Subject | Russian | English |
Makarov. | врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране | the doctor dedicated his life to the sick people in the hot country |
Makarov. | врач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страны | the doctor consecrated his life to the sick people in the hot country |
gen. | вряд ли мужчина полностью посвятит себя воспитанию своих детей | males are not expected participate fully in parenting (bigmaxus) |
chess.term. | всецело посвятить себя шахматам | devote one's time entirely to chess |
gen. | всю свою жизнь он посвятил литературе | his whole life was consecrated to letters |
Игорь Миг | готов себя посвятить | I'm ready to commit |
gen. | его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул | he was knighted and now had a handle to his name |
Makarov. | его посвятили в тайны науки | he was initiated into the mysteries of science |
Makarov. | к счастью, нас не посвятили во все подробности | we were mercifully spared the details |
Makarov. | королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцари | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords |
Makarov. | мальчики отказались посвятить Джейн в свои планы | the boys refused to let Jane in on their plans |
inf. | меня посвятили в последние события | I was filled in on the latest developments |
math. | мы посвятили все усилия изучению | we have devoted our efforts to studies of |
math. | мы посвятили все усилия изучению | we have devoted our efforts to studies of |
Makarov. | на три года он посвятил себя университету | he immured himself for three years in a university |
gen. | на три года он целиком посвятил себя университету | he immured himself for three years in a university |
gen. | он полностью посвятил свою жизнь живописи | he took up full-time painting |
Makarov. | он посвятил много часов осмотру Парижа | he devoted many hours to the circuit of Paris |
gen. | он посвятил первую книгу своей матери | he dedicated his first book to his mother |
gen. | он посвятил своей возлюбленной много стихов | he addressed many poems to his mistress |
Makarov. | он посвятил свою жизнь науке | he consecrated his life to science |
gen. | он посвятил себя добрым делам | he is addicted to good works |
gen. | он решил посвятить свою жизнь искусству | he decided on art as a career |
Makarov. | он целиком посвятил себя борьбе | he threw himself into the fight |
Makarov. | он целиком посвятил себя музыке | he devoured himself wholly to music |
Makarov. | он целиком посвятил себя музыке | he devoured himself entirely to music |
Makarov. | он целиком посвятил себя работе | he threw himself into the work |
Makarov. | она посвятила всю свою жизнь помощи другим людям | she devoted her entire life to other |
Makarov. | она посвятила свой первый альбом Вуди Аллену | she dedicated her first album to Woody Allen |
gen. | она посвятила себя занятиям музыкой | she has given herself up to the study of music |
gen. | она посвятила себя изучению музыки | she has given herself up to the study of music |
Makarov. | она посвятила себя служению Богу | she devoted herself to serving God |
gen. | осознанная и заявленная готовность себя чему-то посвятить | commitment (Завалов М. Страх сказать "да" nsad.ru Stas-Soleil) |
lat. | отдавать, посвятить себя | dedo (Lena Nolte) |
gen. | полностью посвятить | devote the entirety of (напр., лекцию A.Rezvov) |
idiom. | полностью посвятить себя | devote one's body and soul to something (чем-либо Andrey Truhachev) |
busin. | полностью посвятить себя | become a full-time (какой-л. работе или роду деятельности: After a stint at The Calgary Albertan he came back to Vancouver to join The News-Herald in the 1950s, but after The News-Herald folded in 1957 he became a full-time commercial photographer. • That was how I became a full-time dad. vancouversun.com ART Vancouver) |
gen. | полностью посвятить себя | make an absolute commitment (The key to success for slimming down is making an absolute commitment to a lifestyle change for the rest of your life. ART Vancouver) |
gen. | полностью посвятить себя | go all in (какому-либо делу Ремедиос_П) |
gen. | полностью посвятить себя | devote oneself entirely (ART Vancouver) |
Makarov. | полностью посвятить себя борьбе | plunge head over heels into the fighting |
Makarov. | полностью посвятить себя научным изысканиям | give one's mind whole to scientific research |
gen. | полностью посвятить себя научным изысканиям | give mind wholly to scientific research |
fig.of.sp. | полностью посвятить себя писательству | turn to writing full time |
HR, psychol. | полностью посвятить себя работе | commit oneself totally to one's job (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | полностью посвятить себя разработке этой темы | apply oneself wholly to this project |
gen. | посвятите меня в секрет | let me into the secret |
gen. | посвятите этот день | save the date (следующему мероприятию Vadim Rouminsky) |
inf. | посвятить в | fill in on (the details VLZ_58) |
inf. | посвятить в | brief on (the details VLZ_58) |
gen. | посвятить в детали | fill in on the details (Major Smith will fill you in on the rest of the details. 4uzhoj) |
relig. | посвятить в духовный сан | counter orders |
gen. | посвятить в духовный сан | ordain (Mermaiden) |
gen. | посвятить в дьяконы | ordain deacon |
relig. | посвятить в епископы | consecrate a bishop |
inf. | посвятить кого-л. в истинное положение дел | fill smb. in on the actual situation (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.) |
gen. | посвятить в подробности | fill in on the details (4uzhoj) |
gen. | посвятить кого-либо в последние разработки | update someone on the latest developments (bigmaxus) |
Makarov. | посвятить кого-либо в рыцари | dub someone knight |
Makarov. | посвятить кого-либо в рыцари | dub someone a knight |
Makarov. | посвятить кого-либо в рыцари | dub a knight |
gen. | посвятить в рыцари | dub |
gen. | посвятить в рыцари | beknight (e.g.., "Dr. Stephen Colbert was beknighted on April 7, 2009 by Queen Noor of Jordan" Рина Грант) |
gen. | посвятить кого-либо в рыцари | dub knight |
gen. | посвятить в рыцари | knight |
relig. | посвятить в сан | ordain (Milanya) |
relig. | посвятить в сан | consecrate |
cleric. | посвятить в сан священника | ordain as a priest (Andrey Truhachev) |
cleric. | посвятить в сан священника | consecrate a priest (Andrey Truhachev) |
cleric. | посвятить в сан священника | ordain to the priesthood (Andrey Truhachev) |
cleric. | посвятить в сан священника | ordain a priest (Andrey Truhachev) |
gen. | посвятить в свои планы | let in on plans |
gen. | посвятить кого-л. в священники | ordain smb. as priest |
gen. | посвятить кого-либо в тайну | take into the secret |
gen. | посвятить кого-либо в тайну | let into the secret |
gen. | посвятить в тайну | fill smb. in on sth. (Liz is sitting in her low chair and filling Penny in on the drama. Stanislav Silinsky) |
gen. | посвятить кого-либо в тайну | let sb into the secret (deep in thought) |
gen. | посвятить кого-либо в тайну | let in on a secret |
gen. | посвятить в тайну | let into a secret |
gen. | посвятить кого-л. в тайну | let smb. in on a secret |
Makarov. | посвятить кого-либо в тайну | let someone into a secret |
gen. | посвятить кого-либо в тайну | let into a secret |
gen. | посвятить время | prioritise time with (кому-либо; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | посвятить всю жизнь | dedicate your life to something (чем-либо Alex Lilo) |
gen. | посвятить всю жизнь разработке этой темы | spend a lifetime on developing this theory |
Makarov. | посвятить всё своё внимание данному вопросу | give one's exclusive attention to the matter |
gen. | посвятить всё своё внимание данному вопросу | give exclusive attention to the matter |
gen. | посвятить всё своё время искусству | become a full-time artist (не беспокоясь о доходах ART Vancouver) |
gen. | посвятить день удовольствиям | dedicate a day to pleasure |
Makarov. | посвятить жизнь | give life |
gen. | посвятить жизнь | devote one's life to (to – чему-л.: Darwin devoted his life to scientific research. • "It just showed how one ought never to underestimate a man simply because he devotes his life to shoving oars into rivers and pulling them out again, this being about as silly a way of passing
the time as could be hit upon." (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver) |
Makarov. | посвятить жизнь работе | dedicate one's life to work |
Makarov. | посвятить жизнь своим детям | dedicate one's life to one's children |
Makarov. | посвятить жизнь служению отечеству | consecrate one's life to the service of the country |
gen. | посвятить жизнь служению отечеству | consecrate life to the service of the country |
relig. | посвятить жизнь Христу | live for Christ |
Makarov. | посвятить книгу | devote a book to something (чему-либо) |
Makarov. | посвятить книгу | inscribe a book (кому-либо) |
Makarov. | посвятить книгу | dedicate a book (кому-либо) |
Makarov. | посвятить книгу данному вопросу | devote a book to the subject |
Makarov. | посвятить книгу данному предмету | devote a book to the subject |
gen. | посвятить книгу другу | dedicate book to friend |
lit. | посвятить литературному опыту | devote to the literary trial (Konstantin 1966) |
gen. | посвятить отдельную главу | give someone, something chapter status (кому-либо или чему-либо dimock) |
Makarov. | посвятить рассказ | devote a story to something (чему-либо) |
gen. | посвятить свою жизнь | devote a lifetime to (чему-либо) |
Makarov. | посвятить свою жизнь какому-либо делу | mortgage one's life to a cause |
gen. | посвятить свою жизнь искусству | devote life to art |
gen. | посвятить свою жизнь людям | give life over to helping people |
Makarov. | посвятить свою жизнь музыке | dedicate one's life to music |
gen. | посвятить свою жизнь науке | give up one's life to science (to study, to art, etc., и т.д.) |
Makarov. | посвятить свою жизнь науке | give one's life to science |
gen. | посвятить свою жизнь науке | give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | посвятить себя | commit to (чему-либо) |
gen. | посвятить себя | lend oneself to (чем-либо; To give one's talent, skills, or effort to assist in some task, project, endeavor, etc. – The famous actor is lending herself to the charity drive, promising to match the total amount donated dollar for dollar. – I've lent myself to a new TV show as a writing consultant. Bullfinch) |
gen. | посвятить себя | devote |
Makarov. | посвятить себя | devote whole life (чему-либо) |
Makarov. | посвятить себя | be at something (чему-либо) |
Makarov. | посвятить себя | devote oneself to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
relig. | посвятить себя | make a commitment (чему-либо Alex Lilo) |
gen. | посвятить себя | commit (чему-либо) |
Игорь Миг | посвятить себя без остатка | devote oneself utterly to |
Makarov. | посвятить себя благотворительности | dedicate oneself to charity work |
gen. | посвятить себя какому-либо делу | mortgage oneself to a cause |
gen. | посвятить себя духовному званию | wear the black cloth |
Makarov. | посвятить себя завершению труда, который : | be dedicated to the unfinished work which : |
gen. | посвятить себя завершению труда, который | be dedicated to the unfinished work which (Линкольн; ...) |
gen. | решить посвятить себя занятиям | bend mind to study |
gen. | посвятить себя занятиям | betake oneself studies |
Makarov. | посвятить себя занятиям | betake oneself to the studies |
gen. | посвятить себя занятиям | betake oneself to studies |
Makarov. | посвятить себя защите прав престарелых, больных и бездомных | dedicate herself to protecting the rights of the old, the sick and the homeless |
Makarov. | посвятить себя кино | go into films |
gen. | посвятить себя литературе | devote oneself to literature |
gen. | посвятить себя математике | give oneself to mathematics (to study, to science, etc., и т.д.) |
gen. | посвятить себя медицине | go into medicine |
scient. | посвятить себя научной деятельности | take up an academic career (при университете: Esther Dingley and her partner, Dan Colgate, first met as students at Wadham College, Oxford University, and upon graduating Dan took up a successful academic career at Oxford's chemistry research laboratory while Esther pursued a master's degree. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | посвятить себя политической деятельности | go into politics |
product. | посвятить себя профессии | pursue a profession (Andrey Truhachev) |
gen. | посвятить себя работе | throw oneself into the work |
gen. | посвятить себя родине | serve one's country (one's people, the cause of peace, the revolution, etc., и т.д.) |
Makarov. | посвятить себя служению другим | vow oneself to a life of self-sacrifice |
Игорь Миг | посвятить себя целиком и полностью | devote oneself utterly to |
gen. | посвятить себя юриспруденции | settle in the practice of law |
gen. | посвятить кому-либо стихотворение | inscribe a poem to |
Makarov. | посвятить чему-либо целый день | make a day of it |
Makarov. | посвятить часть своего времени | devote a part of time to (чему-либо кому-либо) |
gen. | посвятить часть своего времени | devote a part of time to (чему-либо, кому-либо) |
Makarov. | посвятить этой теме небольшое обсуждение | devote a brief discussion to the subject |
gen. | последние годы своей жизни он посвятил путешествиям | he spent the balance of his life in travel |
gen. | решить посвятить себя | commit (refl.; чему-либо) |
Makarov. | решить посвятить себя занятиям | bend one's mind to study |
ed. | торжественно посвятить в должность академическое лицо | inaugurate |
Makarov. | хозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведения | the master of the inn inducted us into all its hidden mysteries |
gen. | целиком посвятить свою жизнь детям | deny oneself for children |
gen. | целиком посвятить себя | devote oneself entirely (He gave up his own life to devote himself entirely to his daughter's tennis. ART Vancouver) |
gen. | целиком посвятить себя | throw oneself into (чему-либо) |
Makarov. | это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные | she is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards |
Makarov. | я не уверен, что я хочу посвятить себя этому делу | I'm not sure I want to give of myself that way |
gen. | я этому посвятил всю свою жизнь | I spent my whole life on it |