standard Accounting Practice (UK Lavrov)
gen.получивший образование или прошедший практику за границейforeign-trained (WiseSnake)
gen.получить право адвокатской практикиbe called to the bar
gen.получить право адвокатской практикиbe called to the Bar
gen.получить право адвокатской практики в судеbe admitted to the bar
gen.порочная правоприменительная практикаcourt malpractice (Alexander Demidov)
Игорь Мигпорочная практикаwretched policy
Игорь Мигпорочная практикаmisguided practice
gen.порочная практикаabuse (joyand)
Игорь Мигпорочная практика в деятельности корпорацийcorporate malpractice
gen.после некоторой практикиthrough some practice (Gaist)
gen.последипломная практикаentry-level job (pivoine)
gen.посмотрим, как это будет на практикеlet's test it (Анна Ф)
gen.посредством многолетней практикиthrough many years of experience (sankozh)
gen.правила клинической практикиgood clinical practice (Alexander Demidov)
gen.правила лабораторной практикиgood laboratory practice (AD Alexander Demidov)
gen.Правила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского примененияRules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human Use (VictorMashkovtsev)
gen.правовая доктрина и практикаlegal doctrine and case law (Alexander Demidov)
gen.правоприменительная практикаlaw enforcement practice (ABelonogov)
gen.правоприменительная практикаlegislative and regulatory compliance practices (triumfov)
gen.правоприменительная практикаcase law (Alexander Demidov)
gen.правоприменительная практикаcompliance practices (The SEC recognizes the insurance industry "is concerned about compliance and is taking its own steps toward improving compliance practices ... Alexander Demidov)
gen.Превращать теорию в практикуthe theory was translated into practice
gen.преддипломная практикаexternship (WiseSnake)
gen.преддипломная практикаpredegree practice (И. Мостицкий ABelonogov)
gen.преддипломная практикаPre-degree apprenticeship (mazurov)
gen.преддипломная практикаResearch internship (SAKHstasia)
gen.преддипломная практикаundergraduate training (Alexander Demidov)
gen.Преддипломная практикаUndergraduate practice (ROGER YOUNG)
gen.предшествующая практикаcase law (судов Alexander Demidov)
gen.прекратить практикуput an end to a practice
gen.претворять из теории в практикуturn theory into substance (raf)
gen.претворять теорию в практикуturn theory into substance (raf)
gen.прецедентная практикаcase law (a type of law that is based on decisions judges have made in the past Alexander Demidov)
gen.привычная практикаcustomary practice
Gruzovikприложимость теории практикеapplication of a theory in practice
gen.приложимость теорий в практикеapplication of a theory in practice
gen.применить знания на практикеapply knowledge into practice (dimock)
gen.применить знания на практикеput one's knowledge into practice (ART Vancouver)
gen.применить на практикеput into practice (Anglophile)
gen.применить на практикеput to work (VLZ_58)
Игорь Мигприменить на практикеtranslate into action
gen.применить на практикеget out of the door (Tern)
gen.применить на практикеapply practically (Anglophile)
gen.применить теорию на практикеreduce theory to practice
gen.применять знания на практикеput knowledge to use
gen.применять на практикеimplement (sbmt)
gen.применять на практикеapply practically (Anglophile)
gen.применять на практикеpractise
gen.применять свои знания на практикеput one's knowledge to practical use
gen.применять теорию на практикеapply theory to the practice (Anglophile)
gen.применяться на практикеbe applied in the real world (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.пример применения на практикеpractical example (Rena66613)
gen.примеры из международной практикиinternational case studies (Alexander Demidov)
gen.приобретённый на практикеpractised
gen.проверенное на практике исполнениеfield-proven design (например, двигателя YGA)
gen.проверенный на практикеtried through practice (Anglophile)
gen.проверенный на практикеfield proven
gen.проверенный на практикеtried and tested (tried and tested/trusted used many times before and proved to be successful • I'll give you my mother's tried and tested recipe for wholemeal bread. CALD. known to be good or effective a tried and tested way of getting food stains out of clothing. MED Alexander Demidov)
gen.проверенный на практикеkitchen tested
gen.проверенный на практикеtested through practice (Anglophile)
gen.проверенный на практикеfield-proven (об изделии, конструкции)
gen.проверить на практикеput to the test (на деле Windystone)
Игорь Мигпроверить на практикеtest out
gen.проверить на практикеexperience
gen.проверить на практикеpilot test
gen.проверить пособие в практике учебной работыgive actual classroom try-out to the textbook
gen.проверка на практикеreality check (grafleonov)
gen.проверять на практикеpilot test
gen.продвижение в практике медитацииbecoming more proficient in meditation ("... по мере продвижения в практике медитации" – "as one becomes more proficient in meditation..." anyname1)
gen.производственная и преддипломная практикаon-the-job training and internship (MichaelBurov)
gen.производственная практикаon-the-job training (Training by working under supervision by an experienced worker. This is contrasted with training by formal courses of instruction, provided by the employer or an outside body. Many employers make use of both training methods. OE. Individual skill training in the crafts will involve a 4-stage program consisting of classroom, shop, on-the-job training (OJT), and certification. Klimzo - Alexander Demidov)
gen.производственная практикаapprenticeship (главным образом для рабочих специальностей (apprentice – "ученик", "подмастерье") // Universities still use apprenticeship schemes in their production of scholars: bachelors are promoted to masters and then produce a thesis under the oversight of a supervisor before the corporate body of the university recognises the achievement of the standard of a doctorate. Another view of this system is of graduate students in the role of apprentices, post-doctoral fellows as journeymen, and professors as masters. // en.wikipedia.org/wiki/Apprentice 4uzhoj)
gen.производственная практикаexternship (WiseSnake)
gen.производственная практикаon-the-job training (zhvir)
gen.производственная практикаIndustry-focused Practical Training (ART Vancouver)
gen.производственная практикаon-the-job internship (Johnny Bravo)
gen.производственная практикаin-plant training (Johnny Bravo)
gen.производственная практикаindustrial placement (Anglophile)
Игорь Мигпройти испытание практикойhave a reality check
gen.пройти практикуundertake an internship (Anglophile)
gen.профессиональная практикаvocational practical training (Johnny Bravo)
gen.проходить практикуserve one's clerkship (Courts at Westminster tbat of Mr. Geo. Tsylor, ol Staxton, near Scarborough, who served his clerkship with Messrs. Richardson and Gutch, solicitors, of this city. Alexander Demidov)
gen.проходить практикуdo an internship (в; with felog)
gen.проходить практикуintern (Tom is rumoured to be interning for the CIA Taras)
gen.проходить практикуdo practical work (Anglophile)
gen.проходить практикуundertake an internship (Anglophile)
gen.проходить практикуdo practical training (Anglophile)
gen.проходить практику в больницеwalk the hospitals (о студенте)
gen.проходить практику в школеpractice teach
gen.проходить практику в школеpractice-teach (о студентах педагогических вузов)
gen.проходить студенческую практику в больницеwalk the hospitals
gen.прохождение практикиinternship (Anglophile)
gen.прохождение практикиtraineeship
gen.прочно сложившаяся прецедентная практикаwell-established case law (Alexander Demidov)
gen.Прошёл профессиональные практикиHas passed professional practice (в транскрипте Johnny Bravo)
gen.путём обширной практикиthrough extensive practice (Alex_Odeychuk)
gen.пытаться применить на практике методы съёмаtry out pickup techniques (financial-engineer)
gen.разрешение на врачебную практикуlicense to practise as a doctor
gen.разрыв между теорией и практикойdisconnect between theory and practice (Ремедиос_П)
gen.разрыв между теорией и практикойhiatus between theory and practice (Ремедиос_П)
gen.разумная коммерческая практикаsound business practice (напр. ownershipsolutions.co.za Aiduza)
gen.распространённая практикаcommon practice
gen.рациональная практика ведения работgood practice (YGA)
gen.реализовать на практикеput into practice (OlegHalaziy)
Игорь Мигреализовать на практикеtranslate into practice
Игорь Мигреализовать на практикеtranslate into action
gen.реализовать на практикеimplement (to make something such as an idea, plan, system, or law start to work and be used: The agreement was signed but its recommendations were never implemented. Attempts to implement change have met with strong opposition. MED Alexander Demidov)
gen.реализовать на практикеoperationalize (Alex_Odeychuk)
gen.реализовать на практикеmake it happen (To do something and complete it. Usually under extreme circumstances. you have two days to build this house from scratch. Make it happen girl. UD Alexander Demidov)
gen.реализоваться на практикеbear out in practice (ИВГ)
gen.реализовывать на практикеput into practice (Andrey Truhachev)
Игорь Мигреализовываться на практикеtake shape
Игорь Мигреализовываться на практикеtranslate into action
gen.реальная жизнь, практикаfacts of experience ("... classical theory is ... disastrous if we attempt to apply it to the facts of experience." Keynes kskar12)
gen.рекомендуемая практикаBest practices (Vic_Ber)
gen.Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукцииGuidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use (VictorMashkovtsev)
gen.Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции, предназначенной для потребления человекомGuidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use (VictorMashkovtsev)
gen.руководство по надлежащей производственной практике для лекарственных препаратовguide to good manufacturing practice for medicinal products (emirates42)
gen.руководство по передовой практикеbest practice guide (misha-brest)
gen.с приемлемой для практики скоростьюat a practical rate (nelly the elephant)
gen.с точки зрения практикиon the practical side (ivvi)
gen.с точки зрения теории или практикиfrom the theoretical or the practical point of view (Alex_Odeychuk)
gen.с этой практикой поконченоthis practice has been done away with
gen.свидетельство о соответствии предприятия-изготовителя требованиям надлежащей производственной практикиcertificate of GMP compliance of a manufacturer (GMP VictorMashkovtsev)
gen.сворачивать подобную практикуclamp down on the practice (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.связать теорию с практикойrelate theory and practice
gen.сексуальная практика, в которой один из партнёров женщина или мужчина производит ручную стимуляцию полового члена второго партнёра – мужчины, как правило, доводя его до оргазма и эякуляции В отличие от фелляции, в данной сексуальной практике преимущественно используются именно руки, а не рот. Является частным случаем мастурбацииhandjob (Ilshatey)
gen.сериал "Практика"the Practice
gen.следовать обычной практикеfollow usual practice
gen.сложившаяся арбитражная практикаarbitration case law (по данному вопросу = on this issue ABelonogov)
gen.сложившаяся правоприменительная практикаlaw enforcement practice (ABelonogov)
gen.сложившаяся практикаcommon practice (something that is done a lot and is considered normal: It is common practice to offer guests some refreshment. MED Alexander Demidov)
gen.сложившаяся практикаcustom of the trade (A practice that has been used in a particular trade for a long time and is understood to apply by all engaged in that trade. Such customs or practices may influence the way in which a term in a contract is interpreted and courts will generally take into account established customs of a trade in settling a dispute over the interpretation of a contract. OB&M Alexander Demidov)
gen.сложившаяся практикаcase law (e.g., ECHR Alexander Demidov)
gen.сложившаяся практикаestablished practice (Stas-Soleil)
gen.сложившаяся практикаstanding practice (ad_notam)
gen.сложившаяся практика трудовых отношенийworks custom (Lavrov)
gen.сложившаяся прецедентная практикаcase law (law established by legal precedent or by judicial decision in particular cases • judge-made law. WTNI Alexander Demidov)
gen.сложившаяся прецедентная практика по данному вопросуapplicable case law (Alexander Demidov)
gen.сложившаяся судебная практикаcase law (law based on decisions that have been made by judges in the past: "Case law has established that workers are on the job if they're doing something that benefits the employer, even if the activity wasn't approved beforehand. CBED Alexander Demidov)
gen.сложившаяся судебная практикаlegal precedents established (Alexander Demidov)
gen.сложившаяся судебная практикаcaselaw (law that comes from the decisions of courts as opposed to legislation (=written laws passed by a law making body): The situation should become clearer as case law develops. Other ⃝ judge-made law|unwritten law|unenacted law Phrase Bank ⃝ The case followed existing caselaw. ⃝ You need to look for relevant caselaw. ⃝ The District Attorney pointed to the decision given in the caselaw as giving the guidance the state needed. ⃝ The San Francisco-based litigator helped make broad new caselaw on electronic searches. ⃝ The Third Circuit found that caselaw supported their conclusion. ⃝ cite caselaw ⃝ rely on caselaw ⃝ federal caselaw Additional Notes ⃝ This word appears in texts in three ways: as a single word i.e. caselaw; as a double word i.e. case law; and as a hyphenated word i.e. case-law. Note that the phrase is increasingly being used as a single word. Alexander Demidov)
gen.сложившаяся судебная практикаrelevant judicial practice (ABelonogov)
gen.случай в судебной практикеcase
gen.случай из практикиanecdote (Alex_Odeychuk)
gen.случай из практикиcase study (Alex_Odeychuk)
gen.случай из практикиanecdotal evidence (bigmaxus)
gen.совершенствовать пути и методы работы с учётом передовой практикиapply best practices in modernizing the ways and means for
Игорь Мигсогласно общей практикеgenerally
gen.согласно сложившейся практикеhistorically (Min$draV)
Игорь Мигсогласно устоявшейся практикеgenerally
gen.согласованность теории и жизненной практикиreconciliation between the theory and practice of life (Александр_10)
gen.сочетание теории с практикойconcord of theory and practice
gen.сочетать теорию с практикойjoin theory with practice (strength of body with strength of mind, high character with ability, etc., и т.д.)
gen.сочетать теорию с практикойconnect theory with practice (science with industry, etc., и т.д.)
gen.сталкиваться на практикеencounter in the real world (в жизни Alex_Odeychuk)
gen.стандартная деловая практикаstandard business practices (Johnny Bravo)
gen.стандартной практикойnormal practice (Lifestruck)
gen.стандарты надлежащей практики хозяйствованияGood Industry Practice (Баян)
gen.студенческая практика в полеfield period
gen.судебная практикаcase law (судебная практика по данному вопросу = case law on this issue Alexander Demidov)
gen.судебная практикаsummary of court rulings (для направления рус –> англ, если речь идёт о статистике судебных решений по какому-то вопросу // Summary of court rulings about ownership of personal property as tenants by entireties in Florida. 4uzhoj)
gen.судебная практикаjurisprudence
gen.судебная практикаlegal precedents (Alexander Demidov)
gen.судебная практикаcases
gen.судебная практика в области права окружающей средыenvironmental case law (The catalogue provides accessible and summarised information on environmental case law relating to the EU Habitats Directive (Articles 1 to 7 ... Alexander Demidov)
gen.судебная практика по аналогичным деламapplicable case law (Alexander Demidov)
gen.судебно-арбитражная практикаlitigation and arbitration background (With his litigation and arbitration background, he has also advised corporations (both local and foreign) and individuals to address their dispute resolution needs ... He comes from a litigation and arbitration background, but also has substantial commercial experience, being the director of the Uruguay-US Chamber of ... The right candidate for this position will have extensive coverage experience and, ideally, a mixed litigation and arbitration background. Successful candidates will be English qualified lawyers with a commercial litigation and arbitration background. I am a UK and Australian qualified lawyer with a broad commercial litigation and arbitration background. My practice experience includes working on a £40 ... Alexander Demidov)
gen.судебно-арбитражная практикаpast arbitration court rulings (ABelonogov)
gen.судоходная практикаshipping practice
gen.Существует практикаit is typical (Post Scriptum)
gen.существующая практикаcurrent practice (ssn)
Игорь Мигсуществующая практикаwell-established practice
gen.текущая мировая практика в областиcurrent international practice in (A review of current and developing international practice in the use of social networking (Web 2.0) in higher education – by Brian Kelly Tamerlane)
gen.теоретики и практикиtheoreticians and applied researchers (Address the gap between theoreticians and applied researchers ArcticFox)
gen.теория без практики бессмысленнаtheory without practice is useless
gen.теория без практики мёртваtheory without practice is useless
gen.теория и практикаtheory and practice (Olga Okuneva)
gen.теория и практикаtheory and skills (в названиях предметов 4uzhoj)
gen.теория и практикаpractice and procedure (In this chapter we will look at the practice and procedure of the second of these, having considered board meetings in the previous chapter. LE Alexander Demidov)
gen.теория и практикаtheory and application (Ivan Pisarev)
gen.теория и практикаtheories and applications (как часть названий конференций Ivan Pisarev)
gen.теория и практикаPolicy and Practice (Teodorrrro)
gen.теория и практика переводаTranslation Theory and Practice (soas.ac.uk 4uzhoj)
gen.теория и практика совместного проживания в коммунеcommunalism (хиппи)
gen.теория на практикеtheory in practice
gen.торговая практикаcommercialism
gen.тренерская практикаCoach Internship (4uzhoj)
gen.трудовая практикаworking practice (рабочая практика; сложившиеся на предприятии или в организации основные способы и методы производства, выполнения работ, а также поведения и отношений между сотрудниками ssn)
gen.у него богатая лечебная практикаhe has extensive clinical experience
gen.у него богатая педагогическая практикаhe has rich practical experience as a teacher
gen.у него большая практикаhe has a large practice
gen.у него большая практика в этом делеhe has a lot of experience in this field
gen.универсальная практикаuniversal practice
gen.управленческая практикаmanagerial know-how (Alexander Demidov)
gen.упразднить практику дискриминацииoutlaw discrimination
gen.успешная практика работыsuccessful track record (Alexander Demidov)
gen.установившаяся деловая практикаthe routine of business
gen.установившаяся дипломатическая практикаestablished diplomatic practice
gen.установившаяся практикаroutine practice
gen.установившаяся практикаroutine
gen.установившаяся практикаusual routine practice
gen.установившаяся практикаestablished practice
gen.устоявшаяся практикаstandard procedures (MichaelBurov)
gen.устоявшаяся практикаestablished practice
gen.Хорошая морская практикаGood seamanship (Lavrov)
gen.хорошо зарекомендовать себя на практикеwork well in practice (Alexander Matytsin)
gen.частная адвокатская практикаprivate practice (В соответствующем контексте: Attorneys in private practice represent individuals or companies. | Lawyers in private practice work in a law firm of two or more attorneys or in a solo practice. Lawyers employed in a law firm work as partners, who share the firm's profits and risks, and associates – attorneys who have not reached full partnership status. Alexander Demidov)
gen.человек, разбирающийся в чём-либо как в теории, так и на практикеpracademic (a blend of "practical" and "academic" Svetlana D)
gen.чередующий теорию с практикойsandwich course
gen.член Колледжа врачей общей практикиFellow of the College of General Practitioners
gen.член Королевского колледжа врачей общей практикиFellow of the Royal College of General Practitioners (Великобритания)
gen.Шхита-еврейская религиозная практика убоя животныхShechita (lister)
gen.Экзамен, успешная сдача которого даёт право заниматься частной юридической практикойbar examination (Irina Verbitskaya)
gen.эксперты и практикиexperts and people on the ground (AD Alexander Demidov)
gen.эту практику надо прекратитьthis practice must stop
gen.юридическая практикаlegal matters (в юридической практике нередки случаи, когда возникает вопрос о = legal matters not infrequently involve. Legal matters involve both privilege and obligation, rights and responsibilities, liberties and duties. | Legal matters involve jumping through hoops, fitting into legal precedent, following rules, complying with the rule of law, and other arcane methods of contortion. | The Court explained that divorce matters "not infrequently involve retention of jurisdiction by the court" and that state courts are in a better position to handle such ... Alexander Demidov)
gen.Юридическая практика во время каникулvacation placement (Asemeniouk)
gen.юристы практики интеллектуальной собственностиIP lawyers (At Capital Law, we’ve built up considerable experience in Intellectual Property. Specialising in both contentious and non-contentious IP work, our IP lawyers work with a wide range of clients, from start ups to high profile brands, advising on all aspects from trade mark registration and brand management enabling you to brand protect whilst exploiting the value in your IP. Alexander Demidov)
gen.является обычной практикойit is not uncommon (Post Scriptum)
Showing first 500 phrases