DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing посторонний | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
media.акустический экран в микрофоне для подавления посторонних шумовbaffle
tech.анализ на отсутствие посторонних примесейpurity checking
gen.без помощи со стороны без посторонней помощиwithout exterior help
gen.без посторонней помощиoff one's own bat
gen.без посторонней помощиall by himself
gen.без посторонней помощиon one's own
gen.без посторонней помощиall by myself
gen.без посторонней помощиwithout aid
gen.без посторонней помощиall by ourselves
gen.без посторонней помощиall by herself
gen.без посторонней помощиof oneself
gen.без посторонней помощиby oneself
gen.без посторонней помощиunder one's own steam
gen.без посторонней помощиsingly
gen.без посторонней помощиsinglehandedly (Notburga)
gen.без посторонней помощиsolo (Val_Ships)
gen.без посторонней помощиourselves (Максик)
gen.без посторонней помощиalone (he can do it alone – он может это сделать сам)
gen.без посторонней помощиall by itself
gen.без посторонней помощиby themselves
gen.без посторонней помощиall by themselves
gen.без посторонней помощиall by oneself
Makarov.без посторонней помощиall by herself
inf.без посторонней помощиsingle-handedly (Andrey Truhachev)
Makarov.без посторонней помощиall by ourselves
Makarov.без посторонней помощиall by myself
Makarov.без посторонней помощиall by itself
Makarov.без посторонней помощиby itself
gen.без посторонней помощиall by himself
gen.без посторонней помощиunder one's own power (ABelonogov)
gen.без посторонней помощиwithout exterior help
gen.без посторонней помощи трудно бросить питьit's hard to give up the drinking habit without help
obs.без посторонней примесиundrossy
gen.без постороннихface to face
gen.без постороннихthrough face to face (Valery Popenov)
gen.без постороннихin a face-to-face setting (Signature attestation must be done with the notary and the signatory in a face-to-face setting. 4uzhoj)
inf.без постороннихintimately (in a private and personal way Val_Ships)
law, courtбез постороннихin camera
inf.без постороннихnose to nose (z484z)
gen.без постороннихin private
gen.без посторонних лицby themselves
gen.без посторонних лицby herself
gen.без посторонних лицby himself
energ.ind.бункер для сбора посторонних предметовforeign material-collecting hopper (в углеразмольной мельнице)
media.в аппарат встроено блокирующее устройство с двойным кодированием включения, запрещающее его использование постороннимиdouble security system (надпись на аппаратуре)
gen.в местах недоступных для постороннихin a private place (Alexander Demidov)
Makarov.в этой пшенице встречаются посторонние частицыthe wheat contains foreign matter
Makarov.в этой пшенице содержатся посторонние примесиthe wheat contains foreign bodies
Makarov.в этой пшенице содержатся посторонние телаthe wheat contains foreign bodies
Makarov.вести своё дело без посторонней помощиkeep counsel
gen.вести своё дело без посторонней помощиkeep one's counsel (To keep one's own business private; to be discreet, careful, or circumspect in what one says concerning one's own thoughts, deeds, or situation. КГА)
energ.ind.включение посторонних веществforeign inclusions
seism.включение посторонних телinclusion (напр., в массе минерала)
geol.включение посторонних телinclusion
Makarov.включение посторонних частицinclusion of foreign particles
media.вносимые в ванну посторонние веществаdrag-over
media.вносимые в ванну посторонние веществаdrag-in
Makarov.во многих восточных странах женщины до сих пор не могут показываться при постороннихin many eastern countries, women are still secluded from public view (в обществе, на публике)
Makarov.вода без постороннего запахаodorless water
Makarov.вода без постороннего привкусаtasteless water
Makarov.всего несколько посторонних когда-либо посетили это племяfew outsiders have ever visited this tribe
amer.встреча без постороннихclosed-door gathering (Val_Ships)
gen.вход в которые для посторонних запрещёнoff-limits to unauthorized personnel (Alexander Demidov)
gen.вход посторонним воспрещаетсяprivate
gen.вход посторонним воспрещаетсяstrangers not admitted
gen.вы можете управиться с машиной без посторонней помощи?can you manage the car by yourself?
gen.вы это сделали без посторонней помощи?have you done it all by yourself?
gen.вы это сделали без посторонней помощи?have you done it by yourself?
gen.вы это сделали без посторонней помощи?have you done all by yourself?
gen.выполняемый или управляемый без посторонней помощиsingle-handed
gen.вырастить детей без посторонней помощиbring children up single-handed (She brought six of us up single handed back in the 1950’s, I’m the youngest. My mum got her priorities right -- roof over our heads, food in our bellies and clothes on our backs. ​No handouts, no food banks. She worked nights at the Royal Eye Hospital in Manchester as a night orderly, not as well paid as a nurse. She taught us the basics -- respect and good manners. ART Vancouver)
mil.выявление наличия посторонних предметовforeign object check
tech.генератор с посторонним возбуждениемpower amplifier
Makarov.генератор с посторонним возбуждениемr.f. power amplifier
gen.говорить о посторонних вещахtalk about irrelevant things (Stas-Soleil)
gen.дальше посторонним вход запрещёнthe public is not permitted beyond this point
gen.делать вещи, не подвергаясь влиянию со стороны постороннихbeating the crowd (do stuff without being bothered by other people dejure_az)
media.дискуссия без постороннихface-to-face debate (bigmaxus)
gen.для постороннего глазаto onlookers (q3mi4)
gen.добиваться без посторонней помощиbootstrap
explan.добившийся своего положения без посторонней помощи, исключительно благодаря своим заслугамin one's own right (преводится по контексту)
gen.доступ в которые для посторонних запрещёнoff-limits to unauthorized personnel (Alexander Demidov)
tech.доступ посторонних пользователейworldwide access
Makarov.дрожжи, не загрязнённые посторонними микроорганизмамиyeast free from contamination by other microorganisms
Makarov.его дом был укрыт от посторонних взоровhis house was screened from view
Makarov.ей удалось обойтись без посторонней помощиshe managed to shift for himself
gen.жить в номере гостиницы с посторонним человекомshare the hotel bedroom with a stranger
policeзаблокировать доступ для постороннихcordon (cordon off by tape Val_Ships)
Makarov.загрязнённая посторонними включениями породаcontaminated rock
tech.заполнитель с посторонними примесямиcontaminated aggregate
Makarov.заражённые посторонними микроорганизмами дрожжиinfected yeast
tech.засасывание посторонних предметовdebris ingestion
avia.засасывание посторонних предметовforeign object ingestion
avia.засасывать посторонний предметingest a foreign matter
media.затенение антенного луча посторонними предметамиwooding
gen.защита от постороннего взглядаprotection from prying eyes (Alexey Lebedev)
gen.защита от постороннего вмешательстваmanipulation protection (lxu5)
avia.защита от посторонних предметовdebris guard
comp.защитить от посторонних глазprevent others from seeing (конфиденциальную информацию translator911)
gen.защищённый от постороннего взглядаprotected from prying eyes (Alexey Lebedev)
gen.знак, поданный незаметно для постороннихthe high sign (жестом, подмигиванием и т. п.)
Makarov.зола в угле, происходящая от включений и прослоев посторонней породыpit ash
Makarov.инструмент для извлечения посторонних предметов из сычугаprobang
inf.интересоваться делами постороннихnose in (Yeldar Azanbayev)
gen.информация, недоступная для постороннихinsider information (ART Vancouver)
tech.исключить попадание постороннего светаkeep out stray light
tech.исключить попадание постороннего светаshut out stray light
Makarov.исключить попадание постороннего светаexclude stray light
sport.использование посторонней помощиaccepting external help
inf.использовать постороннюю помощьpull a few strings (или содействие; Is it possible to get anything done around here without pulling a few strings? Val_Ships)
avia.испытание на повреждаемость посторонними предметамиforeign object damage test
pack.испытание на посторонний запах и привкусsmelling
pack.испытание на посторонний запах и привкусsmelling test
pack.испытание на посторонний запах и привкусodour test
Makarov.какие-то посторонние шумы отвлекали класс от занятийoutside noises disturbed the class
gen.комната, в которую нет доступа постороннимadytum (кабинет учёного)
tech.конденсация на посторонних включенияхbackground condensation
therm.eng.конденсация на посторонних включенияхbackground condensation (в камере Вильсона)
Makarov.ларингофон не реагирует на посторонние шумыthroat microphone picks up no outside noise
Makarov.ларингофон не реагирует на посторонние шумыa throat microphone picks up no outside noise
Makarov.легко поддаваться посторонним влияниямbe quickly responsive to external influences
gen.легко поддаваться посторонним влияниямbe quickly responsive to external influences
media.линия связи, защищённая от постороннего физического доступаprotected line (или не может быть разрушена нормальными окружающими условиями)
media.любой посторонний сигнал в линии связи, канале или соединенииrandom noise (напр., электрические помехи в телефонной линии)
media.любой посторонний сигнал в линии связи, канале или соединенииbackground noise (напр., электрические помехи в телефонной линии)
gen.мальчик может это сделать без посторонней помощиthe boy can do it alone
mil.меры по недопущению посторонних лиц к секретной информацииunauthorized cognizance safeguarding
gen.места, куда посторонним вход запрещёнprivate premises (Alexander Demidov)
gen.мне не хочется предстать в глупом виде перед постороннимиI don't like to make a show of myself before strangers
gen.можно войти? У вас посторонних нет?may I come in? Are you all by yourselves?
Makarov.молоко с посторонним привкусомtainted milk
gen.на втором прогоне спектакля было много постороннихthere were many outsiders at the second run-through
gen.на втором просмотре спектакля было много постороннихthere were many outsiders at the second run-through
geol.налёт постороннего вещества на минералеillinition
Makarov.не допускать вмешательства посторонних в свои делаbe master in own house
gen.не допускать вмешательства посторонних в свои делаbe master in one's own house
gen.не доступный для постороннихnot available for non-authorized person (Secretary)
win.tast.не имеющий посторонних запаховclean (о вине)
inf.не надо выяснять отношения при постороннихdon't put dirty linen in public (Yeldar Azanbayev)
Makarov.не нуждаться в посторонней помощиneed no outside help
Makarov.не подвергшийся какому-либо постороннему влияниюunacted upon by any extraneous influence
gen.не подвергшийся какому-либо постороннему влияниюunacted upon by any extraneous influence
tech.не подпускать близко детей и посторонних лицkeep children and bystanders away (Acruxia)
gen.не посторонний человекinsider
gen.не следует постороннему мешаться в семейные делаone must not put one's finger between the tree bark and the bark
gen.недоступно для постороннихinaccessible to outsiders (Saffron)
gen.незаконное проникновение на территорию посторонних лицtrespassing (nuclear.kz Tanya Gesse)
gen.незаметная для посторонних сигнализация взглядом, улыбкой, жестомhigh sign
avia.незащищённость воздухозаборника от повреждений посторонними предметамиFOD vulnerability
tech.нельзя подпускать близко детей и посторонних лицkeep children and bystanders away (Acruxia)
gen.неприятность, скрываемая от постороннихskeleton in the closet
gen.неприятность, скрываемая от постороннихskeleton in the cupboard
gen.неприятность, скрываемая от постороннихfamily skeleton
gen.нечто чистое, нетронутое, не испорченное посторонним влияниемclean state (синоним (лат.) tabula rasa Leonid Dzhepko)
gen.обедает у нас кто-нибудь из посторонних?have you people at dinner?
gen.обойтись без посторонней помощиshift for oneself
gen.оборудование для предупреждения появления или устранение постороннего или неприятного запахаodor control (eternalduck)
gen.обходиться без посторонней помощиbe on one's own (Andrey Truhachev)
inf.обходиться без посторонней помощиdo for oneself
gen.обходиться без посторонней помощиbe on his own (Andrey Truhachev)
gen.обходиться без посторонней помощиshift for oneself
avia.ограниченный доступ для посторонних лицlimited access for unauthorized person (tina.uchevatkina)
gen.одна, без посторонней помощиall by herself
gen.одна, без посторонней помощиby herself
mil.ознакомление посторонних лиц с секретной информациейunauthorized cognizance
gen.он может это сделать без посторонней помощиhe can do it alone
Makarov.он настолько поправился, что мог передвигаться без посторонней помощиhe was well enough to navigate under his own power
gen.он не нуждается в посторонней помощиhe is well able to look after himself
Makarov.он не хочет, чтобы на собраниях клуба присутствовали посторонниеhe wants no strangers in on the club meetings
Makarov.он обойдётся без посторонней помощиhe can shift for himself
gen.он очень стесняется постороннихhe is very shy with strangers
gen.он сделал всё без посторонней помощиhe has done it all by himself
Makarov.он сделал это без посторонней помощиhe did it unaided
gen.он сделал это без посторонней помощиhe did it all alone
Makarov.он справится без посторонней помощиhe can shift for himself
gen.он чувствовал себя постороннимhe felt he did not belong
tech.оптическое устройство обнаружения посторонних частицoptical particle detector
amer.от посторонних глазfrom prying eyes (they're kept far from pryung eyes Val_Ships)
tech.отбрасывать посторонний кореньreject an extraneous root
avia.отвод вихревого потока для предотвращения повреждения ЛА, двигателя посторонними предметамиFod-repelling vortex bleed
gen.очищенный от посторонних предметовimpurity-free (Alexander Demidov)
tech.пар от постороннего источникаoutside steam
energ.ind.питание от постороннего источникаoutside power
tech.повреждение в результате попадания посторонних предметовforeign object damage
energ.ind.повреждение в результате попадания посторонних предметовforeign object damage (напр., в компрессор турбины)
avia.повреждение, вызванное посторонним объектом на ВППForeign object damage (FOD Val_Ships)
avia.Повреждение двигателя из-за попадания постороннего предметаDamage due to foreign object (типовое сообщение по связи)
avia.повреждение напр. двигателя посторонним предметомforeign object damage
avia.повреждение напр., двигателя посторонним предметомforeign object damage
avia.повреждение двигателя посторонним предметомforeign object damage
gen.повреждение посторонним предметомFOD (foreign object damage Gannesha)
mil., avia.повреждение посторонними предметамиforeign object damage
avia.дв повреждение посторонними предметамиforeign object damage
media.поглощение энергии световых волн посторонними включениями при распространении в средеimpurity absorption
gen.подальше от посторонних глазin low down (andreon)
avia.подверженность двигателя попаданию посторонних предметовforeign object damage susceptibility
avia.подверженность двигателя попаданию посторонних предметовFOD susceptibility
prof.jarg.подверженность воздухозаборников попаданию посторонних предметов с поверхности ВППrunway-cleaning tendency
comp.подверженность постороннему воздействиюexposure
gen.подняться на ноги без посторонней помощиget up by oneself
tech.поиск и извлечение посторонних предметовforeign object search and retrieval
media.помеха от посторонней дискретной частотыsingle tone interference (т.е. от гармоники)
gen.помещение, в которое нет доступа постороннимadytum
sport.помощь со стороны посторонних лицassistance
avia.попадание посторонних предметовingestion (в воздухозаборник двигателя)
gen.поставить забор, чтобы посторонние не могли войтиput up a wall to keep trespassers out
med.постороннее антителоextraneous antibody
pack.постороннее веществоforeign body
med.постороннее веществоextraneous matron (напр., в стерильных растворах)
seism.постороннее веществоforeign material
Makarov.постороннее веществоextraneous matter (напр., в стерильных растворах)
Makarov.постороннее веществоforeign matter (напр., в стерильных растворах)
Makarov.постороннее веществоextraneous agent
gen.постороннее веществоforeign substance
tech.постороннее включениеforeign impurity
tech.постороннее включениеextraneous impurity
Makarov.постороннее включениеimpurity inclusion
ecol.постороннее включениеcontaminating impurity
tech.постороннее включениеimpurity
Makarov.постороннее включениеforeign inclusion
geol.постороннее включениеexogenic inclusion
tech.постороннее влияниеirrelevant influence
gen.постороннее влияниеside-wind
Makarov.постороннее вмешательствоextraneous interference
adv.постороннее вмешательствоoutside interference
avia.постороннее вмешательствоtampering (The black box showed no signs of tampering. – Признаков постороннего вмешательства на бортовом самописце не обнаружено. 4uzhoj)
gen.постороннее действиеunder action
obs.постороннее делоbybusiness
obs.постороннее занятиеbybusiness
tech.постороннее изображение на оттискеghost (дефект печати)
tech.постороннее лицоunauthorized person
gen.постороннее лицоintruder (Alexander Demidov)
mil.постороннее лицоunauthorized person (на объекте)
Игорь Мигпостороннее лицоinterloper
gen.постороннее лицоoutsider
Игорь Мигпостороннее лицо, проникшее на объектintruder
media.постороннее напряжение токforeign voltage current (любое напряжение, возникающее на телефонной станции, источник которого не АТС или телефонное оборудование)
media.постороннее напряжение, присутствующее в канале передачи как звукового, так и видеосигналаsignal channel miscellaneous interferences (т.е. обоих ТВ-сигналов)
media.постороннее напряжение, присутствующее в канале передачи как звукового, так и видеосигналаmiscellaneous interferences (т.е. обоих ТВ-сигналов)
obs.постороннее обстоятельствоbymatter
tech.постороннее полеstray field
tech.постороннее полеextraneous field
gen.постороннее присутствиеdisturbance (в комнате: According to Strieber, it was the night after Christmas and he had just gone to bed when he sensed a disturbance, a feeling that he was not alone. -- почувствовал чьё-то присутствие coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.постороннее проникновениеentry (напр., в массив данных)
nautic.постороннее судноoutsider
tech.постороннее телоimpurities
geol.постороннее телоforeign matter
gen.постороннее телоembedment
refrig.постороннее тепловое воздействиеforeign heat impulse
gen.посторонние вещиirrelevant things (talk about irrelevant things Stas-Soleil)
tech.посторонние вложенияalien enclosure (larisa_kisa)
gen.посторонние вложенияextraneous enclosure (EZrider)
tech.посторонние волныextraneous waves
gen.посторонние вопросыextraneous issues
gen.посторонние делаunrelated matters (rechnik)
gen.посторонние делаunrelated activities (Elina Semykina)
obs.посторонние доходыbyprofits
gen.посторонние доходыfees
gen.посторонние доходыfee
Makarov.посторонние запахи в пищевых продуктахoff-flavors in foods
media.посторонние звуки, воспринимаемые микрофономquonking
Makarov.посторонние интересыoutside interests
tech.посторонние лицаunauthorized people
gen.посторонние логические основанияunrelated logical foundation (A.Rezvov)
gen.посторонние мыслиextraneous thoughts (Carol_Coral)
gen.посторонние мыслиirrelevant thoughts (Carol_Coral)
policeпосторонние посредники третья сторона в переговорахThird-Party Intermediaries (hizman)
avia.посторонние предметыforeign objects
gen.посторонние предметыforeign bodies (VLZ_58)
avia.посторонние предметы на ВППrunway debris (bonly)
avia.посторонние предметы, отбрасываемые колёсами передней опоры шассиnosewheel debris
avia.посторонние предметы, отбрасываемые носовым колесомnosewheel debris
avia.посторонние предметы, поднятые в воздухairborne debris (напр., при работе двигателя ЛА на земле)
tech.посторонние примерный в макулатуреwaste-paper impurities
tech.посторонние примерный в макулатуреwaste-paper contraries
energ.ind.посторонние примесиextraneous impurities (напр., в угле)
tech.посторонние примесиforeign material
ecol.посторонние примесиadulterants
media.посторонние сигналыextraneous waves
media.посторонние токиextraneous currents
Makarov.посторонние химические вещества в питьевой водеchemicals in drinking water
gen.посторонние частицыforeign materials (VictorMashkovtsev)
tech.посторонние шум-факторunwanted sounds
tech.посторонние шумыabnormal noises (Viacheslav Volkov)
tech.посторонние шумыunwanted sounds
Makarov.посторонние шумы отвлекали класс от занятийoutside noises disturbed the class
gen.какие-то посторонние шумы отвлекали класс от занятийoutside noises disturbed the class
gen.посторонние этого не поймутoutsiders won't understand it
Makarov.посторонний атомstrange atom
Makarov.посторонний атомwrong atom (при лазерном детектировании одиночных атомов)
Makarov.посторонний атомforeign atom
Makarov.посторонний атомimpurity atom
Makarov.посторонний белокextraneous protein
Makarov.посторонний белокforeign protein
gen.посторонний взглядprying eyes (Alexey Lebedev)
nautic.посторонний относительно минного поля взрывextraneous explosion
meat.посторонний вкусflavors-off
meat.посторонний вкусforeign flavor
tech.посторонний входной сигналextraneous input
adv.посторонний запахforeign odour
meat.посторонний запахoff-aroma odor
meat.посторонний запахoff-odor odor
meat.посторонний запахforeign
meat.посторонний запахoff-odor odour
meat.посторонний запахoff-aroma odour
meat.посторонний запахforeign flavor
gen.посторонний запахforeign smell
nautic.посторонний звукunusual sound (Leonid Dzhepko)
media.посторонний звук при недостаточном числе уровней квантованияbirdsinging (в цифровой звукозаписи)
media.посторонний звуковой сигнал, появляющийся в цепи при телефонном разговореdistraction (обычно из-за переходных разговоров, шумов, эхо-сигналов или их комбинаций)
gen.посторонний зрительbystander
Makarov.посторонний ионforeign ion
Makarov.посторонний источник токаexternal supply source of current
tech.посторонний кореньunwanted root
seism.посторонний кореньextraneous root (уравнения)
tech.посторонний кореньinadmissible root
gen.посторонний мужчинаmale stranger (Alexander Demidov)
gen.посторонний, не принадлежащий к данному обществу, данной группеodd man out (человек)
gen.посторонний, не принадлежащий к данному учреждению, кругуoutsider (человек)
Makarov.посторонний человек, не принадлежащий к данному учреждению, кругу, партииoutsider
tech.посторонний объектforeign object (Andrei Sedliarou)
hydrobiol.посторонний организмcontaminant (в чистой культуре)
tech.посторонний персоналunauthorized personnel
adv.посторонний подрядчикoutside contractor
mil.посторонний предметforeign object (напр. способный вызвать повреждение при работе на балансировчном станке при вращении колеса)
avia.посторонний предметforeign matter
Makarov.посторонний предмет, оставленный в скважинеfish
adv.посторонний привкусforeign flavour
refrig.посторонний привкусoff-flavor
quant.el.посторонний признакghost feature
adv.посторонний продавецoutside seller
gen.посторонний разговорside conversation (на переговорах, лекции, совещании и т.п. Любознательная Ласточка)
gen.посторонний разговорsidebar conversation (4uzhoj)
tech.посторонний светstray light
quant.el.посторонний светghost light
Makarov.посторонний свидетельbystander
tech.посторонний тонalien tone
gen.посторонний уходnursing care (sva)
gen.посторонний человекoutman
inf.посторонний человекrando (New York Times: unfamiliar, suspicious or anxiety-producing outsider EvgeniyaLapa)
gen.посторонний человекoutsider (не принадлежащий к данному учреждению, кругу, партии)
nautic.посторонний шумambient sound
Makarov.посторонний шумambient noise
gen.посторонний шумabnormal noise (Damirules)
nautic.посторонний эхо-сигналghost (на экране радиолокатора)
tech.посторонний эхосигналghost (на экране радиолокатора)
nautic.посторонний эхосигналghost echo
Makarov.посторонний эхо-сигналglitch
nautic.посторонний эхо-сигнал на экране радиолокатораghost (вк)
Gruzovikпосторонним вход воспрещаетсяunauthorized persons not admitted
gen.посторонним вход воспрещёнno Admittance To Unauthorized Personnel (надпись на двери)
gen.посторонним вход воспрещёнkeep out
Australiaпосторонним вход воспрещёнauthorised access only (masizonenko)
Australiaпосторонним вход воспрещёнno public access (masizonenko)
Makarov.Посторонним вход воспрещёнPrivate (надпись на дверях)
gen.посторонним вход воспрещёнauthorized personnel only (hellbourne)
gen.посторонним вход воспрещёнauthorized entry only (murad1993)
gen.посторонним вход воспрещёнno admittance (kee46)
gen.посторонним вход воспрещёнno admittance except on business! (надпись)
Makarov.посторонним вход запрещенthe public is not permitted beyond this point
adv.Посторонним вход запрещёнPrivate (надпись)
inf.посторонним вход запрещёнno soliciting (tania_mouse)
gen.посторонним вход запрещёнno entry, authorised personnel only (denghu)
gen.посторонних сюда обычно не допускаютadmission is seldom allowed to outsiders
gen.посторонних сюда обычно не пускаютadmission is seldom allowed to outsiders
Makarov.посторонняя активностьextraneous activity
Makarov.посторонняя водаextraneous water (отличающаяся по характеристике от нормальной пластовой)
tech.посторонняя волнаextraneous wave
avia.посторонняя двигательная реакцияirrelevant motor response
tech.посторонняя деятельностьunrelated work (Lialia03)
gen.посторонняя деятельностьcompeting activity (zilov)
gen.посторонняя женщинаstrange woman (ART Vancouver)
energ.ind.посторонняя золаextraneous ash (зола, получаемая из попутных материалов добычи угля)
tech.посторонняя информацияextraneous information
media.посторонняя модуляцияinterference pattern
media.посторонняя модуляцияinterference figure
media.посторонняя модуляцияbeat pattern
med.посторонняя помощьexternal assistance (neuromuscular.ru dimock)
gen.посторонняя помощьoutside help (e.g. You can't do anything without outside help. Soulbringer)
gen.посторонняя помощьphysical assistance (напр., require physical assistance Lena Nolte)
agric.посторонняя примесьdockage (напр., в зерне)
agric.посторонняя примесьforeign impurity (в зерновых продуктах)
tech.посторонняя примесьdockage (в зерне)
Makarov.посторонняя радиоактивностьextraneous activity
tech.посторонняя ржавчинаextraneous rust
geol.посторонняя фаунаexotic fauna
media.посторонняя немагнитная частицаstray particle
tech.посторонняя частотаalien frequency
Makarov.появление посторонних изображений жёлтого цвета на оттискеyellow stain ghosting
tech.появление посторонних изображений на оттискеghosting (дефект печати)
Makarov.появление посторонних изображений на оттискеphantom ghosting
Makarov.появление посторонних изображений на оттиске в результате механических неисправностейmechanical ghosting (печатной машины)
Makarov.появление посторонних изображений на плашкахghosting
Makarov.появление посторонних пятен на оттиске в результате механических неисправностейmechanical ghosting (печатной машины)
tech.предотвращение от попадания посторонних предметовforeign material exclusion
agric.предупреждение появления или устранение постороннего запахаodor control
Makarov.предупреждение появления или устранение постороннего или неприятного запахаodor control
adv.предупреждение появления постороннего запахаodour control
tech.примеси посторонних металловforeign-metal impurities (в руде)
tech.примеси посторонних металлов, сопутствующие металлыforeign-metal impurities (в руде)
gen.приспосабливать свои поступки к мнению постороннихsquare actions by the opinion of others
gen.присутствие постороннихpresence of strangers
Makarov.присутствие посторонних сковывало еёthe presence of strangers made her feel inhibited
tech.приток посторонних водextraneous-water intrusion (в скважину)
tech.приток посторонних водextraneous water intrusion (в скважину)
Makarov.пробивать себе дорогу без посторонней помощиlift oneself by one's own bootstraps
Makarov.пробивать себе дорогу без посторонней помощиlift oneself up by one's own bootstraps
Makarov.пробивать себе дорогу без посторонней помощиraise oneself by one's own bootstraps
Makarov.пробивать себе дорогу без посторонней помощиdrag oneself by one's own bootstraps
Makarov.пробивать себе дорогу без посторонней помощиpull oneself by one's own bootstraps
Makarov.пробивать себе дорогу без посторонней помощиraise oneself up by one's own bootstraps
Makarov.пробивать себе дорогу без посторонней помощиdrag oneself up by one's own bootstraps
Makarov.пробиваться без посторонней помощиraise oneself by one's own bootstraps
Makarov.пробиваться без посторонней помощиraise oneself up by one's own bootstraps
Makarov.пробиваться без посторонней помощиdrag oneself by one's own bootstraps
Makarov.пробиваться без посторонней помощиpull oneself by one's own bootstraps
Makarov.пробиваться без посторонней помощиlift oneself by one's own bootstraps
Makarov.пробиваться без посторонней помощиlift oneself up by one's own bootstraps
Makarov.пробиваться без посторонней помощиdrag oneself up by one's own bootstraps
Makarov.проблема постепенно перестанет существовать без какого-либо постороннего вмешательстваgradually cease to be a problem without external intervention
Makarov.проблема постороннего запахаodor problem (напр., у сырьевых веществ)
pack.проверка на посторонний запах и привкусsmelling
pack.проверка на посторонний запах и привкусodour test
gen.проводимая без посторонней помощи кампанияsingle-handed campaign
gen.происходящий без представителей прессы и посторонней публикиclosed-door
gen.проникновение посторонних лицentrance of unauthorized persons (YGA)
tech.проникновение посторонних средingress (пыли, твёрдых веществ, жидкости и т.п. timotion.com Alex_Odeychuk)
Gruzovikпропускать постороннихlet strangers in
gen.пропустить постороннихlet strangers in
gen.работа без посторонней помощиsolo work (Val_Ships)
gen.работающий без посторонней помощиsingle-handed
Игорь Мигразговор без постороннихone-on-one meeting (см. solo meeting)
Игорь Мигразговор без постороннихface-to-face
Игорь Мигразговор без постороннихsolo meeting (см. one-on-one meeting)
media.размыкать контакт посторонним вмешательствомsever a contact
energ.ind.разрушение в результате попадания посторонних предметовforeign object damage (напр., в компрессор турбины)
geol.раковина фораминифер, сложенная посторонними элементамиadventitious test (напр., песчаными зёрнами)
tech.режекция посторонних частотных составляющихoff-frequency rejection
energ.ind.режим работы с использованием постороннего источника энергииexternal drive
media.резиновая бленда, предназначенная для защиты от пыли, постороннего света и др., к нему крепится наголовник кожухаrubber hood
media.резиновый кожух, предназначенный для защиты от пыли, постороннего света и др., к нему крепится наголовник кожухаrubber hood
gen.рестораны гостиниц обслуживают постороннихthe hotel restaurants are opened to non-residents
Makarov.сделать без посторонней помощиmake a score off one's own bat (что-либо)
Makarov.сделать что-либо без посторонней помощиdo something without outside help
gen.сделать что-либо без посторонней помощиmake a score off own bat
inf.семейная неприятность, скрываемая от постороннихsomething nasty in the woodshed
mil., avia.сепаратор посторонних частиц на входеinlet particle separator
gen.скажите ему, чтобы он остерегался посторонних людейtell him to beware of strangers
inf.скрывать от постороннихkeep close to the vest (Val_Ships)
Игорь Мигскрытый от постороннихreclusive
Игорь Мигскрытый от посторонних глазunfathomable
fig.скрытый от посторонних глазbehind-the-scenes (leaked photographs of behind-the-scenes work at the nuclear facility ART Vancouver)
Игорь Мигскрытый от посторонних глазsecretive
gen.снятие показаний в отстутствии постороннихprivate interview (юр. в соотв. контексте Игорь Миголатьев)
Makarov.собака рычит на постороннихthe dog snarls at strangers
Makarov.собака рычит на постороннихdog snarls at strangers
gen.собака сторожит дом и не впускает постороннихthe dog guards the house against strangers
gen.совершенно посторонний человекrank outsider
tech.содержащее посторонние корни уравнениеredundant equation
quant.el.способность работать в условиях сильной посторонней засветкиwashout immunity
tech.степень защиты от проникновения посторонних твёрдых тел, пыли, водыIP rating (financial-engineer)
med.страхование на случай потребности в постороннем уходеnursing insurance
media.схемный элемент — генератор постороннего шумаnoisier
gen.тайна, тщательно скрываемая от постороннихthe family skeleton
gen.тайна, тщательно скрываемая от постороннихskeleton in the cupboard
gen.тайна, тщательно скрываемая от постороннихdark secret (Alex_Odeychuk)
gen.тайна, тщательно скрываемая от постороннихfamily skeleton
prof.jarg.тенденция к засасыванию воздухозаборниками посторонних предметов с поверхности ВППrunway-cleaning tendency
Makarov., law, contr.требовать удаления посторонней публикиspy to see strangers (из зала заседаний палаты общин)
Makarov.требовать удаления посторонней публикиsee strangers (из зала заседаний палаты общин)
Makarov.трудно бросить пить без посторонней помощиit's hard to give up the drinking habit without help
gen.ты это сделал без посторонней помощи?have you done it all by yourself?
gen.ты это сделал без посторонней помощи?have you done it by yourself?
gen.ты это сделал без посторонней помощи?have you done all by yourself?
Makarov.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
gen.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo)
gen.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
energ.ind.угроза безопасности АЭС со стороны посторонних лицoutsider threat
gen.укрыться от постороннихhole up (as in: I holed up for two days in a tiny cottage in Pennsylvania. Val_Ships)
tech.улавливать посторонние частицыretain particles
Makarov.улавливать посторонние частицы из жидкостиretain particles
geol.участок угольного пласта, заполненный частично или полностью посторонней породойcut-out
Makarov.уширение посторонним газом спектральной линииforeign-gas broadening of spectral line
gen.'фотобомба', т.е. фотография, случайно или намеренно испорченная присутствием в кадре постороннего предмета или человека, "прикольная" фоткаPhotobomb (Wolverin)
Makarov.чай, фальсифицированный добавлением листьев посторонних растенийtea adulterated with leaves of other plants
avia.частота повреждений двигателя посторонними предметамиFOD rate
gen.чувствовать себя постороннимbe out of it
geol.экзогенное или постороннее включениеexogenic inclusion
media.экран для защиты линз ТВ-камер от постороннего светаtag
media.экран для защиты линз ТВ-камер от постороннего светаflag
media.экран для защиты объектива от постороннего светаcamera lens hood
media.экран для защиты объектива от постороннего светаlens hood
media.экран для защиты объектива от постороннего светаcamera hood
tech.электродвигатель с посторонним возбуждениемseparately excited motor
Makarov.этот код нельзя выдавать постороннимthe code should not be betrayed to a stranger
gen.эффект постороннегоbystander effect (психологический эффект, проявляющийся в том, что люди, оказавшиеся свидетелями чрезвычайной ситуации (ДТП, преступления или других), не пытаются помочь пострадавшим Mirinare)
Makarov.я должен сделать это один, без посторонней помощиI have to do it single-handed
Makarov.я здесь постороннийI am a stranger here
gen.я здесь человек постороннийI am a stranger here
Makarov.я не могу писать стихи в присутствии посторонних, но могу писать прозу независимо от того, кто находится рядомI cannot write verses in the presence of any person, but I can prosify, let who will be present
Showing first 500 phrases