Subject | Russian | English |
Makarov. | английские поэты | blue-eyed poets |
lit. | Арнольд—это франтоватый пророк Исаия, поэт без страсти, чьи стихи... предназначены для неискушённых да для изнеженных девиц. | Arnold is a dandy Isaiah, a poet without passion, whose verse... is for freshmen and for gentle maidens. (G. Meredith) |
gen. | безвестный поэт | noteless poet |
gen. | безвестный поэт | a noteless poet |
gen. | бездарный поэт | versificator |
libr., ironic. | бездарный поэт | balladmonger |
derog. | бездарный поэт | rhymester (Andrey Truhachev) |
pejor. | бездарный поэт | would-be poet (Andrey Truhachev) |
gen. | бездарный поэт | worthless versifier |
libr. | бездарный поэт | bardling |
libr. | бездарный поэт | bardlet |
gen. | бездарный поэт | versifier |
gen. | буколический поэт | pastoral poet |
gen. | буколический поэт | bucoliast |
gen. | буколический поэт | bucolics |
gen. | буколический поэт | bucolic |
Makarov. | быть прирождённым поэтом | be born a poet |
gen. | в душе он поэт и мечтатель | in his heart he's a poet and a dreamer |
Makarov. | в стиле древнегреческого поэта Тиртея | Tyrtaean |
Makarov. | в этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум | in this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to him |
gen. | великий поэт | literary great (The ornate foyer features busts of Russian and Ukrainian literary greats Alexander Pushkin and Taras Shevchenko. 4uzhoj) |
gen. | величайший поэт на земле | the greatest poet on earth |
Makarov. | Венеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта | Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet |
gen. | весьма одарённый поэт | a highly gifted poet |
gen. | воображение поэта | the vision of a poet |
Makarov. | вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда Гуггенхайма | A professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship. |
gen. | второстепенный поэт | small poet |
gen. | второстепенный поэт | minor poet |
gen. | выдавать себя за поэта | pass himself off as a poet (as an actor, as a doctor, etc., и т.д.) |
gen. | выдающийся поэт | prominent poet (Maria Klavdieva) |
Makarov. | выдающийся поэт | a poet of eminence |
Makarov. | выдающийся поэт | poet of eminence |
gen. | выдающийся поэт | a poet of the highest rank |
lit. | выдающийся поэт | distinguished poet (Alex_Odeychuk) |
gen. | выдающийся поэт | poet of the highest rank |
gen. | выдающийся поэт | poet of distinction |
gen. | георгианские поэты | the Georgians (группа, сложившаяся во время 1-й мир. войны) |
gen. | георгианские поэты | the Georgian poets (группа, сложившаяся во время 1-й мир. войны) |
gen. | герой, невоспетый поэтом | an unsung hero |
Makarov. | глупый поэт бежит домой, чтобы описать в стихах случившееся несчастье | the silly poet runs home to versify the disaster |
gen. | горе-поэт | poetaster |
Makarov. | горе-поэт | apology for a poet |
gen. | горе-поэт | poeticule |
gen. | горе-поэт | Bavius |
gen. | древнегреческие поэты – сочинители афоризмов | gnomics (the gnomics) |
gen. | древнеримские поэты-сочинители афоризмов | the gnomics |
gen. | древнеримские поэты-сочинители афоризмов | the gnomic poets |
gen. | духовное родство с великим поэтом | kindred with the great poet |
gen. | его никак нельзя назвать поэтом | he is anything but a poet |
Makarov. | его по ошибке считают ранним английским буколическим поэтом | he is erroneously ranked as our earliest English bucolic (о Спенсере) |
gen. | его причисляли к великим поэтам | he was ranked among the great poets |
gen. | его считали лучшим поэтом эпохи | he was rated the best poet of his time |
gen. | ему не суждено было стать поэтом | he was not born to become a poet |
gen. | женщина-поэт | poetess |
Makarov. | жизнеописания поэтов | the lies of poets |
Makarov. | жизнеописания поэтов | lies of poets |
gen. | забытый поэт | a noteless poet |
gen. | замечательный поэт | magnificent poet |
obs. | звание поэта | poetship |
gen. | знаменитый поэт | noble poet |
gen. | знаменитый поэт | poet of distinction |
quot.aph. | Знойная женщина, – мечта поэта | A Passionate Woman Is a Poet's Dream (lib.ru Talmid) |
Makarov. | и думать о природе, как поэт | and muse on Nature with a poet's eye |
Makarov. | и конечно, поэт тут же наговорил кучу вздора | sure the poet spewed up a good lump of nonsense at once |
gen. | их подвиги воспевали поэты | their deeds were sung by poets |
gen. | как поэт | poet like |
Makarov. | как поэт он превосходит своего брата | his poetry is superior to his brother's |
gen. | как поэта он ставит Китса выше Байрона | he puts Keats above Byron as a poet |
gen. | как поэта я считаю его одним из первых | as a poet I place him among the first |
Makarov. | красота чарует поэта | the poet is enamoured of beauty |
Makarov. | красота чарует поэта | poet is enamoured of beauty |
gen. | краткость мысли и стиля, которые отличают этого поэта | the condensation of thought and expression, which distinguish this poet (Franka_LV) |
gen. | крупнейший из современных поэтов | the greatest living poet |
Makarov. | крупнейший современный поэт | the greatest living poet |
gen. | "Ливерпульские поэты" | the Liverpool poets (группа англ. поэтов) |
gen. | лирический поэт | lyrist (/ˈlɪrɪst / another word for lyricist (a lyric poet)) |
gen. | лирический поэт | lyricist |
gen. | литература была представлена на конференции молодыми поэтами | literature was represented at the conference by young poets |
gen. | люди, мечтающие стать или воображающие себя поэтами | would-be poets |
gen. | малоизвестный поэт | an obscure poet |
gen. | малоизвестный поэт | obscure poet |
gen. | место, где похоронены выдающиеся поэты | Poets' Corner (в Вестминстерском аббатстве) |
gen. | метафизические поэты | the metaphysical poets (1. группа англ. поэтов нач. 17 в.; 2. лит. направление, развившееся в амер. колониях во 2-й пол. 17 в.) |
gen. | миссия поэта | the mission of the poet |
lit. | Можно сказать, что в каждом поэте живут певец Ариэль и мудрец Просперо. | One might say that, in every poet, there dwells an Ariel, who sings, and a Prospero, who comprehends. (W.H. Auden) |
gen. | молодой и никому не известный поэт | a young unheard-of poet |
gen. | молодой поэт | fledgling poet |
gen. | молодой поэт | fledgeling poet |
gen. | молодой поэт | bardlet |
gen. | мрачное мироощущение итого поэта | the poet's depressing view of life |
Makarov. | мрачное мироощущение этого поэта | this poet's depressing view of life |
gen. | мы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэта | we sometimes read our own thoughts into a poet's words |
gen. | мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем | we sometimes read our own thoughts into a poet's words |
gen. | на поэта нападали находили приступы уныния | the poet was visited by fits of gloom |
Makarov. | на поэта находили приступы уныния | the poet was visited by fits of gloom |
Makarov. | на поэта находили приступы уныния | poet was visited by fits of gloom |
gen. | навести поэта на мысль о песне | suggest to a poet a song (to him a satire, to the playwright the plan of a play, etc., и т.д.) |
Makarov. | назвать кого-либо величайшим поэтом | designate as the greatest poet |
gen. | назвать кого-либо величайшим поэтом | designate the greatest poet |
gen. | наиболее известный или характерный поэт | poet laureate (в масштабах страны, республики) |
gen. | наиболее известный поэт | poet laureate (в масштабах страны, республики) |
gen. | наиболее характерный поэт | poet laureate (в масштабах страны, республики) |
gen. | народный поэт | national poet |
gen. | настоящий поэт | regular poet (Taras) |
Makarov. | настоящий поэт всегда мастер своего дела, а слова – его инструмент | the true poet is always a true artist and words are the instruments of his art |
Makarov. | настоящий поэт всегда настоящий творец, а слова – инструмент его творчества | the true poet is always a true artist and words are the instruments of his art |
gen. | национальный поэт | national bard (Scotland's First Minister is wishing everyone a "fantastic Burns Night" as people around the world celebrate the country's national bard. • Mr Poroshenko quoted the country's national bard, Taras Shevchenko, in saying that his country would no longer "drink Moscow poison from Moscow's cup". 4uzhoj) |
gen. | начинающие поэты | fledgling poets |
gen. | начинающие поэты | fledgeling poets |
gen. | начинающий поэт | fledgling poet |
lit. | начинающий поэт | novice poet (ART Vancouver) |
gen. | начинающий поэт | bardlet |
gen. | начинающий поэт | fledgeling poet |
inf. | не давать прохода знаменитому поэту | fasten upon a famous poet (upon his sister's friend, upon one's elder brother, etc., и т.д.) |
gen. | незрелый поэт | sucking poet |
Makarov. | непризнанный поэт | unappreciated poet |
gen. | неудавшийся поэт | a poet manque |
gen. | ни одна литература не имеет поэта, который был бы выше Данте | no poet in any tongue is greater than Dante |
derog. | никудышный поэт | would-be poet (Andrey Truhachev) |
derog. | никудышный поэт | rhymester (Andrey Truhachev) |
fig. | нищий поэт | starving artist (diyaroschuk) |
gen. | нынешние поэты | the poets of nowadays |
Makarov. | оба поэта стали в конце концов людьми действия | both poets turned in the end men of action |
gen. | одарённый поэт | gifted poet |
gen. | один из представителей парнасской школы поэтов | Parnassian |
gen. | одно хорошее стихотворение ещё не даёт права называться поэтом | one good verse doesn't make a poet |
gen. | он был прославленным поэтом | his fame as a poet was great |
Makarov. | он был шут и немного поэт | he was a jester and a parcel poet |
gen. | он в равной степени и поэт и философ | he partakes equally of the poet and of the philosopher |
gen. | он выдаёт себя за поэта | he purports to be a poet |
gen. | он настрочил несколько сонетов и теперь возомнил себя поэтом | because he dashed off some sonnets he thinks himself a poet |
Makarov. | он не из тех, из кого выходят поэты | he is not the stuff of which poets are made |
Makarov. | он описывает тот ужас, то чувство пустоты, которые испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум | he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences whe he confronts the sheet of paper and no words come to him |
gen. | он прежде всего поэт, а потом уже учёный | he is poet first, scientist next |
gen. | он пытается выдавать себя за поэта, но ему никто не верит | he tries to come over as a poet, but nobody believes him |
Makarov. | он пытается выдать себя за поэта, но ему никто не верит | he tries to come over as a poet, but nobody believes him |
Makarov. | он рано оставил лирическую поэзию, чтобы стать поэтом-моралистом, поэтом-сатириком | he early left the more poetical provinces of his art, to become a moral, didactic and satiric poet |
Makarov. | он смотрел глазами поэта и художника, а не практика и счетовода | he looked with the eye of the poet and artist, and not those of the practician and calculator |
gen. | он ставит Китса как поэта выше Байрона | he puts Keats above Byron as a poet |
gen. | он считает себя поэтом | he thinks of himself as a poet |
gen. | он считает себя поэтом | he purports to be a poet |
gen. | он считает себя поэтом, он выдаёт себя за поэта | he purports to be a poet |
gen. | он считается поэтом | he is a poet of sorts |
Makarov. | она больше поэт, чем музыкант | she is more of a poet than a musician |
gen. | она скорее поэт, чем музыкант | she is more of a poet than a musician |
lit. | опытный поэт | accomplished poet (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
arts. | отличный поэт | accomplished poet (Alex_Odeychuk) |
gen. | переводить поэзию может только поэт | it takes a poet to translate poetry |
lit. | плодовитый поэт | prolific poet (Alex_Odeychuk) |
gen. | плодовитый поэт | productive poet |
libr. | плохой поэт | bardling |
libr. | плохой поэт | bardlet |
Makarov. | по профессии он юрист, а по призванию-поэт | he is a lawyer by vocation, but poetry is his avocation |
gen. | по профессии он юрист, а по призванию – поэт | he is a lawyer by vocation, but poetry is his avocation |
gen. | подобный поэту | poet like |
Makarov. | подражать художественной манере какого-либо поэта | imitate a poet's manner |
gen. | политический поэт | political poet |
uncom. | положение поэта | bardship |
Makarov. | после Вордсворта придворным поэтом стал Теннисон | Tennyson succeeded Wordsworth as Poet Laureate |
gen. | почитаемый всеми поэт | a poet revered by all |
Makarov. | поэт благородного происхождения, чей отец был Сэквилл | the high-born poet which had Sackville to father |
gen. | поэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре | the poet minted several words that can't be found in any dictionary |
gen. | поэт, временно состоящий при университете | poet in residency at a university (для чтения лекций, проведения семинаров и т. п.) |
Makarov. | поэт, временно состоящий при университете | poet in residence at a university (для чтения лекций, проведения семинаров и т.п.) |
gen. | поэт временно состоящий при университете | poet in residence at a university |
gen. | поэт-гностик | Gnostic poet |
gen. | поэт Данте | the poet Dante |
gen. | поэт-драматург | dramatic poet |
Makarov. | поэт и очень религиозный человек | a poet and a profoundly religious man |
lit. | поэт и прозаик | poet and prose-writer (Alex_Odeychuk) |
gen. | поэт-имажист | imagist poet |
Makarov. | поэт исчерпал свой талант к тридцати годам | the poet's ability burned out before he was thirty |
Makarov. | поэт исчерпал свой талант к тридцати годам | the poet's ability burned itself out before he was thirty |
lit. | поэт-классик | classical poet (Alex_Odeychuk) |
gen. | поэт-комик | comic poet |
gen. | поэт-конкретист | concrete |
gen. | поэт-конкретист | concrete poet |
gen. | поэт-лауреат | poet laureate |
gen. | поэт-лауреат | laureate (почётное звание, тж. Poet Laureate) |
gen. | поэт-лирик | lyrical poet |
gen. | поэт-лирик | lyrist |
gen. | поэт-лирик | lyric poet |
gen. | поэт-лирик, пишущий о любви | lyricist (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | поэт, лишённый фантазии | poet without invention |
Makarov. | поэт, лишённый фантазии | a poet without invention |
gen. | поэт-националист | nationalist poet |
gen. | поэт, не пользующийся любовью у большинства критиков | a poet unloved by most critics |
gen. | поэт-новатор | verbarian |
gen. | поэт Озёрной школы | laker |
lit. | поэт, оставивший богатое литературное наследие | prolific poet (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, soviet. | поэт-песенник | singer-songwriter |
polygr. | поэт-песенник | song writer |
gen. | поэт-песенник | lyric writer |
amer., Makarov. | поэт-песенник | ink slinger |
cinema | поэт-песенник | songwriter |
gen. | поэт-песенник | songster |
gen. | поэт-песенник | lyricist |
gen. | поэт, пишущий белым стихом | prose poet |
gen. | поэт, пишущий верлибром | vers libriste |
gen. | поэт, пишущий верлибром | vers librist |
gen. | поэт, пишущий идиллии | idyllist |
gen. | поэт, пишущий леонинским стихом | leonine poet |
gen. | поэт, пишущий свободным стихом | vers libriste |
gen. | поэт, пишущий свободным стихом | vers librist |
gen. | Поэт поэтов | Poets' Poet (об Эдмонде Спенсере) |
Makarov. | поэт представляется мягким, симпатичным человеком, пишущим стихи о любви | the poet is imagined as a mild and amiable amorist |
lit. | поэт, пытающийся сочинять | poet trying to write (Alex_Odeychuk) |
gen. | поэт-рифмач | poetaster (cyberleninka.ru dimock) |
Makarov. | поэт родился на севере, в городе, окружённом горами | the poet's home was in a northern city embosomed in mountains |
gen. | поэт-романтик | romantic poet |
gen. | поэт романтического направления | romantic poet |
gen. | поэт-сатирик | verse satirist |
gen. | поэт-сатирик | satirical poet |
lit. | поэт-символист | Symbolist poet (В. Бузаков) |
Makarov. | поэт создаёт атмосферу тайны в обрамлении вечного круговращения | the poet evokes an atmosphere of mystery within the frame of the eternal gyre |
gen. | поэт создаёт образ своего героя | a poet images his hero |
gen. | поэт, сочиняющий пентаметры | pentametrist |
lit. | поэт, ставший классиком литературы | classical poet (Alex_Odeychuk) |
relig. | поэт-суфий | Sufi poet (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поэт – тот, кто может превращать обычные слова в осмысленную и действенную речь | a poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective piece of writing |
Makarov. | поэт-урбанист | poet of the town |
gen. | поэт-урбанист | a poet of the town |
ital., arts. | поэт чинквеченто | cinquecentist |
lit. | поэт эпохи романтизма | Romantic poet (John Keats, one of the best-known English Romantic poets ART Vancouver) |
gen. | поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан | you are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizen (Николай Некрасов Olga Okuneva) |
gen. | поэты восемнадцатого века думали, что они могут превзойти своих предшественников | eighteenth century poets thought they could refine upon their predecessors |
gen. | поэты восемнадцатого века думали, что они могут превзойти своих предшественников | eighteenth century poets thought they could refine on their predecessors |
gen. | поэты двух родов | two classes of poets |
gen. | поэты-драматурги | scenic poets (обыкн. греческие или римские) |
Makarov. | поэты иногда странным образом пользуются языком | poets sometimes resort to strange uses of the language |
hist. | поэты-кавалеры | the Cavalier poets (поэты, служившие при дворе Карла I в Англии; писали шутливые стихи, любовную лирику) |
Makarov. | поэты любят персонифицировать как физические, так и моральные качества | the poets are fond of personalizing both physical and moral qualities |
gen. | поэты-метафизики | the metaphysical poets |
gen. | поэты-музыканты | poet-musicians (миннезингеры) |
gen. | поэты "Озёрной школы" | Lakers (Колридж, Саути, Вордсворт) |
gen. | поэты "Озёрной школы" | Lake school |
gen. | поэты "Озёрной школы" | Lake Poets (Колридж, Саути, Вордсворт) |
gen. | поэты олицетворяют солнце и луну | poets personify the sun and moon |
gen. | поэты-подражатели | patchwork poets |
gen. | поэты Чёрной горы | the Black Mountain poets (группа поэтов-экспериментаторов из США) |
proverb | представь: Лаура в жёнах у поэта | think you, if Laura had been Petrarch's wife, he would have written sonnets all his life? |
Gruzovik | придворный персидский поэт | Persian poet laureate |
obs. | придворный поэт | versificator (он же менестрель nicknicky777) |
gen. | придворный поэт | laureate (Laureate) |
gen. | придворный поэт | poet laureate (Anglophile) |
gen. | придворный поэт, сочиняющий стихи на торжественные случаи | poet laureate |
uncom. | призвание поэта | bardship |
gen. | принадлежащий к парнасской школе поэтов | Parnassian |
gen. | прирождённый поэт | a born poet |
gen. | прирождённый поэт | a bom poet |
gen. | прирождённый поэт | born poet |
gen. | прирождённый поэт | poet born |
gen. | присваивать звание придворного поэта | laureate |
inf. | приставать к знаменитому поэту | fasten upon a famous poet (upon his sister's friend, upon one's elder brother, etc., и т.д.) |
lit. | прославленный поэт | celebrated poet (ART Vancouver) |
obs. | профессия поэта | poetship |
Makarov. | родиться поэтом | be born a poet |
gen. | серия "Библиотека поэта" | the Poets's Library |
gen. | серия "Библиотека поэта" | the Library of Poets |
gen. | скандинавский поэт | scalder |
gen. | скандинавский поэт | skald |
gen. | скандинавский поэт | scald |
gen. | славный поэт | noble poet |
gen. | современное поколение поэтов | the present race of poets |
gen. | современные поэты | the poets of nowadays |
Makarov. | сонеты упрочили его репутацию талантливого поэта | the sonnets established his reputation as a gifted poet |
gen. | состоявшийся поэт | accomplished poet (Caterinka) |
gen. | способность поэта создавать яркие образы | the presentative power of a poet |
Makarov. | среди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию | few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry better |
libr. | старинный английский поэт | scop |
gen. | странствующий поэт | joculator |
gen. | Т. С. Элиота как поэта трудно было подвести под какую-либо категорию | T. S. Eliot was a poet who could not be placed into an easily marked cubbyhole |
derog. | так себе поэт | rhymester (Andrey Truhachev) |
pejor. | так себе поэт | would-be poet (Andrey Truhachev) |
Makarov. | такие поэты, как Китс | poets such as Keats, such poets as Keats |
Makarov. | такие поэты, как Китс | such poets as Keats |
Makarov. | такие поэты, как Китс | poets such as Keats |
Makarov. | талант писателя и поэта на службе охраны природы | prose-poet for environmental protection |
uncom. | талант поэта | bardship |
Makarov. | талант поэта заключается в умении выразить настроение | the poet's power lies in matching a mood |
gen. | талант поэта заключается в умении выразить настроение | the poet's power lies in matching a mood |
gen. | только поэт может переводить стихи | it takes a poet to translate poetry |
gen. | увенчанный поэт | poet laureate |
gen. | "Уголок Поэта" | Poet's corner (SergeyL) |
poetic | удостоенный премий поэт | prize-winning poet (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | фантазии поэта | the fancies of a poet |
Makarov. | флорентийские поэты XIV века | the Florentine poets of the 14th century |
ital., arts. | художник или поэт чинквеченто | cinquecentist |
gen. | царь поэтов | the prince of poets |
gen. | человек, из которого не вышло поэта | a would-have-been poet |
gen. | чтобы переводить поэзию, нужно быть поэтом | it takes a poet to translate poetry |
gen. | Шекспир останется великим поэтом во все времена | Shakespeare will ever be a great poet |
gen. | Шекспир останется великим поэтом на все времена | Shakespeare will ever be a great poet |
gen. | экстравагантная внешность молодого поэта внушила девушкам любовь к поэзии | the dashing appearance of a young poet imbued the girls with a love of poetry (bigmaxus) |
gen. | элегический поэт | elegist |
gen. | эпический поэт | epic poet |
Makarov. | эпоха, давшая целую плеяду великих поэтов | period prolific in great poets |
Makarov. | эпоха, давшая целую плеяду великих поэтов | a period prolific in great poets |
gen. | Эрширский поэт | the Ayrchire poet (прозвище Р. Бернса, родившегося в графстве Эршир) |
gen. | это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи | it is great a bore to hear a poet read his own verses |
gen. | это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи | it is as great a bore as to hear a poet read his own verses |
Makarov. | я мёртв как человек, мёртв как поэт, мёртв как гражданин | I am dead in a natural capacity, dead in a poetical capacity, and dead in a civil capacity |
gen. | я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка | you're a poet and you didn't know it (Eoghan Connolly) |