Subject | Russian | English |
amer. | авиалиния, связывающая маленькие городки и посёлки | third-level carrier |
construct. | аграрно-промышленный посёлок | agrarian and industrial settlement |
O&G | администратор вахтового посёлка | campboss (Основные функции: руководство вахтовым посёлком. Приём, учёт и размещение людей; Руководство столовой на всех этапах, включая- составление меню, калькуляционных карт, рецептур, заказ необходимой продукции для кухни, контроль технологического процесса, бракераж, соблюдение норм и закладок продуктов- их расход, соблюдение выполнения сотрудниками установленных норм и правил компании и Трудового законодательства. Ведение всей документации по движению мат. ценностей и продуктов (приход-расход, ежедневное потребление), исходя из этого расчёт необходимого кол-ва сырья для экономичной работы. Составление праздничных и банкетных меню и их подготовка. Bauirjan) |
O&G | администратор вахтового посёлка | camp boss (Основные функции: Руководство вахтовым посёлком. Приём, учёт и размещение людей; Руководство столовой на всех этапах, включая- составление меню, калькуляционных карт, рецептур, заказ необходимой продукции для кухни, контроль технологического процесса, бракераж, соблюдение норм и закладок продуктов- их расход, соблюдение выполнения сотрудниками установленных норм и правил компании и Трудового законодательства. Ведение всей документации по движению мат. ценностей и продуктов (приход-расход, ежедневное потребление), исходя из этого расчёт необходимого кол-ва сырья для экономичной работы. Составление праздничных и банкетных меню и их подготовка. Bauirjan) |
product. | барачный посёлок | shanty community (Yeldar Azanbayev) |
mining. | барачный посёлок | cantonment (при шахте) |
Игорь Миг | барачный посёлок | compound |
gen. | бедняцкий посёлок | shanty town (Artjaazz) |
Gruzovik | благоустройство колхозных посёлков | providing of public services and utilities for collective farm settlements |
gen. | быстро выросший посёлок | mushroom settlement |
construct. | в условиях вахтового поселка | in a camp-based environment (Dude67) |
O&G | вахтовый жилой посёлок | rotation village (MichaelBurov) |
O&G | вахтовый жилой посёлок | rotational village (MichaelBurov) |
O&G | вахтовый жилой посёлок | rotation camp (MichaelBurov) |
O&G | вахтовый жилой посёлок | rotational camp (MichaelBurov) |
gen. | вахтовый посёлок | rotation village (Wiana) |
tech. | вахтовый посёлок | camp |
O&G, sakh. | вахтовый посёлок | rotational village |
dril. | вахтовый посёлок | Accommodation Camp (Nadezhda_1212) |
O&G, tengiz. | вахтовый посёлок | RV (Aiduza) |
construct. | вахтовый посёлок | mancamp (Tamara vSP) |
O&G, casp. | вахтовый посёлок | permanent accommodation (Yeldar Azanbayev) |
O&G | вахтовый посёлок | base camp (A1_Almaty) |
O&G | вахтовый посёлок | rotational camp (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | вахтовый посёлок | construction support facility (CSF; ВОИ) |
goldmin. | вахтовый посёлок | rotation camp (MichaelBurov) |
manag. | вахтовый посёлок | village (eugenius_rus) |
oil | вахтовый посёлок | field camp (serz) |
O&G, oilfield. | вахтовый посёлок | Pilot Camp (Renaissance) |
O&G, sakh. | вахтовый посёлок | camp (Парсонс) |
O&G, sakh. | вахтовый посёлок | shift camp |
gen. | вахтовый посёлок | workers' settlement (ABelonogov) |
O&G | Вахтовый посёлок для команды Логистики | Logistics Camp (Aleks_Teri) |
oil | вахтовый посёлок Ескене западный | Eskene West camp |
gen. | вахтовый посёлок лесозаготовителей | logging camp (VLZ_58) |
oil | вахтовый посёлок на Западном Ескене | Eskene West camp |
O&G, casp. | вахтовый посёлок постоянного проживания | permanent accommodation (Yeldar Azanbayev) |
O&G, labor.org. | Вахтовый посёлок, Представитель | RV Site Representative |
O&G, tengiz. | вахтовый посёлок Тенгиз | Tengiz Rotational Village |
O&G | Вахтовый посёлок Тенгиз | Tengiz Rotational Village |
O&G, sahk.s. | венгерский посёлок | hungarian village (имя собственное) |
O&G, tengiz. | Венгерский Посёлок | TCO Village (зд.) |
O&G, tengiz. | венгерский посёлок | TCOV (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sahk.s. | венгерский посёлок | hungarian village |
O&G, labor.org. | Венгерский посёлок, Представитель | HV Site Representative |
anim.husb. | ветеринарный работник поселка | VVW (Astrochka) |
anim.husb. | ветеринарный работник поселка | village veterinary worker (Astrochka) |
construct. | внешняя зона посёлка | outer zone of settlement |
mil., tech. | возводить лагерный посёлок | set up a camp |
O&G, sahk.s. | временные посёлки строителей | construction camps |
O&G, sahk.s. | временные рабочие посёлки строителей | construction camps |
construct. | временный посёлок | temporary settlement |
environ. | временный посёлок | transitional settlement (Небольшая деревня, группа домов или других укрытий, обычно расположенных в пустынной местности и существующие непродолжительное время) |
construct. | временный посёлок | camp (Altuntash) |
O&G, sakh. | временный посёлок для строителей | early stage camp (Budget Sakhalin Energy) |
construct. | временный посёлок для строителей | construction camp (ssn) |
construct. | временный посёлок для строительных рабочих | construction camp |
construct. | временный посёлок для строительных рабочих | construction |
O&G | Временный посёлок строителей | Contractors' camp (Yeldar Azanbayev) |
oil | временный посёлок строителей | contractors' camp/Construction camp |
tech. | временный посёлок строителей | construction camp |
forestr. | временный рабочий посёлок | construction camp |
arts. | выбирать небольшие дачные посёлки | select the small suburban settlements (Konstantin 1966) |
geogr. | горный посёлок | mountain village (Andrey Truhachev) |
geogr. | горный посёлок | upland village (Andrey Truhachev) |
gen. | город вырос из бедного рыбацкого посёлка | the town has sprung up from a poor fishing village |
gen. | город вырос из рыбацкого посёлка | the town began as a fishing village |
offic. | города и поселки городского типа | urban area (MichaelBurov) |
geogr. | города и посёлки городского типа | cities and towns (USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | города и посёлки городского типа | cities, towns and townships (The Census Bureau recently released population estimates for all cities, towns and townships in the United States (as of July 1, 2007). Alexander Demidov) |
obs. | городок, посёлок, деревня | wich (ср. wick Constantin137) |
obs. | городок, посёлок, деревня | wick (ср. wich Constantin137) |
transp. | грузовой посёлок | cargo village (Georgy Moiseenko) |
transp. | грузовой посёлок | freight village (Georgy Moiseenko) |
archit. | дачный посёлок | garden suburb |
gen. | дачный посёлок | summer community (Alexander Demidov) |
gen. | дачный посёлок | dacha community (Alexander Demidov) |
Gruzovik | дачный посёлок | suburban settlement |
Игорь Миг | дачный посёлок | dacha village |
construct. | дачный посёлок | holiday village |
gen. | дачный посёлок | summer colony |
construct. | демографическая структура населения посёлка | community structure |
uncom. | живущий в пригородном посёлке | exurban (обыкн. о человеке, работающем в городе) |
O&G | жилая зона вахтового посёлка | permanent accommodation |
construct. | жилищный посёлок | building estate |
construct. | жилищный посёлок | housing estate |
construct. | жилой дом-посёлок | colony-type residential building |
construct. | жилой дом-посёлок | settlement-like residential building |
sociol. | жилой посёлок | housing settlement (полная чушь ART Vancouver) |
construct. | жилой посёлок | housing estate (Andrey Truhachev) |
construct. | жилой посёлок | accommodation camp (Himera) |
adv. | жилой посёлок | housing community |
slang | жильё в рабочем посёлке | can |
agric. | жители посёлка | village |
uncom. | житель отдалённого посёлка | outsettler |
Canada | житель прибрежного посёлка | bay-noddie (Yerkwantai) |
gen. | загородные посёлки, куда выезжают зажиточные люди из приходящих в упадок городов | exurbia |
amer., Makarov. | зажиточный человек, переехавший из большого города в пригородный посёлок | exurbanite |
gen. | закрытый коттеджный посёлок | gated community (Ivan Pisarev) |
chess.term. | защищать честь своего посёлка | defend the honor of one's town |
gen. | интернат или посёлок для престарелых | retirement community |
product. | комендант вахтового посёлка | camp commandant (Yeldar Azanbayev) |
O&G, labor.org. | Координатор по Венгерскому посёлку | Support Services Lead |
O&G, casp. | котельная установка вахтового поселка | boiler-camps (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | котельная установка поселка | boiler-camps (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | котельная установка посёлка | camp boiler |
gen. | коттеджный посёлок | cluster home community (Bagriantseva) |
gen. | коттеджный посёлок | gated estate (St George's Hill in Surrey, the gated estate, where Alexander Perepilichnyy became the fourth person linked to a multi-million pound Russian tax fraud to die mysteriously. TG Alexander Demidov) |
gen. | коттеджный посёлок | cottage estate (Many houses were built over the next few years in cottage estates. WK Alexander Demidov) |
gen. | коттеджный посёлок | suburban settlement (Alexander Demidov) |
gen. | коттеджный посёлок | gated community (Alexander Demidov) |
construct. | коттеджный посёлок | townhouse village (Alex_UmABC) |
gen. | коттеджный посёлок | villa community (since "коттедж" now denotes not only humble abodes, but massive, castle-like homes, the luxury implied by the term "villa" seems more appropriate than the modest and vague 'country home" D Cassidy) |
gen. | коттеджный посёлок закрытого типа | gated community (Ivan Pisarev) |
gen. | купальный посёлок | beachside community (купальный посёлок Уч-Кую в имении Е.И. Бялыницкой-Бируля близ Севастополя, ныне известный как пляжный пригород Учкуевка • Kelowna's most walkable beachside community with lake views ART Vancouver) |
Belar. | курортный посёлок | health resort area (Andreyka) |
trav. | курортный посёлок | resort community (A pleasant resort village on the Sunshine Coast easily accessed by boat. ART Vancouver) |
construct. | курортный посёлок | health-resort village |
construct. | курортный посёлок | health-resort campus |
gen. | курортный посёлок | summer colony (4uzhoj) |
mil. | лагерный посёлок | camp |
Makarov. | лапландцы живут во временных посёлках, кочуя вместе со стадами оленей | Lapps live in ambulatory villages moving with their herds of reindeer |
jarg. | лачуга в рабочем посёлке | garbage can |
forestr. | лесной посёлок | logging camp |
forestr. | лесной посёлок | lumber camp |
forestr. | лесной посёлок | camp |
ecol. | лесной посёлок | forest village |
forestr. | лесной посёлок на колёсах | wheel camp |
forestr. | лесной посёлок на колёсах | car camp |
construct. | лесоохранный посёлок | forestry settlement |
construct. | лесопромышленный посёлок | timber industry settlement |
gen. | лишь позже были построены посёлок и аэродром | it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set up |
gen. | лишь позже были построены посёлок и аэродроме | it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set up |
slang | магазин в посёлке лесорубов | van |
mining. | машина для очистки территории рудничного посёлка от грязи | mud cleaning machine |
O&G, casp. | менеджер по строительству нового поселка | new camp construction manager (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | менеджер по строительству посёлка | Camp Construction Manager (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | менеджер проекта реконструкции вахтового поселка | rotational village upgrade project manager (Yeldar Azanbayev) |
gen. | на выезде из посёлка | at the village exit (Andrey Truhachev) |
gen. | население загородных посёлков | exurbia |
adv. | население посёлка | exurb |
Makarov. | небольшие посёлки | small settlements |
wood. | небольшой лесной посёлок | side camp |
malay. | небольшой посёлок | kampong (в Малайзии, Индонезии и некоторых других странах) |
Makarov. | небольшой посёлок | side camp (напр., лесной) |
forestr., amer. | небольшой лесной посёлок | side camp |
gen. | небольшой посёлок | settlement |
austral. | небольшой посёлок аборигенов | out-station (вдали от более крупных поселений) |
archit. | обитаемый лунный поселок | habitable lunar settlement (Sergei Aprelikov) |
gen. | огороженный туземный посёлок | kraal |
construct. | опыт работы поваром в вахтовом поселке | camp cooking experience (Dude67) |
gen. | организованный посёлок | housing estate (Alexander Demidov) |
law | органы самоуправления городского посёлка | borough form of government |
O&G, sakh. | основной посёлок | main camp (Budget Sakhalin Energy) |
gen. | отрезанный от остального мира посёлок | isolated community (The two Russian nationals landed at a beach near the village of Gambell, an isolated community of about 600 people on St. Lawrence Island. ART Vancouver) |
Игорь Миг | охраняемый коттеджный посёлок | housing community |
gen. | охраняемый элитный посёлок | gated community (Taras) |
real.est. | охраняемый элитный посёлок | gated community (financial-engineer) |
gen. | переписной посёлок | unincorporated town (в Ирландии входит в , village: переписное поселение (census town); населенный пункт без официально определенных границ (census town) с населением свыше 1 тысячи человек; если с населением менее 1 тысячи человек, то это уже будет деревня Lavrin) |
O&G, sakh. | перечень документации по объекту "пионерный посёлок на 400 человек в пос. "пригородное" | list of documents for the "early camp for 400 persons in the town of Prigorodnoye" (Seregaboss) |
oil | пионерский посёлок | early camp (pioneer camp Seregaboss) |
forestr. | плавучий лесной посёлок | floating camp (на плотах) |
construct. | планировка сельских посёлков | village planning |
O&G, sakh. | поддержание жизнедеятельности посёлка | camp life support |
O&G, casp. | подстанция нового вахтового посёлка | Main Camp Substation (Yeldar Azanbayev) |
wood. | пожар, возникший в результате неосторожного обращения с огнём в лесном посёлке | camp fire |
law | полиция городского посёлка | borough force |
O&G, casp. | полёт над вахтовым поселком | camp flyover (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | помощник группы обслуживания вахтового поселка | camp assistant (Yeldar Azanbayev) |
gen. | поселок городского типа | townlet (ales) |
logging | поселок лесорубов | lumber camp (Alex_Odeychuk) |
adv. | посёлки, где живут работающие в больших городах | exurb |
econ. | посёлки городского типа | urban communities |
Makarov. | посёлки городского типа | settlements of urban type |
gen. | посёлки для престарелых | adult communities |
ecol. | посёлки из бараков, времянок и т. п. | shanty towns |
gen. | посёлок без подряда | housing site for self-development (Alexander Demidov) |
dipl., amer. | посёлок безработных | Hooverville |
gen. | посёлок безработных | Hoovervill |
law | посёлок буровой установки | drilling rig camp (Alexander Demidov) |
gen. | посёлок, в котором обособленно живут белые | an uptight white community |
gen. | посёлок в нескольких километрах от большой дороги | a village some kilometers off the main road |
real.est. | посёлок вилл | villa community (financial-engineer) |
Makarov. | посёлок, где недавно провели водопровод и канализацию | settlement newly sanitated |
Makarov. | посёлок, где недавно провели водопровод и канализацию | a settlement newly sanitated |
gen. | посёлок, где недавно провели водопровод и канализацию | a settlement newly sanitized |
econ. | посёлок городского типа | urban village |
econ. | посёлок городского типа | semiurban center |
gen. | посёлок городского типа | urban locality (Alexander Demidov) |
gen. | посёлок городского типа | small town (MichaelBurov) |
construct. | посёлок городского типа | urban-type village |
construct. | посёлок городского типа | urbanized settlement |
construct. | посёлок городского типа | urban-type settlement |
gen. | посёлок городского типа | rural town (Aslandado) |
gen. | посёлок городского типа | urban-type locality (Fesenko) |
gen. | посёлок городского типа | township (Twp. 1) a small town 2) (in the Scottish Highlands and islands) a small crofting community 3) (in the US and Canada) a territorial area, esp a subdivision of a county: often organized as a unit of local government 4) (formerly, in South Africa) a planned urban settlement of Black Africans or Coloured people 5) English history: a) any of the local districts of a large parish, each division containing a village or small town b) the particular manor or parish itself as a territorial division c) the inhabitants of a township collectively. CED Alexander Demidov) |
adm.law. | посёлок городского типа | town settlement (Andrey Truhachev) |
ecol. | посёлок городского типа | village |
gen. | посёлок городского типа | urban-type settlement (источник – Wikipedia Yan) |
gen. | посёлок городской бедноты | bidonville |
Makarov. | посёлок для каторжников | convict settlement (особ. в Австралии) |
Makarov. | посёлок для каторжников | penal settlement (особ. в Австралии) |
gen. | посёлок для каторжников | penal convict settlement (особ. в Австралии) |
ecol. | посёлок для отдыха и развлечений | recreational village |
sociol. | посёлок для отдыхающих | holiday centre |
sociol. | посёлок для отдыхающих | holiday village |
tech. | посёлок для отдыхающих | holiday center |
gen. | посёлок для пожилых | senior citizens village |
adv. | посёлок для престарелых | retirement community |
ecol. | посёлок для приезжающих на отдых в конце недели | week-end village |
econ. | посёлок для работников предприятия | company town |
gen. | посёлок Жетыбай | Zhetybai village (Location: West Kazakhstan Yeldar Azanbayev) |
gen. | посёлок Жетыбай | Zhetybai (Yeldar Azanbayev) |
gen. | посёлок из бараков | shantytown |
gen. | посёлок из бараков, времянок | shantytown |
construct. | посёлок из времянок | shantytown (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | посёлок из домов-фургонов | caravan site |
construct. | посёлок из нескольких хижин | hutments |
gen. | посёлок из нескольких хижин | hutment |
gen. | посёлок индейцев | pueblo |
tech. | посёлок лесозаготовителей | lumber camp |
tech. | посёлок лесозаготовителей | logging camp |
amer. | посёлок на лесозаготовках | lumber-camp |
construct. | посёлок на лесозаготовках | lumber construction |
gen. | посёлок на лесозаготовках | lumber camp |
forestr. | посёлок при лесовозной железной дороге | camp for railroad operation |
forestr. | посёлок при лесовозной санной дороге | camp for snow logging |
econ. | посёлок, расположенный на территории, принадлежащей промышленной фирме | company town |
forestr. | посёлок с домиками на полозьях | skid-mounted camp |
forestr. | посёлок с домиками-прицепами | wheeled-trailer camp |
tech. | посёлок с лачугами | shanty town |
polit. | посёлок с многонациональным населением | mixed race township (ssn) |
forestr. | посёлок с передвижными домиками | portable unit camp |
construct. | посёлок с передвижными домиками | portable unit construction |
Makarov. | посёлок с подвижными домиками | portable unit camp |
forestr. | посёлок с щитовыми домиками | panel camp |
construct. | посёлок с щитовыми домиками | panel construction |
gen. | посёлок сельского типа | Rural type settlements (ROGER YOUNG) |
gen. | посёлок сельского типа | rural settlement (Technical) |
forestr. | посёлок со сборными щитовыми домиками | prefabricated camp |
construct. | посёлок со сборными щитовыми домиками | prefabricated construction |
polit. | посёлок со смешанным населением | mixed race township (ssn) |
gen. | посёлок СПГ | LNG company town (Alexander Demidov) |
oil | посёлок строителей | construction camp |
alum. | посёлок строителей | labour camp |
alum. | посёлок строителей | townsite |
O&G, sakh. | посёлок строителей | camp (kozelski) |
O&G, sahk.s. | посёлок ТШО | TCO village |
O&G, tengiz. | посёлок ТШО | TCOV (Aiduza) |
O&G, tengiz. | посёлок ТШО | TCO Village (Aiduza) |
O&G, sahk.s. | посёлок ТШО | TCO camp |
gen. | посёлок художников | colony of artists |
O&G, tengiz. | посёлок Шанырак | Shanyrak village (Aiduza) |
O&G, tengiz. | посёлок Шанырак | SV (Aiduza) |
econ. | посёлок, экономически зависимый от лесозаготовок | forestry community (ART Vancouver) |
O&G, casp. | представитель по строительству нового вахтового посёлка | new camp construction representative (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | Пригородное, посёлок | Prigorodnoye, settlement |
archit. | пригородный посёлок | dormitory suburb |
amer. | пригородный посёлок | exurb (заселённый материально обеспеченными людьми) |
Makarov. | пригородный посёлок | suburb (жители которого работают в городе) |
gen. | пригородный рабочий посёлок | dormitory |
gen. | пригородный рабочий посёлок | dormitory suburb |
econ. | проект застройки посёлка | land settlement scheme |
O&G, casp. | проект реконструкции вахтового поселка | rotational village upgrade (Yeldar Azanbayev) |
goldmin. | промплощадка фабрики с вахтовым посёлком | site of the plant and camp (Leonid Dzhepko) |
construct. | промышленный посёлок | industrial settlement |
construct. | работа в условиях вахтового поселка | work within camp setting (Dude67) |
geogr. | рабочий посёлок | work settlement (According to Wiki Aiduza) |
econ. | рабочий посёлок | workers' quarters |
gen. | рабочий посёлок | industrial township (BBC Alexander Demidov) |
gen. | рабочий посёлок | workers' settlement |
construct. | рабочий посёлок | camp (вахтовый поселок Eleonora6088) |
construct. | рабочий посёлок | construction camp |
gen. | рабочий посёлок | workmen's settlement |
gen. | Рабочий посёлок | worker's neighborhood (Ace Translations Group) |
mil., WMD | рабочий посёлок | workers' housing |
econ. | рабочий посёлок | workers' housing estate |
gen. | рабочий посёлок | industrial community |
Игорь Миг | рабочий посёлок | compound |
gen. | Рабочий посёлок | workers settlement (zsmith) |
gen. | рабочий посёлок | worker's settlement (Alexander Demidov) |
gen. | рабочий посёлок | company town (Alexander Demidov) |
industr. | рабочий посёлок | the industrial community |
gen. | рабочий посёлок | townsite (example by journalist Chuck Davis was provided by ART Vancouver: Imperial Oil moved its refinery to what became the Ioco area in 1914, and started a townsite there.) |
Makarov. | расчётная площадь территории, занимаемая посёлком | theoretical community size |
O&G, tengiz. | РВП реконструкция Вахтового посёлка | RVU Rotational Village Upgrade (Tanyabomba) |
goldmin. | резервуар для водоснабжения посёлка и фабрики питьевой водой | tank of potable water supply to the camp and plant (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | река вышла из берегов и затопила многие посёлки | overflowing river has engulfed many small towns |
Makarov. | река вышла из берегов и затопила многие посёлки | the overflowing river has engulfed many small towns |
ecol. | рекреационный посёлок | recreational village |
mining. | рудничный посёлок | mine town |
geol. | рудничный посёлок | mine community |
geol. | рудничный посёлок | tine town |
geol. | рудничный посёлок | mining camp |
mining. | рудничный посёлок | townsite |
geol. | рудничный посёлок | mine camp |
Makarov. | рыбацкий посёлок | piscatory settlement |
gen. | рыбацкий посёлок | fishing village (nyasnaya) |
Canada | небольшой рыболовецкий посёлок | outport (особ. на Ньюфаундленде) |
gen. | садово-огородный поселок | garden settlement (VictorMashkovtsev) |
construct. | селитебная территория посёлка | residential area of settlement |
environ. | сельский поселок | rural settlement (A collection of dwellings located in a rural area; Собрание домов, расположенных в сельской местности) |
construct. | сельский посёлок | rural settlement |
admin.geo. | сельский посёлок | rural community (To the south are little rural communities—still too individual to be called suburbs—such as Surlingham,Stoke Holy Cross and Caister St Edmund. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
construct. | сельскохозяйственный посёлок | agricultural settlement |
oil | сеть вахтового посёлка | campus area network |
Makarov. | снежные заносы на дорогах, предприятиях и в посёлках | snowdrift spreading over roads, structures and settlements |
gen. | совет посёлка городского типа | urban district council (Великобритания) |
mil., tech. | создавать лагерный посёлок | set up a camp |
soviet. | специальный посёлок | special settlement (igisheva) |
soviet. | специальный посёлок | forced settlement (igisheva) |
Makarov. | степень распространения снежных заносов на дорогах, предприятиях и в посёлках | extent of snowdrift spreading over roads, structures and settlements |
Makarov. | степень распространения снежных заносов на дорогах, предприятиях и в посёлках; степень подверженности данного объекта снежным заносам | extent of snowdrift spreading over roads, structures and settlements |
ecol. | стихийно возникший посёлок | uncontrolled settlement |
ecol. | стихийно возникший посёлок | squatter settlement |
construct. | строительная площадка с вахтовым поселком | a camp based work site (Dude67) |
construct. | строительная площадка с поселком строителей | a camp based work site (Dude67) |
construct. | строительное зонирование посёлка | development zoning of settlement |
goldmin. | строительство вахтового посёлка | shift team camp construction (Leonid Dzhepko) |
goldmin. | строительство коммуникаций рабочего посёлка | communications establishments of the camp (Leonid Dzhepko) |
geogr. | Суринда, посёлок | Surinda (Красноярский Край AliceKa) |
O&G, sakh. | технические сооружения посёлка | engineering facilities of the camp |
archit. | трущобный посёлок | shanty town |
product. | трущобный посёлок | shanty community (Yeldar Azanbayev) |
manag. | управление вахтовым посёлком | village management (eugenius_rus) |
law | форма самоуправления городского посёлка | borough form of government |
tech. | фотоэлектрическая энергетика для электроснабжения отдалённых посёлков | remote-village photovoltaics |
tech. | фотоэлектрическая энергетика для электроснабжения отдалённых посёлков | remote village photovoltaics |
wood. | центральный лесной посёлок | base camp |
forestr., amer. | центральный лесной посёлок | base camp |
forestr. | центральный лесной посёлок | headquarter camp |
Makarov. | центральный посёлок | base camp (лесорубов и т.п.) |
amer. | человек, переехавший из большого города в пригородный посёлок | exurbanite |
chess.term. | чемпион посёлка | town champion |
mining. | шахтный посёлок | mining camp |
mining. | шахтный посёлок | mine community |
mining. | шахтный посёлок | mine town |
mining. | шахтный посёлок | mine camp |
gen. | шахтёрский посёлок | mine village (chernichka3333) |
geol. | шахтёрский посёлок | mining city |
gen. | шахтёрский посёлок | mining town |
real.est. | элитный клубный посёлок | luxury gated community (financial-engineer) |
EBRD | элитный посёлок | exclusive development |
gen. | этот город вырос из рыбацкого посёлка | this town developed out of a fishing village |
gen. | этот город вырос на месте рыбацкого посёлка | this town developed out of a fishing village |
gen. | этот посёлок часто ошибочно называют городом | this village is often miscalled town |
gen. | этот посёлок часто ошибочно называют городом | this village is often miscalled a town |