DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing посылать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а потом он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальшеand then he shoves me to the door and sends me the right about
Makarov.абоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номераdial tone informs the user that it is proper to make the call
Makarov.абоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номераa dial tone informs the user that it is proper to make the call
Gruzovik, emailавтоматически посылатьrobopost
media.адрес, по которому посылается сообщение, а затем оно передаётся всем пользователям, включённым в список рассылкиpublic alias
nautic.адресат, которому документ посылается для информацииinformation addressee
nautic.адресат, которому документ посылается для исполненияaction addressee
Makarov.Америка посылала хлопок в Англию для обработкиAmerica sent cotton to England for processing
progr.асинхронный обмен сообщениями: вид межзадачной коммуникации, при котором задача-производитель посылает сообщение задаче-потребителю и не дожидается ответа. Между двумя задачами может существовать очередь сообщенийasynchronous message communication: A form of communication in which a concurrent producer component or task sends a message to a concurrent consumer component or task and does not wait for a response. The message queue could potentially build up between the concurrent components or tasks (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn)
gen.большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентburg
obs.большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентburrough
gen.большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентburrow
gen.большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентburgh
gen.большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентborough
gen.будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибкуbe careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!
gen.в душе я его посылал к чёртуinwardly I was wishing he'd go to hell
gen.в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они естьat the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any
Makarov.в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелисьat the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any
telecom.время, через которое устройство посылает подтверждение своей работоспособностиhello-time value (Дарья П.)
obs.город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентburrough
gen.город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентburg
gen.город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентburgh
gen.город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентburrow
gen.город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентborough
obs.давать или посылать радиограммуmarconi
sport., jarg.далеко посылать мячpole (бейсбол)
gen.его работы можно было посылать в типографию почти без редактированияhe produced hard copy that required little or no editing
inf.его только за смертью посылатьhe is as slow as molasses
Makarov.его только за смертью посылатьJohn Long the carrier
inf.его только за смертью посылатьhe is too slow for a funeral
inf.его только за смертью посылатьhe wouldn't hurry up to save his own life (VLZ_58)
proverbего только за смертью посылатьjohn Long the carrier
inf.его только за смертью посылатьhe'd be late for his own funeral (VLZ_58)
Makarov.его только за смертью посылатьstay for John Long the carrier
gen.если ребята посылают цветы, то и я хочу принять участиеif the lads are sending flowers, count me in
gen.жарь на телеграф, посылай ему телеграммуrun to the telegraph office and send him this telegram
progr.за всеми этими щелчками на кнопках стоит чисто текстуальная процедура: браузер считывает HTML-код, вы вводите текст, браузер посылает его на сервер и снова считывает оттуда HTML-кодUnderneath all the button-pushing is a purely textual procedure – the browser reads some HTML, you type some text, the browser sends that to a server and reads some HTML back
gen.за ним не надо посылать, он сам придётhe will come without being sent for
gen.за ним посылалиhe was sent for
gen.закон обязывает родителей посылать детей в школуthe law obliges parents to send their children to school
gen.звезда звезде посылает дрожащий светstar to star vibrates light
Makarov.иногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем"sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondent (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка)
Makarov.когда вы посылаете телеграмму по телефону, телеграфистка обычно перечитывает вам её текстwhen you send a telegram by phone, the operator will normally read it back to you
media.контрольный сигнал вызова, посылаемый вызываемой оконечной аппаратурой передачи данных для указания того, что не принят входящий вызов, также этот сигнал посылается в обратном направлении для указания того, что вызов не может быть завершёнcall not accepted signal
media.контрольный сигнал вызова, посылаемый вызываемой оконечной аппаратурой передачи данных для указания того, что не принят входящий вызов, также этот сигнал посылается в обратном направлении для указания того, что вызов не может быть завершёнaccepted signal
humor.король посылает свою каретуthe king sends his carriage (о тюремной карете)
gen.кража денег у детей, которых посылают за покупкамиa killing lay
Gruzovik, emailкросс-посылатьcross-post (This is from The Comprehensive Russian Computer Dictionary (Совремменый Словарь Компьютерных Терминов), ISBN 0-7695-0074-9)
gen.лицо, к которому посылается делегатdelegatee
Makarov.мадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалованияMadame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradation
media.метод передачи данных, при котором каждый бит посылается через фиксированный интервал времени, что исключает необходимость в стартовых и стоповых битахsynchronous transmission
telecom.Механизм подтверждения приёма, используемый в протоколе движущихся окон, который позволяет получателю посылать уведомления о получении пакетов, находящихся в текущем окне и прибывших вне установленного порядкаan acknowledgement mechanism used with sliding window protocol that allows the receiver to acknowledge packets received out of order, but within the current sliding window (ssn)
gen.мне приходится посылать в другое место за продуктамиI have to send away for my food
Makarov.мы решили пока не посылать телеграммуwe delayed sending the telegram
media.название оперативной информационной службы, абоненты которой могут только посылать электронную почту InternetProdigy
progr.Например, плата dsPICDEM использует один из двух портов SPI для обмена данными со встроенным датчиком температуры, посылая на датчик конфигурационные данные, и считывая показания температуры и значения регистра состоянияfor example, the dsPICDEM board uses one of its two SPI ports to communicate with the on-board temperature sensor, sending configuration data to the sensor and reading temperature and status values from it
Makarov.не посылайте верблюдов без груза, если у вас есть, чем их нагрузитьsend no camels unladen, if you have wherewith to lade them
gen.он посылал световые сигналы врагуhe was flashing signals to the enemy
Makarov.она во всё горло посылала меня на три буквыshe was shouting me full-blast to fuck off
lit.Она — настоящий Бисмарк: планирует военные кампании, обеспечивает их вооружением, организует свежее пополнение и посылает солдат в бой.She is the Bismarck: she plans the campaigns, provides the munitions of war, organizes the raw recruits, sets the squadrons in the field. (J. Wintle, R. Kenin)
Makarov.от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебеany man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee. (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа)
ITПервоначально это была программа, выполнявшаяся под ОС UNIX, позволяющая одной UNIX-системе посылать файлы другой UNIX-системе по телефонной линииUNIX-to-UNIX CoPy
gen.период времени, в который ученики посылаются в школыschool days
gen.поспешно посылатьhurry
nautic.посылай всех наверх!turn the hands up!
gen.посылайте все ваши письма непосредственно мнеaddress all your letters directly to me
gen.посылайте все ваши письма прямо мнеaddress all your letters directly to me
Makarov.посылайте ему письмо на адрес моего братаaddress the letter to him c/o my brother
Makarov.посылайте ему письмо через посольствоaddress the letter to him c/o the embassy
slangпосылать авиаписьмо с просьбой оказать деловую поддержкуfly a kite
slangпосылать авиаписьмо с просьбой оказать материальную или деловую поддержкуfly a kite
slangпосылать авиаписьмо с просьбой оказать материальную поддержкуfly a kite
gen.посылать авиапочтойairmail
gen.посылать авиапочтойairspeed
econ.посылать авиапочтойforward by air
econ.посылать авиапочтойdispatch by airmail
Makarov.посылать авиапочтойplane-post
Makarov.посылать авиапочтойforward by airmail
tech.посылать авиапочтойby airmail
Makarov.посылать авиапочтойair-speed
gen.посылать авиапочтойplane post
Makarov.посылать авизоsend an advice
Makarov.посылать авизоforward an advice
Makarov.посылать бандерольюsend by book post
econ.посылать бандерольюsend by book-rate
postпосылать бандерольюsend by book-post
Makarov.посылать бандерольюsend by parcel post
Makarov.посылать бандерольюsend as printed matter
gen.посылать больше кислорода в чей-либо мозгsend more oxygen to brain
gen.посылать что-л., кого-л. быстроsend smth., smb. quickly (willingly, eagerly, reluctantly, etc., и т.д.)
gen.посылать в задницуstick two fingers up (два пальца, выставленные в виде буквы V, означают примерно то же, что и выставленный средний палец, при этом ладонь должна быть обращена к выставляющему пальцы. Если ладонь обращена в другую сторону, это жест победы, использовавшийся Черчиллем. КГА)
mil.посылать в караулassign to stand guard
busin.посылать в командировкуsend on a business trip
cinemaпосылать в командировкуdispatch
gen.посылать кого-л. в командировкуsend smb. on a mission
tech.посылать сигнал в линию связиtransmit to a communication line
Makarov.посылать в линию связиtransmit to a line
Makarov.посылать кого-либо, что-либо в Москвуsend someone, something to Moscow
sport.посылать в нокаутknock out (Юрий Гомон)
sport.посылать в нокдаунknock down (ssn)
gen.посылать что-л. в подарокcommend
gen.посылать кого-л. в соседний домsend smb. across to the next house (the boy across to the other side of the street, the parcel across to them, etc., и т.д.)
gen.посылать в спешкеhurry
obs.посылать в школуschool
Makarov.посылать кому-либо воздушные поцелуиthrow kisses at (someone)
Makarov.посылать воздушные поцелуиblow kisses
Makarov.посылать воздушные поцелуиkiss one's hand to
gen.посылать воздушные поцелуиkiss hand to
gen.посылать воздушный поцелуйkiss one's hand to
gen.посылать кому-л. воздушный поцелуйblow a kiss to (smb.)
Gruzovikпосылать кому-либо воздушный поцелуйblow someone a kiss
Makarov.посылать войскаdispatch troops
gen.посылать войска моремsend troops goods, etc. by sea
gen.посылать вперёдsend forwards
equest.sp.посылать вперёдdrive forward
gen.посылать вперёдsend forward
Makarov.посылать вперёдsend on
Makarov.посылать вперёдsend ahead
Makarov.посылать вперёд или впередиsend ahead (чего-либо)
gen.посылать вперёд или впереди чего-либоsend ahead
gen.посылать вследsend after (за кем-то Andrey Truhachev)
telecom.посылать вызовmake a call (oleg.vigodsky)
dril.посылать вызовring
el.посылать вызовsignalize
telecom.посылать вызовoriginate a call (oleg.vigodsky)
telecom.посылать вызовmake the call (oleg.vigodsky)
telecom.посылать вызовmake call (oleg.vigodsky)
el.посылать вызовoriginate (в модемах)
tech.посылать вызов абонентуsignal the wanted party
tech.посылать вызов абонентуring the wanted party
gen.посылать вызывной сигналsignal
Игорь Мигпосылать двусмысленные сигналыsend mixed signals
gen.посылать делегатаdispatch an envoy (Taras)
polit.посылать делегациюsend a delegation
Makarov.посылать деньги жертвам землетрясенияcontribute money for the victims of the earthquake
gen.посылать деньги телеграфомwire off
nautic., mil.посылать для выполнения специальных заданийdetach (отряд, судно)
Makarov.посылать документforward document
Makarov.посылать документы на инкассоsend documents for collection
gen.посылать домойhome
gen.посылать донесениеmessage
gen.посылать донесениеsend a message
Makarov., mil.посылать донесение кодомsend a message in code
mil.посылать донесение открытым кодомsend a message in code
mil.посылать донесение открытым текстомsend a message in clear
Игорь Мигпосылать друг друга по материexchange abuse in Russian urban slang
media.посылать единичное сообщение в коммуникационную системуposting
vulg.посылать женщину зарабатывать теломput somebody on the block
gen.посылать куда-либо заsend out (for; чем-либо)
gen.посылать кого-либо заsend for (кем-либо, чем-либо)
gen.посылать заsend (кем-либо)
Makarov.посылать заsend for (кем-либо)
Makarov.посылать куда-либо заsend out for (чем-либо)
Makarov.посылать заsend off (чем-либо)
Makarov.посылать заsend away for something (чем-либо)
Makarov.посылать заsend after (кем-либо)
gen.посылать заsend for (кем-л.)
gen.посылать кого-либо за водкойsend someone for vodka
Makarov.посылать кого-либо за врачомsend someone for the doctor
Makarov.посылать кого-либо, что-либо за границуsend someone, something abroad
gen.посылать кого-л. за докторомsend smb. for the doctor (for help, etc., и т.д.)
gen.посылать за докторомsend for a doctor (for a maid, for the police, etc., и т.д.)
Makarov.посылать кого-либо за чем-либо, заsend for someone for something, someone (кем-либо)
Makarov.посылать кого-либо за чем-либо, заsend someone for something, someone (кем-либо)
gen.посылать кого-либо за чем-либо заsend for (кем-либо)
gen.посылать за книгойsend for a book (for an answer, for smb.'s luggage, for a taxi, for help, etc., и т.д.)
Makarov.посылать за "скорой помощью"send for an ambulance
gen.посылать за чем-либо выписыватьsend off
econ.посылать заказsend an order
gen.посылать заказwrite away
gen.посылать заказное письмоregister
gen.посылать заказную бандерольregister
torped.посылать заказнымsend by registered mail
media.посылать письмо заказнымregister
Makarov.посылать заказыsend orders
gen.посылать запискуsend a message
gen.посылать запискуsend (кому-либо)
gen.посылать запросwrite away
polit.посылать запросsend a request (ssn)
gen.посылать запросenquire
gen.посылать запрос или заказwrite away
econ.посылать запрос о возможности покупки товараsend an inquiry for goods
Makarov.посылать заранееsend on (телеграмму, товар и т. п.)
Makarov.посылать заранееsend forward (телеграмму, товар и т. п.)
Makarov.посылать заявкуsend on (на кого-либо)
Makarov.посылать заявкуsend forward (на кого-либо)
tech.посылать заявку на регистрацию частотыsend an application for frequency registration
econ.посылать извещениеforward a notice
econ.посылать извещениеsend a notice
Makarov.посылать извещениеsend notification
lawпосылать извещение об иностранном переводном векселеprovide notice of a foreign draft (Alex_Odeychuk)
seism.посылать импульсpulse
phys.посылать импульсыimpulse
navig.посылать импульсыping
tech.посылать импульсыpulse
econ.посылать информациюsend information
busin.посылать информацию кому-л. по почтеsend a mailshot to (smb)
gen.посылать кого-л. к секретарюrefer smb. to the secretary (to a clever lawyer, to a good dentist, to the boss for further instructions, to the inquiry office, to the best authorities, etc., и т.д.)
Игорь Мигпосылать к чертуflip off (кого-либо; жестом)
gen.посылать кого-л. к чертямcurse one to hell
vulg.посылать к чёртуscrew (hothouse)
gen.посылать к чёртуgoddamn
gen.посылать к чёртуdamn
gen.посылать кого-либо к чёртуsend about his business
gen.посылать карательную экспедициюdragoon
gen.посылать карточкуcard
tech.посылать квитанциюreceipt for the message
tech.посылать квитанциюsignal an acknowledgment
tech.посылать квитанциюacknowledge receipt
gen.посылать кому-либо воздушные поцелуиthrow kisses at
Игорь Мигпосылать куда подальшеgive middle finger
gen.посылать личное сообщениеDM (Direct Message – в социальных сетях: DM me if you want to meet up vogeler)
sail.shipsпосылать людей на реиman the yards (при торжественной церемонии)
gen.посылать мальчика купить газетуsend a boy to buy a newspaper (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc., и т.д.)
gen.посылать мальчика купить за газетойsend a boy to buy a newspaper (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc., и т.д.)
gen.посылать мальчика с поручениемsend a boy on an errand
amer.посылать мальчика-слугу за постояльцем, гостемpage
polygr., prof.jarg.посылать материал в типографию небольшими порциямиfeed the press
relig.посылать миссионеровreach out
sport.посылать мячpitch (гольф, крикет, бейсбол)
sport.посылать мячshoot
sport.посылать мячpull (влево – в крикете, гольфе)
gen.посылать мяч в воздухlift
Makarov.посылать мяч в сеткуshoot the ball into the net
gen.посылать мяч вверхloft (в гольфе)
Makarov.посылать мяч высоко вверхloft a ball
gen.посылать мяч высоко вверхloft (в гольфе)
gen.посылать мяч лофтомloft (в гольфе)
Makarov.посылать на чей-либо адресsend to someone's address
gen.посылать что-л. на выставкуplace smth. on view (on sale, on the market, etc., и т.д.)
progr.посылать на датчик конфигурационные данныеsend configuration data to the sensor (ssn)
Makarov.посылать на заданиеorder out
econ.посылать на консигнациюsend on consignment
econ.посылать на консигнациюconsign (груз, товар)
law, ADRпосылать на консигнациюconsign
lawпосылать на консигнациюconsign (товары)
nautic.посылать команду на кормуfleet aft
gen.посылать на местоremand (вещь)
nautic.посылать команду на носfleet forward
astronaut.посылать на орбитуsend into orbit (Andrey Truhachev)
el.посылать на отправкуconsign for shipment
Makarov.посылать на работуorder out
gen.посылать на топ мачтыmasthead (в наказание)
gen.посылать кого-нибудь на убойsend off to be slaughtered
gen.посылать назадremand (человека или вещь)
econ.посылать наложенным платежомsend collect on delivery
Игорь Мигпосылать невнятные сигналыsend mixed signals
dipl.посылать неоднозначные сигналыsend confusing messages (напр., We are not serious enough, we send confusing messages.; англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпосылать неоднозначные сигналыsend mixed signals
el.посылать неправильно оформленные пакеты данныхemit bogons
gen.посылать обратноsend away
telecom.посылать обратноsend back (oleg.vigodsky)
telecom.посылать обратный вызовcall back (oleg.vigodsky)
Makarov., inf.посылать обычной почтойsnail-mail (в отличие от электронной)
Makarov.посылать одежду жертвам землетрясенияcontribute clothing for the victims of the earthquake
media.посылать одиночное сообщениеpost
Makarov.посылать оружиеsend weapons
Makarov.посылать оружиеsend arms
Makarov.посылать ответsend a reply
Makarov.посылать ответ кому-либо наsend a reply to someone, something (что-либо)
Makarov.посылать ответные сигналыreturn signals
gen.посылать ответные сигналыreturn a signal
gen.посылать открыткуcard
busin.посылать отчётsend in a report
el.посылать пакеты данных, содержащие ошибкиemit bogons
busin.посылать паспорт на визуsend a passport to be visaed
Makarov.посылать паспорт на визуsend a passport to be vised
Makarov.посылать переводsend a remittance
Makarov.посылать переводenclose a remittance
econ.посылать перевод по почтеmail a remittance
Makarov.посылать перейтиsend across
Makarov.посылать переправитьсяsend across
gen.посылать письма в чей-л. адресsend letters to smb.'s address
gen.посылать письма каждый деньsend letters every day
gen.посылать письма на чей-л. адресsend letters to smb.'s address
busin.посылать письменные извиненияsend one's apologies
busin.посылать письменный заказwrite for
gen.посылать письмоsend a message
econ.посылать письмоsend a letter
econ.посылать письмоforward a letter
gen.посылать письмоdespatch a letter
gen.посылать письмоsend a letter (an order, a parcel, money, a warning, a request, a present, goods, help, relief, etc., и т.д.)
gen.посылать письмоsend (кому-либо)
gen.посылать письмоdispatch a letter
gen.посылать письмо вместе с посылкойsend a letter together with a parcel
gen.посылать чьё-л. письмо вместе со своимenclose smb.'s letter with one's own (the receipt with the message, a letter with another, etc., и т.д.)
hist.посылать письмо голубиной почтойpigeon (VLZ_58)
gen.посылать письмо заказнымsend a letter registered
Gruzovik, postпосылать письмо заказнымsend a letter registered
gen.посылать письмо заказнымregistered postal packet
Makarov.посылать письмо или запискуsend after (кому-либо)
Makarov.посылать питание жертвам землетрясенияcontribute food for the victims of the earthquake
astronaut.посылать ПН на орбитуdispatch the payload to orbit
gen.посылать по железной дорогеrail
gen.посылать по железной дорогеsend by a railway
Makarov.посылать по железной дорогеsent by railway
Makarov.посылать по железной дорогеsend by railway
gen.посылать по железной дорогеrailroad
gen.посылать по почтеsend through the mails
gen.посылать по почтеsend through the mail
gen.посылать что-либо по почтеsend through the mail (почтой)
Makarov.посылать по почтеsend by post
Makarov.посылать по почтеmail to
gen.посылать по почтеmail
gen.посылать что-л. по почтеsend smth. by mail (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.)
gen.посылать что-л. по почтеsend smth. by post (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.)
gen.посылать по почтеpost
gen.посылать по почтеsend by mail (почтой)
gen.посылать по почтеremit (деньги)
busin.посылать по почте каждый в отдельностиsend by separate mails (алешаBG)
econ.посылать по факсуfax
gen.посылать копии отпечатанных материалов, письма, чертежи и т.п. по фототелеграфуfax
inet.посылать по электронной почтеe-mail
gen.посылать по электронной почтеemail (Stas-Soleil)
dipl.посылать повесткиsend letters of convocation
dipl.посылать повесткиaddress letters of convocation
Игорь Мигпосылать подальшеsling muck at
Makarov./ посылать поддержкуthrow support
Makarov.посылать поддержкуconvey support
Makarov.посылать поддержкуsend aid
Makarov.посылать подкреплениеsend reinforcements
busin.посылать подкрепленияsend reinforcements
Makarov.посылать поздравленияsend greetings
Makarov.посылать поздравленияextend greetings
gen.посылать позывныеcall (по радио)
Makarov.посылать поклонsend one's best regards
Makarov.посылать поклонsend one's regards
Makarov.посылать кому-либо поклонsend someone one's best greetings
gen.посылать поклонgreet
gen.посылать поклонpay one's compliment
gen.посылать поклонgive one's compliment
media.посылать полициюdispatch the police (bigmaxus)
op.syst.посылать пользовательские команды службамsend custom commands to services (Alex_Odeychuk)
Makarov.посылать помощьconvey support
gen.посылать помощьsend help
Makarov.посылать помощь оставшимся без крова из-за наводненияsend relief to people made homeless by floods
Makarov.посылать пополнениеsend relief
gen.посылать пополнение на фронтreinforce troops at the front
Makarov.посылать посылкуpost a parcel
Makarov.посылать посылкуsend a parcel
Makarov.посылать посылкуmail a parcel
Makarov.посылать что-либо почтойsend something through the mails
lawпосылать почтойpost
econ.посылать почтойsend by mail
gen.посылать что-л. почтойsend smth. by post (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.)
gen.посылать что-л. почтойsend smth. by mail (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.)
Makarov.посылать что-либо почтойsend something through the mail
gen.посылать почтойmail
Makarov.посылать почтуsend out the mail
comp.посылать почтуsend mail
econ.посылать предложение на торгиsend in a tender
polit.посылать представителяsend a representative
gen.посылать представителяsend a representative (a child, a friend, a messenger, a substitute, an army, etc., и т.д.)
econ.посылать предупреждениеgive notice
Makarov.посылать приветsend one's best to (someone – кому-либо)
Makarov.посылать приветsend one's love
Makarov.посылать приветbeg to be remembered
gen.посылать приветsend one's best
gen.посылать приветgive one's love
gen.посылать приветextend good wishes
gen.посылать приветlove
gen.посылать приветствияtoss off farewells (взмахом руки и т. п.)
Makarov.посылать приглашениеissue an invitation
Makarov.посылать приглашениеextend an invitation
gen.посылать приглашенияsend out invitations (a number of letters, notices, circulars, proclamations, etc., и т.д.)
mil.посылать приказ по почтеmail an order
gen.посылать кому-либо проклятиеgive malediction to
gen.посылать проклятияaccurse
Makarov.посылать проклятия в чей-либо адресutter blasphemy against (someone)
gen.посылать пули точно в цельdrive bullets straight
gen.посылать рабочихsend forth labourers (young women, etc., и т.д.)
tech.посылать радиограммуradiograph
gen.посылать радиограммуwireless
telecom.посылать радиограммуsend off a radio message (Andrey Truhachev)
gen.посылать радиограммуradio
obs.посылать радиограммуmarconi
el.посылать радиограммуradiotelegraph
avia.посылать радиосигналsend out radio wave
Игорь Мигпосылать разновекторные сигналыsend mixed messages
gen.посылать рассказsend in one's story (на конкурс, в журнал и т.п.)
busin.посылать рекламу кому-л. по почтеsend a mailshot to (smb)
polygr.посылать рукопись частямиfollow up
Makarov.посылать что-либо сsend something with (someone – кем-либо)
Makarov.посылать что-либо сsend something through (someone – кем-либо)
gen.посылать с Federal Expressfedex (в частной и официальной переписке часто употребляется как глагол ("papers are being FedEx to..." ALEXN)
gen.посылать с заданиемcommission
gen.посылать кого-л. с запиской кsend smb. with a message to (smb., кому́-л.)
gen.посылать с поручениемmission
gen.посылать с почтовым судномpacket
gen.посылать кого-л. с сообщением кsend smb. with a message to (smb., кому́-л.)
gen.посылать кому-либо свой самый горячий поклонsend best greetings
gen.посылать кому-либо свой самый горячий приветsend best greetings
gen.посылать светshine upon (Nrml Kss)
Makarov.посылать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подругиsend one's sympathies on the death of one's friend's husband
Makarov.посылать кому-либо свой поклонsend someone one's best greetings
Makarov.посылать кому-либо свой самый горячий приветsend someone one's best greetings
gen.посылать сердечныйlove (кому-либо)
Makarov.посылать сердечный приветsend one's love to (someone – кому-либо)
gen.посылать сердечный приветgive love to (кому-либо)
nautic.посылать сигналtrigger
radio, TV, ITпосылать сигналinterrogate
math.посылать сигналsend out a signal
Makarov.посылать сигналsend a signal
gen.посылать сигналconvey a message (Ремедиос_П)
Makarov.посылать сигнал бедствияsend out a signal of distress
Makarov.посылать сигнал бедствияsend SOS
Makarov.посылать сигнал бедствияbroadcast SOS
Makarov.посылать сигнал бедствияbroadcast an SOS
Makarov.посылать сигнал в линию связиtransmit to a communication line
Makarov.посылать сигнал людямsend signal to people
Makarov.посылать сигнал опасностиsend out a signal of danger
avia., jarg.посылать сигналыsquawk (для радиолокационного обнаружения)
Makarov.посылать сигналыsend out signals
dipl.посылать сигналыsend signals (that ... – о том, что ... ; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
media.посылать сигналыsignal
gen.посылать сигналыsignalize
Makarov.посылать сигналы бедствияsend a mayday alarm
gen.посылать сигналы бедствияsend a mayday alarm (SOS alex)
inf.посылать смсtext message (кому-либо; s.o. denghu)
telecom.посылать СМСкуtext ('More)
gen.посылать СМСкуSMS (Alexander Demidov)
poeticпосылать со скоростью стрелыarrow
proverbпосылать сов в Афиныsend owls to Athens
proverbпосылать сов в Афиныsend carry owls to Athens
water.res.посылать сообщениеcommunicate
gen.посылать сообщениеmessage
busin.посылать сообщениеsend a message
Makarov.посылать сообщениеbroadcast (всем работающим терминалам, узлам сети и задачам)
Makarov.посылать сообщениеsend message
media.посылать сообщение к месту его назначения по другому маршрутуredirect
el.посылать сообщение на пейджерpage (someone / кому-либо Юрий Гомон)
gen.посылать сообщение о том, что...send out word that...
ITпосылать сообщение оскорбительного содержанияflame
mil.посылать сообщение открытым текстомsend a message in clear
inet.посылать сообщение по электронной почтеemail (Амбарцумян)
ITпосылать сообщение провокационного содержанияflame
ITпосылать сообщения оскорбительного содержанияflame
ITпосылать сообщения провокационного содержанияflame
Makarov.посылать срочное сообщениеto SOS (с просьбой о помощи)
gen.посылать текстовкиtext message (He was text messaging the first three clients when I came back into the office. ART Vancouver)
Makarov., inf.посылать телеграммуwire off
Makarov.посылать телеграммыsend telegrams
econ.посылать товар для ознакомленияsend goods on approval (с предоставлением покупателю права покупки или отказа по его усмотрению)
commer.посылать товар на консигнациюsend goods on consignment (посылать товар комиссионеру для продажи со склада)
busin.посылать товарыconsign
Makarov.посылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судахsend goods across to the Continent by ferry
gen.посылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судахsend goods across to the Continent by ferry
Makarov.посылать тучу стрелrain arrows
telecom.посылать уведомление о полученииacknowledge (ssn)
gen.посылать ударомslam
gen.посылать ученика к директоруsend up a pupil to the headmaster (a report to headquarters, etc., и т.д.)
obs.посылать учитьсяschool
gen.посылать факсfax
gen.посылать фотоснимки на землюfire back pictures
gen.посылать человека на верную смертьsend a man to his doom
Makarov.посылать что-либо черезsend something with (someone – кого-либо)
Makarov.посылать что-либо черезsend something through (someone – кого-либо)
gen.посылать что-либо черезsend through (кого-либо, с кем-либо)
hockey.посылать шайбу вдоль бортаsend the puck around the boards (Алекша)
gen.посылать шляпу по кругуgo round with the hat
comp.посылать электронное письмоemail (kee46)
gen.посылаться на что-тоrefer to (Yudzan)
inf.посылаю вамsending your way (Sending positive, healing thoughts your way. Hope you'll be having terrific sex again very soon. ART Vancouver)
gen.посылаю вам статьюI enclose an article
gen.посылая при сём чекhanding the enclosed cheque
O&G, sakh.посылая это предварительное извещение, мы надеемся избежатьby this early notification we hope to avoid
media.посылка маршрутизатором хосту «дезинформирующих» ответов, чтобы последний продолжал посылать ответы и считал, что сеанс продолжаетсяpiggybacking
media.посылка маршрутизатором хосту «дезинформирующих» ответов, чтобы последний продолжал посылать ответы и считал, что сеанс продолжаетсяspoofing
media.посылка маршрутизатором хосту «дезинформирующих» ответов, чтобы последний продолжал посылать ответы и считал, что сеанс продолжаетсяpiggy backing
dipl., Makarov.право посылать дипломатическое представительствоright of legation
gen.проклинать кого-либо посылать кому-либо проклятиеgive malediction to
idiom.ребёнок преподавателя университета, которому приходится часто переезжать туда, куда посылают родителяfaculty brat (Asfodel)
Makarov.с корабля посылали сигнальные ракетыthe ship sent out flares
sport.с силой посылатьshoot (мяч)
gen.с силой посылать мячshoot a ball
gen.с силой посылать шайбуshoot a puck
gen.сердце посылает кровь по артериямthe heart pumps blood through the arteries
Makarov.сигнал "занято" посылается абоненту в том случае, если линия не свободнаthe "busy tone" is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busy
math.сигнал посылается сa signal is sent out from
media.система определения направления движения «мыши», в механической «мыши» два датчика посылают в компьютер сигналы, описывающие горизонтальное и вертикальное движения, эти сигналы передаются с использованием метода «quadrature encoding»quadrature encoding
media.система электронной почты, в которой адресуемые сообщения посылаются отправителями в сеть, содержащую удалённые станции, подключённые к одному или нескольким центральным компьютерам хостам, получающим посланные отправителями сообщения для соответствующих адресатовbulletin (bulletin-board)
gen.солнце посылает на землю свои лучиthe sun darts forth its beams
Makarov.солнце посылает на землю свои лучиsun darts forth its beams
Makarov.солнце посылает на землю свои лучиsun darts forth its beams
Makarov.солнце посылает на землю свои лучиthe sun darts forth its beams
Makarov.солнце посылает на землю свои лучиthe sun darts its beams
gen.солнце посылает на землю свои лучиsun darts its beams
mil.срочно посылатьthrow (подкрепление)
Makarov.США посылают дополнительные войска в этот регионthe US is sending additional troops to the region
gen.тот, кто посылаетsender
gen.тот, кто посылаетdespatcher (с поручением, с письмом)
gen.тот, кто посылаетdispatcher
gen.третья сторона, к которой посылается делегатdelegatee
media.услуга, позволяющая вызывающему абоненту посылать одностороннее сообщение вызываемому абоненту, это сообщение записывается в цифровой формеvoice message service
Makarov.утреннее солнце посылало нам свои лучиthe morning sun beamed down on us
adv."хвостик" (рекламное объявление о каком-то товаре на обороте конверта, в котором покупателям посылаются какие-либо счетаbangtail (tavost)
gen.человек, которому посылают сообщениеmessagee (Enter your name, a valid email and your messagee. I. Havkin)
gen.человек, медлящий с доставкой чего-либо его только за смертью посылатьJohn Long the carrier
gen.я посылал ему иногда разных разностей и немного денегI sent him a few odd things and a little odd money from time to time
Makarov.я также посылаю по вашей просьбе полный список предметовI also send, at your desire, a full list of articles
Showing first 500 phrases