Subject | Russian | English |
progr. | Анализ программных требований начинается после того, как системная инженерия определила системные требования заказчика | Software requirements analysis begins after system engineering has defined the acquirer system requirements (ssn) |
Makarov. | бывший лидер был исключён из партии, после того как его вина была доказана | the former leader was read out of the Party after his guilt was proved |
Makarov. | бывший лидер был исключён из партии после того, как его вина была доказана | the former leader was read out of the Party after his guilt was proved |
Makarov. | в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Дух | the Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit |
mus. | в любовной игре важна интуиция – начинать всегда следует с пик, а после того, как он клюнет, делать ход тем, что ранит ему сердце | love game, intuition, play the cards with spades to start, and after he's been hooked I'll play the one that tore his heart (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение двух дней после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз | we rolled and pitched for two days after leaving Lisbon |
Makarov. | вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой | at night when they had done the evening run on their traps they would return home |
law | власть суда присяжных на пересмотр степени повреждения, нанесённой потерпевшей стороне, и увеличении суммы компенсации после того, как первичное расследование было завершено. | additur (mazurov) |
law | внесение дополнительных заявлений в процессуальную бумагу после того, как возражения против этой бумаги были приняты судом | trial amendment |
gen. | возобновить разговор после того, как он был прерван | pick up a conversation after an interruption |
Makarov. | врача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
Makarov. | врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
inf. | вскоре после того, как | soon after something (who died soon after retiring three years ago Val_Ships) |
gen. | вскоре после того, как | shortly after (War broke out shortly after Abraham Lincoln was elected. I. Havkin) |
Makarov. | вскоре после того, как монастырь был основан, он стал центром, вокруг которого группировались жители ближайших окрестностей | when a monastery was planted, it soon became the nucleus around which the inhabitants of the neighbourhood clustered |
gen. | вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостью | he sprang this information on me soon after I got home |
Makarov. | вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу | you can slip in after the first piece of music is played |
progr. | высказывание относительно того, как будет выглядеть окружающий мир после выполнения операции | statement of what the world should look like after execution of an operation (ssn) |
Makarov. | говорят, она умерла после того, как колдунья наложила на неё проклятье | they say she died after a witch cast a spell on her |
Makarov. | горожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудий | the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week |
gen. | даже после того, как | even after (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | даже после того, как закрыли крышку, вода всё ещё вытекала | even after the lid was put on, some water still trickled out |
Makarov. | даже после того как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывести | after scrubbing away for half an hour, I still couldn't get the mark off |
Makarov. | даже после того, как я тщательно изучил письмо, понять подпись всё равно не смог | even after peering at the letter, I still could not recognize the signature |
gen. | два дня после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз | we rolled and pitched for two days after leaving Lisbon |
Makarov. | двигатель завёлся после того, как мы над ним поколдовали | after a little jiggery-pokery the engine started |
Makarov. | двигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозились | after a little jiggery-pokery the engine started |
Makarov. | двигатель завёлся после того, как над ним поколдовали | after a little jiggery-pokery the engine started |
vulg. | держать голову партнёра под одеялом после того, как вы выпустили газы | Dutch oven |
gen. | дети овладевают счётом в обратном порядке только после того, как когда уже умеют считать в прямом порядке | children learn to count down after when they know how to count up |
austral., slang | дети пытались сбежать после того, как разбили стекло | the kids tried to shoot through after breaking the window |
gen. | длительная акция протеста началась после того, как | the prolonged riots broke out after (bigmaxus) |
polit. | для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, её подсекают, резко дёрнув удилище, чтобы крючок хорошо вонзился | when the fish strikes, you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away (bigmaxus) |
law | дополнительное напутствие судьи присяжным после того, как они удалились на совещание | additional instruction |
Makarov. | дорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер | the path cuts to the right just after you pass the quarry |
Makarov. | дорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве | the road got level again as it darted away towards Geneva |
gen. | его отпустили, после того как перевязали его раны | he was released after his wounds were dressed |
progr. | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
Makarov. | её дети больше не засыпают после того, как их сажают на горшок | her children stay awake after they have been toileted |
Makarov. | её назначение рассматривалось как утешительный приз после того, как она проиграла выборы в сенат | her appointment was seen as a consolation prize after she had failed to win a seat in the Senate |
Makarov. | жена развелась с ним, после того как узнала о его романе | his wife divorced him after the revelation that he was having an affair |
vulg. | женщина, идущая домой пешком после того, как она отвергла ухаживания своего кавалера и отказалась вступить с ним в половую связь | roller-skater (особ. если это произошло во время прогулки в автомобиле) |
Makarov. | задерживаться после того, как все остальные ушли | linger around after others have left |
gen. | задерживаться после того, как все остальные ушли | linger after others have left |
Makarov. | заключённые, снова впавшие в ересь после того, как отреклись от нее, были приговорены к сожжению заживо | prisoners who relapsed into heresy after abjuration, were sentenced to be burnt at the stake |
proverb | запирать дверь конюшни, после того как лошадь уже украдена | lock the stable-door after the horse is stolen |
polit. | и только после того, как он | it was not until that he had that he (bigmaxus) |
Makarov. | игра стала более вялой после того, как Блэк забил ещё один гол | the game slowed down a little after Black had scored once more |
gen. | изображение которое остаётся на свежем снегу после того как вы легли на него широко расставив руки и ноги | snow angel (a design, made in fresh snow, by lying on one's back and moving the arms up and down, and the legs from side to side Taras) |
Makarov. | имбирное пиво выдохлось, после того как его оставили открытым | the ginger ale went flat after being left open |
Makarov. | их брак развалился после того, как он застал её с другим | their marriage went sour after he caught her with another man |
med. | как можно скорее после того, как наблюдалось явление | as close as possible to the event (Andy) |
Makarov. | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter |
gen. | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter |
gen. | колокол был найден, после того как пробыл в воде триста лет | the bell has been recovered after a submersion of three centuries |
econ. | компания, которая была продана сразу после того, как была создана | built to flip (Interex) |
Makarov. | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю | the suit looks tired after you have worn it all week |
Makarov. | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю | suit looks tired after you have worn it all week |
forens. | Лицо, привлекаемое к участию в операциях харассмента и терроризирования после того, как они были пойманы на участии в криминальных действиях-человеку предлагается на выбор отправиться в тюрьму или сотрудничать по спецслужбами в качестве информатора | tagger (Leana) |
Makarov. | лошадь пошла быстрее, после того как её стегнули кнутом | the horse went faster when it was given a quick flick of the whip |
gen. | мать всегда вытирает пыль после того, как подметёт | mother always dusts the furniture after sweeping |
gen. | мебель блестела после того, как её натёрли | the furniture gleamed after being polished |
gen. | мебель блестела после того, как её отполировали | the furniture gleamed after being polished |
gen. | Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости | Mary was beside herself with joy when she heard the good news |
Makarov. | мне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество | I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmas |
Makarov. | молодого адвоката лишили лицензии после того, как его уличили в незаконной деятельности | the young lawyer was disbarred from practice after he had been found guilty of unlawful acts |
Makarov. | мы не несём ответственности за ваш заказ после того, как его забирает фирма, осуществляющая транспортировку | our responsibility ends when the shipping firm picks up your order |
econ. | мы решаем этот вопрос с... и проинформируем Вас немедленно после того, как он будет решён. | we have now taken the matter up with... and will advise you immediately we know the outcome. |
wood. | мёртвое дерево, потерявшее всю хвою, после того как насекомые покинули его | black top |
gen. | на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли | the record got scratched after a few plays |
gen. | на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигрывали | the record got scratched after a few plays |
Makarov. | на свадьбах принято бросать деньги после того, как молодые выходят из церкви | at weddings it is customary to scamble money after leaving the church |
law | не позже, чем через количество Рабочих дней после того, как | within number Business Days of (Александр Стерляжников) |
Makarov. | непосредственно после того, как | just after |
Makarov. | нескольких человек завербовали только после того, как показали им свидетельства ещё одного "стукача" | several have been "turned" only after being shown evidence from another "supergrass" |
progr. | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно | nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | озеро углубилось после того, как построили плотину | the lake deepened after the dam was built |
Игорь Миг | он был подвергнут процедуре импичмента после того как его без особых на то оснований обвинили в совершении должностных преступлений | he was impeached on flimsy charges of malfeasance |
Makarov. | он вычеркнул брата из завещания после того, как они поссорились | he cut his brother out of his will after their quarrel |
gen. | он исчез после того, как ты устроил его на работу | he vanished after you fixed him with a job |
Makarov. | он исчез после того, как ты устроил ему работу | he vanished after you fixed him with a job |
gen. | он пойдёт, после того как пообедает | he will go when he has had his dinner |
Makarov. | он предложил нам пойти погулять после того, как мы закончили наш ланч | he suggested going for a walk after our lunch |
gen. | он придёт к вам, только после того, как будет приглашён | he will come to your house when invited |
gen. | он придёт к вам, только после того, как будет приглашён | he will come to your house if invited |
gen. | он придёт только после того, как вы его пригласите | he will not come till you invite him |
gen. | он пришёл на станцию уже после того, как поезд ушёл | he didn't reach the station until after the train had left |
gen. | он пришёл только после того, как концерт окончился | he did not arrive until the concert was over |
Makarov. | он пришёл только после того, как концерт окончился | he did not arrive until the concert was over |
Makarov. | он узнал её только после того, как она подошла к нему | he didn't recognize her until after she had come up to him |
Makarov. | он финишировал последним после того, как его обогнали на два круга сильнейшие бегуны | he finished last after being lapped twice by the leading runners |
Makarov. | он хромает после того, как попал в дорожную аварию | his limp is the result of a car accident |
gen. | он чувствует себя здоровее после того как стал соблюдать диету | as a result of the diet he feels healthier |
Makarov. | она лишилась золотой медали, после того как не прошла допинг-контроль | she lost her gold medal after failing a drug test |
Makarov. | она начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Римини | she started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Rimini |
Makarov. | она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость | she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone |
Makarov. | она стала отшельницей, после того как убили её сына | she became a recluse after her son was murdered |
Makarov. | они попали в ловушку, после того как лифты вышли из строя | they were trapped after the lifts went out of action |
gen. | особый размах общественные беспорядки приобрели после того, как | intense unrest was sparked by (bigmaxus) |
inf. | оставаться где-либо после того, как все остальные покинули это место | wait behind (напр., студенческую аудиторию; e.g.: I waited behind to ask the lecturer a question. Acruxia) |
Makarov. | оставаться после того, как все остальные ушли | linger around after others have left |
gen. | оставаться после того, как все остальные ушли | linger after others have left |
inf. | отвечать на телефонный звонок только после того, как определится номер звонящего | phonecrastinate |
media. | Forward Message переслать сообщение — открывает выделенное сообщение, чтобы пользователь мог переслать его другому получателю, панель Outlook Ваг в левой части окна программы Outlook Express содержит следующие кнопки: Outlook Express — возвращает пользователя в исходное окно программы Outlook Express после того, как пользователь поработал с одной из приведённых ниже команд: Inbox входящие — содержит последние пришедшие на имя пользователя сообщения электронной почты | Outlook Express |
progr. | очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен | cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed (ssn) |
Makarov. | первой вещью, которой должен овладеть мальчик, после того как он научился послушанию и основам нравственности, это привычка к наблюдению | the first thing for a boy to learn, after obedience and morality, is a habit of observation |
media. | первый направляющий элемент, которого касается лента после того, как она сходит с вакуумной направляющей | tape-output guide (в видеомагнитофоне) |
energ.ind. | "платите, после того как заработаете" | pay-as-you-earn |
st.exch. | поднятие ценовых ориентиров после того, как фактическая цена превысила прогнозы | beat and raise (Beloshapkina) |
Makarov. | показатель детской смертности вблизи от пяти атомных станций в США заметно снизился после того, как реакторы были остановлены | Infant death rates near five U.S. nuclear plants dropped dramatically after the reactors closed |
construct. | Полотнища приклеивайте после того, как они пропитаются клеем | Hang the wallpaper strips after they have soaked up the paste |
sport, bask. | популярная комбинация, при которой один игрок нападающей команды ставит заслон для игрока с мячом и, после того как оба их защитника перемещаются в сторону последнего, получает пас на открытый бросок | pick and roll |
busin. | после того, как | if and when (Dorian Roman) |
gen. | после того, как | after that |
gen. | после того как | after (soon after he arrived he began to work at school – по приезде он стал работать в школе) |
Makarov. | после того как | since |
math. | после того, как | with (with the above theorem proved and the new matrix constructed, we come to the conclusion that...) |
law | сразу после того, как | subsequent to (Andrey Truhachev) |
math. | после того, как | once |
Makarov. | после того, как | after |
gen. | после того, как | after such time that |
Makarov. | после того, как | when |
patents. | после того, как | thereupon |
gen. | после того как | when (вводит временные предложения и обороты) |
Makarov. | после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов | when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes |
Игорь Миг | после того как был развален Советский Союз | after the demise of the Soviet Union |
Игорь Миг | после того как был развален Советский Союз | after the fall of the Soviet Union |
Игорь Миг | после того как был развален Советский Союз | after the break up of the Soviet Union |
scient. | после того, как была найдена средняя величина | after it was averaged |
scient. | после того, как были проведены сравнения между | after the comparisons between have been made |
scient. | после того, как были установлены цели, должны быть определены общие критерии | after the objectives have been specified, the general criteria must be determined |
Makarov. | после того, как ванна переполнилась, вода залила пол | the floor was awash after the bath overflowed |
Makarov. | после того как вилка вставлена в розетку, можно включать лампу | when the plug is inserted in the socket, the lamp can be lighted |
gen. | после того как воры отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни | when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime |
idiom. | после того, как всё завершилось | after the fact (After something is finished or final. Interex) |
comp. | после того, как вы | after you |
Makarov. | после того, как вы вымыли волосы, дважды промойте их чистой тёплой водой | after you've washed your hair, rinse it twice with clean warm water |
gen. | после того, как вы заполните карточку | after your filling in the card |
Makarov. | после того, как вынесете помойное ведро, хорошенько его помойте | when you've slopped out the waste bucket, clean it thoroughly |
scient. | после того, как данная технология стала доступной | after the technology becomes available |
Makarov. | после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полиции | after a three-mile chase, he was able to shake off the police |
gen. | после того, как ей сообщили | after being informed (of ... - о том, что ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | после того, как ему перевязали рану, его отпустили | he was released after his wounds were dressed |
gen. | после того, как ему сообщили | after being informed (of ... - о том, что ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
lit. | После того, как её муж погиб от руки убийцы, королева стала вести затворнический образ жизни, тогда как реальная власть в королевстве перешла к эрцгерцогине и начальнику полиции. | Since her husband's death at the hand of an assassin the Queen has lived a Howard Hughes type of existence while real power within the kingdom has shifted to the Archduchess and Chief of Police. (Morning Star, 1981) |
Makarov. | после того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу | after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyed |
Makarov. | после того как им постелили свежую солому, была отдана команда "на место!" | after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given |
Makarov. | после того, как кошка дотронулась до горячего камня, она отскочила | the cat sprang back after touching the hot stone |
Makarov. | после того, как мы зачистим территорию от последних отрядов врага, можно будет передвигаться на новые позиции | after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next position |
Makarov. | после того как мы зачистим территорию от последних отрядов неприятеля, можно будет передвигаться на новые позиции | after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next position |
scient. | после того, как мы провели аналогию | after we made comparisons |
Makarov. | после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда | after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there |
Makarov. | после того как мы расстались, не произошло ничего интересного | nothing interesting has happened since we parted |
scient. | после того, как мы соберём эти данные | afetr we gather these data |
Makarov. | после того, как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа на их стороне | he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute |
gen. | после того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в кармане | he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute |
econ. | после того как настоящее соглашение будет прекращено или срок действия соглашения закончится | after this Agreement is terminated or its duration ended |
math. | после того, как началось | once started |
gen. | после того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала | after our first attempt failed we went back to the drawing board |
product. | после того как новое оборудование было испытано, его установили в цехах | having been tested the new equipment was installed in the shops |
real.est. | после того, как объект недвижимости отошёл к ней по его завещанию | after he left her the property in his will (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | после того, как он бегло просмотрел | after superficial reading he |
Makarov. | после того, как он бегло прочёл | after superficial reading he |
gen. | после того, как он бегло прочёл | after superficial reading he |
scient. | после того, как он выдержал испытание | after it beared the test |
gen. | после того, как он высказался таким образом | when he had delivered himself thus |
gen. | после того, как он клюнет | after he's been hooked (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | после того, как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоиться | when he was out for more than ten minutes, we got worried |
Makarov. | после того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезнях | after he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children's diseases |
Makarov. | после того, как он потерял работу, он только и делал что слонялся по дому | ever since he lost his job, he's done nothing but slouch about/around (the house) |
Makarov. | после того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении | after accepting two invitations for the same evening he was really in a fix |
gen. | после того, как он пришёл в себя | after he came to |
gen. | после того как он пробыл в бессознательном состоянии 10 минут, мы начали беспокоиться | when he was out for more than ten minutes, we got worried |
Makarov. | ... после того, как он просмотрел | after superficial reading he |
Makarov. | после того, как он просмотрел | after superficial reading he |
Makarov. | после того как он сообщил ей эту новость, она расплакалась | after he told her the news she burst into tears |
gen. | после того, как он ушёл | after he left |
gen. | после того, как он ушёл из университета, он уже больше никогда не учился | he never studied after he left the university |
Makarov. | после того, как она меня покинула, мне очень хотелось радикально изменить свою жизнь | after she left me I was longing for a change in my life |
gen. | после того как она привела себя в полный порядок, она спустилась вниз | she went downstairs after a thorough brushup |
Makarov. | после того, как она ушла от него, он находится в состоянии настоящей паники | he has been in a real funk since she left him |
gen. | после того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылись | when they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped |
Makarov. | после того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешком | after expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot |
gen. | после того, как они пожелали друг другу доброй ночи | after they had said their goodnights |
gen. | после того, как они пожелали друг другу спокойной ночи | after they had said their goodnights |
R&D. | после того как опыты были закончены, они начали новые исследования | with the experiments having been carried out, they started new investigations |
chess.term. | после того как переигровка завершилась вничью | he won a toss-up after a drawn playoff |
Makarov. | после того как позиции врага были обстреляны артогнём, мы можем пустить в ход пехоту | once the enemy positions have been softened up, we can move the foot soldiers in |
gen. | после того, как поймёте, что это необходимо | after the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk) |
gen. | после того как пообедает | he will go when he has had his dinner |
Makarov. | после того, как преступники отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни | when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime |
gen. | после того, как придёт понимание, что это необходимо | after the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | после того как развалили Советский Союз | after the fall of the Soviet Union |
Игорь Миг | после того как развалили Советский Союз | after the demise of the Soviet Union |
Игорь Миг | после того как развалили Советский Союз | after the break up of the Soviet Union |
Makarov. | после того, как рану перевязали, я чувствую себя гораздо лучше | I am much easier since my wound was dressed |
Makarov. | после того, как ребёнок несколько раз повторил свою просьбу, учитель строго взглянул на него, и тот замолчал | the teacher frowned the child down when he kept repeating his request |
Игорь Миг | после того как ребёнок/несовершеннолетний был признан беспризорным | once the state of abandonment has been declared |
gen. | после того, как сделал ей предложение | after proposing to her (выйти замуж Alex_Odeychuk) |
gen. | после того, как сделки уже были заключены | deals were consummated |
Игорь Миг | после того как Советский Союз прекратил своё существование | after the fall of the Soviet Union |
Makarov. | после того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова | we can't change any wording once the article is set up |
Makarov. | после того, как так много людей дали свидетельские показания против обвиняемого, у него осталось мало шансов уйти от правосудия | when so many people have testified against the prisoner, he stands little chance of going free |
math. | после того, как точка A попадёт в точку B, начнётся движение точки C | when A has arrived at B, C will begin to move |
Makarov. | после того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданином | when you have resided in the country for five years, you may become a citizen |
Makarov. | после того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем | when you've been away, it takes a long time to catch up on the local news |
Makarov. | после того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера | the old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone |
O&G, casp. | после того, как убедились | once satisfied (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | после того как урожай пшеницы собран, фермеры сжигают остатки и запахивают золу в землю | after the wheat crop has been gathered, many farmers burn the remains and plough the ash in |
Makarov. | после того, как урожай пшеницы собран, фермеры сжигают остатки и запахивают золу в землю | after the wheat crop has been gathered, many farmers burn the remains and plough the ash in |
gen. | после того, как услышал крики о помощи | after hearing cries for help (Sky News, 2019 Alex_Odeychuk) |
scient. | после того, как установлен предел, он сохраняется для вычисления ... | once the limit is established, it remains to compute |
Makarov. | после того как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба | after the member was caught cheating, he was barred from the club |
Makarov. | после того, как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба | after the member was caught cheating, he was barred from the club |
scient. | после того, как эта теория получила признание | after this theory has gained acceptance |
gen. | после того, как это было сделано | this done (sergeidorogan) |
mech. | после того как это преобразование выполнено, мы можем продолжить нахождение ... | when this transformation is effected we may proceed to determine |
gen. | после того, как я блевал на сцене раз восемь, я изо всех сил сдерживался, чтобы не срыгнуть на него остаток | after puking about eight times onstage, I was doing my best not to lose it all over him (freekycleen) |
gen. | после того, как я видел вас, я узнал | since seeing you I have heard |
gen. | после того, как я видел вас, я узнал | since seeing you I had heard |
Makarov. | после того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя | after setting a just value upon others, I must next set it on myself |
Makarov. | после того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену | after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage |
Makarov. | после того как я закончил говорить, я закрыл тему и больше к ней не буду возвращаться | after I have finished speaking I have closed the subject, and I won't reopen it |
Makarov. | ... после того как я отправил своё последнее письмо, я решил | since my last letter I have decided |
gen. | после того как я отправил своё последнее письмо, я решил | since my last letter I have decided |
gen. | после того, как я подцеплю его | after he's been hooked (Alex_Odeychuk) |
gen. | после того, как я подцеплю его, хочу сыграть на его сердце | after he's been hooked I'll play the one that's on his heart (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | после того, как я совершила путешествие вокруг света, пресса изобразила меня какой-то амазонкой | the press portrayed me as some sort of amazon after I sailed around the world |
gen. | после того как я сошью платье, могут остаться лишние кусочки ткани, вы сможете их забрать | you can have them |
gen. | после того как я сошью платье, могут остаться лишние кусочки ткани, вы сможете их забрать | there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress |
gen. | после того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать | there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them |
Makarov. | после того, как яйца будут взбиты, следует постепенно подмешивать туда муку | after you have beaten the eggs, mix in the flour gradually |
Makarov. | после того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать | there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them |
Makarov. | последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднее | that boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work |
progr. | Последовательное приложение – это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода | A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
progr. | Последовательное приложение это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода | A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
Игорь Миг | последовать вскоре после того как | come on the heels of |
quot.aph. | последовать после того, как | follow (e.g., The UAE opened an embassy in the Republic of Cyprus (ROC). The diplomatic breakthrough followed Nicosia’s awarding two concession agreements to the UAE’s marine terminals company, DP World, for Cyprus’ Limassol port. The UAE is also seeking a role in the development of Cyprus’ offshore natural gas industry. Alex_Odeychuk) |
cards | Принять ставку после того, как один или несколько игроков приняли ставки | overcall (Andy) |
slang | приручать лошадь после того, как она провела зиму на ранчо | unrooster |
media. | проект персональной спутниковой связи, предназначенная для обеспечения глобальной радиотелефонной связи и предоставления других видов услуг персональной связи, головным исполнителем работ по системе Odyssey является международная компания Odyssey Telecommunication International, Inc. OTI, проект финансируется группой компаний, в число которых входят учредители OTI и основные инвесторы системы Odyssey: компании TRW, Inc., Teleglobe, Inc. и др. см. МЕО, фирма TRW получила ряд патентов, защищающих основные принципы построения систем, которые базируются на МЕО-орбитах, впоследствии эти патенты стали предметом судебного разбирательства с разработчиками системы ICO, которая основывается на сходной орбитальной группировке, после того, как TRW проиграла дело, работы по проекту Odyssey были прекращены | Odyssey |
vulg. | проститутка, на которой сутенёр собирается жениться после того, как он отойдёт от дел | basis |
progr. | Противоположностью инициализации или конструированию объектов служит их уничтожение, или ликвидация, – очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен | the other side of initialization or construction is finalization or destruction – cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike 1999) |
progr. | Противоположностью инициализации или конструированию объектов служит их уничтожение, или ликвидация, очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен | the other side of initialization or construction is finalization or destruction cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike 1999) |
media. | процедура, выполняемая приёмопередатчиком сразу после того, как подключённый к нему компьютер начинает передавать данные в локальную вычислительную сеть | signal quality error test |
handicraft. | пятка, которая вяжется отдельно, после того, как связан носок/чулок | afterthought heel (обычно используют дополнительную нить (waste yarn) ttimakina) |
gen. | свет не был выключен после того, как всё ушли домой | the lights were allowed to stay on after everybody went home |
construct. | Сжимы снимаются после того, как пришиты все доски к лагам | the floor clamps should be removed after all boards have been nailed to the floor joists |
media. | система персональной спутниковой связи, предназначенная для обеспечения глобальной радиотелефонной связи и предоставления других видов услуг персональной связи, головным исполнителем работ по системе Odyssey является международная компания Odyssey Telecommunication International, Inc. OTI, проект финансируется группой компаний, в число которых входят учредители OTI и основные инвесторы системы Odyssey: компании TRW, Inc., Teleglobe, Inc. и др. см. МЕО, фирма TRW получила ряд патентов, защищающих основные принципы построения систем, которые базируются на МЕО-орбитах, впоследствии эти патенты стали предметом судебного разбирательства с разработчиками системы ICO, которая основывается на сходной орбитальной группировке, после того, как TRW проиграла дело, работы по проекту Odyssey были прекращены | Odyssey |
Makarov. | служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделе | an employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week |
gen. | собака издохла от тоски после того, как её хозяин умер | the dog pined away when its master died (bigmaxus) |
gen. | сразу же после того, как | as soon as (Alex_Odeychuk) |
gen. | сразу после того, как | as soon as (I. Havkin) |
math. | сразу после того, как они начались | immediately they commence |
slang | стать неудачником или потерпеть поражение после того, как счастье улыбалось | laugh on the other side of one's face |
gen. | стирать одежду сразу после того, как надел | wash one's clothes after each wear (denghu) |
Makarov. | так хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры | it will be good to get out after being imprisoned in my room with the fever |
Makarov. | темп игры слегка замедлился, после того как Блэк забил ещё один гол | the game slowed down a little after Black had scored once more |
Makarov. | термин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени | the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsed |
gen. | только после того, как | not ... unless and until (с отрицанием: No payment shall be made unless and until the District verifies that all services for which payment is requested have been fully and satisfactorily performed. – Оплата производится лишь в случае, если... • The quantum meruit is inapplicable in such a case because of the implied contractual stipulation that no payment shall be made unless and until there is ... Alexander Demidov) |
gen. | только после того, как | only after (Born a free man in New York in 1807, he worked as a professional violinist. During a gig, Northup was captured and sold into slavery – this would become the basis of his memoir. Only after his family provided proof of his freedom was he legally freed. (thevintagenews.com) ART Vancouver) |
gen. | только после того, как | not until ("Can I try it?" "Not until you've finished your dinner." ART Vancouver) |
math. | только после того, как | never ... until |
math. | только после того как | it was not until the internal combustion engine had been well developed that propulsion of lighter-than-air aircraft became feasible |
gen. | только после того, как | not ... unless and until |
gen. | только после того, как | it is only after |
gen. | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers |
Makarov. | только после того, как это будет одобрено избирателями | unless and until it has been approved by the electors |
gen. | ты выйдешь на сцену после того, как раздастся выстрел | you go on after the shot |
Makarov. | у вратаря не было ни малейшего шанса после того, как Эдвардз сильным ударом отправил мяч в сетку | the keeper hadn't a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the net |
Makarov. | у вратаря не было ни малейшего шанса, после того как Эдвардс сильным ударом отправил мяч в сетку | the keeper hadn't a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the net |
Makarov. | у его внука иногда бывает изжога после того, как он поест бутербродов с джемом | his grandson sometimes gets heartburn after eating jam sandwiches |
Makarov. | убийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна | the murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed |
Makarov. | уже после того, как ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злость | her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished |
gen. | 1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладоши | golf clap (shrewd) |
Makarov. | цены на акции неожиданно пошли вверх после того, как хорошие новости дошли до ушей потенциальных покупателей | share prices snapped back when the good news reached possible buyers |
gen. | через год после того, как | a year after (Alex_Odeychuk) |
gen. | через неделю после того, как | in the week since (Alex_Odeychuk) |
gen. | через несколько часов после того, как | hours after (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | эта мелодия стала популярной, после того как прозвучала в фильме | the record took off after being used in a film |
gen. | это вино приобретает приятный вкус хорошо пьётся, хорошо идёт после того, как постоит год | this wine drinks well after a year |
Makarov. | это вино хорошо идёт после того, как постоит год | this wine drinks well after a year |
Makarov. | это вино хорошо пьётся после того, как постоит год | this wine drinks well after a year |
gen. | это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" | it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. |
gen. | этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech |
Makarov. | я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре | I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over |
gen. | я пойду после того, как пообедаю | I'll go when I've had dinner |
gen. | я приехал на вокзал после того, как поезд ушёл | I reached the station after the train had left |
gen. | я смог разобраться в материале только после того, как тогда, когда он сообщил мне дополнительные данные | I managed to get my facts put together only after when he gave me additional data |