DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поручаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в наказание поручать самую тяжёлую работуhaze
lawдоговор, по которому грузовладелец поручает капитану судна продать груз с последующим дележом прибыли между нимиaccomenda
gen.ей всегда поручали самую трудную работуshe was always given the most difficult tasks
gen.завещать, передавать и поручатьgive, devise and bequeath (tha7rgk)
busin.Заказчик настоящим поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по выполнениюthe Customer hereby engages the Contractor, and the Contractor undertakes to perform
busin.заказчик настоящим поручает исполнителюthe Customer hereby requests /authorizes the Contractor to
product.заказчик поручаетcustomer authorizes (Yeldar Azanbayev)
product.заказчик поручаетcustomer entrusts (Yeldar Azanbayev)
product.заказчик поручаетcustomer agrees to assign (Yeldar Azanbayev)
product.заказчик поручаетcustomer requests (Yeldar Azanbayev)
lawЗаказчик поручает, а Исполнитель принимает на себяthe Customer agrees to assign and the Contractor agrees to perform (один из вариантов Elina Semykina)
O&G. tech.Заказчик поручает, а Подрядчик принимает на себя выполнениеthe Customer entrusts the Contractor and the latter commits itself to perform
gen.клиент, поручающий своё дело адвокатуclient
gen.которому поручаетсяtasked with (Stas-Soleil)
econ.лицо, которому поручается слияние компанийamalgamator
EBRDминимальное обучение лиц, не обладающих необходимой квалификацией для выполнения поручаемых им функцийaccess course (oVoD)
gen.можно поручать ему такое ответственное дело?can you entrust him with such a responsible job?
proverbне поручай волку за бараном присматриватьgive never the wolf the wether to keep
gen.он поручает вам ответить на эти письмаhe entrusts you with the answering of these letters
Makarov.он поручает это вамhe entrusts it to you
gen.она тщательно выполняла то, что ей поручалиshe would do what she was set to do with great thoroughness
dipl., amer.политический дея тель, которому президент поручает ту или иную сферу деятельностиvicar
busin.политический деятель, которому президент поручает определённую сферу деятельностиvicar (США)
Makarov.поручать адвокату ведение делаbrief a lawyer
gen.поручать адвокату ведение дела в судеbrief
gen.поручать актёру неподходящую рольmiscast
Makarov.поручать банкуinstruct a bank
gen.поручать кому-либо важную миссиюcharge someone with an important mission
gen.поручать ведение делаinstruct (chiefly Brit. (of a client) employ or authorize (a solicitor or barrister) to act or speak on one's behalf: he must indicate which of the firms he wishes to instruct. NOED Alexander Demidov)
lawпоручать ведение делаbrief (адвокату)
gen.поручать ведение делаcommit
lawпоручать адвокату ведение делаinstruct
gen.поручать ведение делаbrief
dipl.поручать кому-либо вести делаdepute
econ.поручать кому-либо выполнение планаcommit to a programme
busin.поручать выполнение работыassign tasks to (кому-л.)
econ.поручать выполнение решенияentrust with implementation of the decision (напр., собрания)
econ.поручать выполнение решенияcharge with implementation of the decision (напр., собрания)
busin.поручать выполнять трудную работу без подготовкиbe thrown in at the deep end
busin.поручать кому-л. делатьcommission smb to do (smth, что-л.)
gen.поручать детейgive the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc., кому-л., и т.д.)
gen.поручать ему заданиеappoint him a task (each member his duties, her a very difficult mission, etc., и т.д.)
gen.поручать заботамcommit (кого-либо, что-либо кому-либо)
busin.поручать заданиеentrust with a task
Makarov.поручать кому-либо заданиеset a task before (someone)
Makarov.поручать заданиеassign a task
mil., arm.veh.поручать задачуentrust with the task
obs.поручать кому-л. заранееpreconsign
mil., tech.поручать инструктаж по разминированию командиру взвода разминированияturn the briefing on breaching over to the breaching platoon commander
gen.поручать исполнение обязанностейdelegate duties (Alexander Demidov)
gen.поручать исполнять обязанностиdelegate duties (Alexander Demidov)
dipl.поручать что-либо комитетуentrust a committee with
gen.поручать кому-л. оберегатьplace smb. under their protection (кого́-л.)
lawпоручать кому-либо осуществление контроля за чем-либоdirect somebody to exercise control over something (sankozh)
gen.поручать кому-л. отправиться тудаappoint smb. to go there (to talk over smth., to represent smb., etc., и т.д.)
hist.поручать покровительству феодалаcommend (кого-либо)
gen.поручать попечениеtrust
Makarov.поручать чьему-либо попечениюrecommend to
gen.поручать попечениюrecommend (чьему-либо)
gen.поручать попечениюtrust
gen.поручать проведениеdelegate (It is anticipated that in U.S. waters the EPA will delegate such inspections to the Coast Guard. Alexander Demidov)
busin.поручать провести маркетингcommission market survey
gen.поручать проект такой важностиhand a project of this magnitude (кому-то; he was deeply concerned about handing a project of this magnitude over to a rookie– Fesenko)
econ.поручать работуemploy on work
math.поручать работуentrust the work
econ.поручать работуcommit to work
Makarov.поручать работуdelegate a task (кому-либо)
busin.поручать работу над проектомassign the project to (smb, кому-л.)
Makarov.поручать решение проблемы правительствуentrust a problem to government
gen.поручать кому-л. руководствоplace smb. in command of (smth., чем-л.)
gen.поручать субподрядчикуsublet
gen.поручать что-либоattorn
lawпоручаться заstand surety for (Andrey Truhachev)
lawпоручаться заbe a guarantee of (something Andrey Truhachev)
econ.поручаться заact security for (someone); к-либо)
econ.поручаться заstand bail for (к-либо)
econ.поручаться заstand security for (someone); к-либо)
econ.поручаться заstand surety for (someone); к-либо)
econ.поручаться заact surety for (someone); к-либо)
lawпоручаться заguarantee (something Andrey Truhachev)
gen.поручаться заstand bail for
gen.поручаться заbecome bail for
Makarov.поручаться заengage for (кого-либо)
gen.поручаться заbe bail for
gen.поручаться заgo bail for
notar.поручаться за обвиняемогоbail someone out
busin.поручаться сторонним организациямbe outsourced (Alex_Odeychuk)
gen.поручаю его вашим заботамI recommend him to your care
Makarov.поручаю это вамI will leave this to your care
el.поручающее лицоbailee
el.поручающее лицоconsignor
amer.скучное или заведомо невыполнимое дело, которым никто не хочет заниматься и которое поручается наименее ценным исполнителямbitch case (LisLoki)
el.таможенное поручающее лицоcustoms consigner
uncom.тот, кто поручает представлять свои интересыdeputator (кому-либо)
gen.я поручаюсь за негоI vouch for him