DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пороть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mining.водило конного поротаhorse arm
O&G. tech.высота устья скважины над уровнем поряwellhead elevation
proverbгде худо, там и поретсяdisasters come treading on each other's heels
proverbгде худо, там и поретсяthe chain is no stronger than its weakest link
proverbгде худо, там и поретсяthe worst spoke in a cart breaks first
proverbгде худо, там и поретсяa chain is no stronger than its weakest link
Gruzovik, obs.до убоя поротьmaim
Gruzovik, obs.до убоя поротьbeat unmercifully
Makarov.его в детстве не поролиunwhipped cub
gen.его в детстве не поролиunwhipt cub
gen.какую он дичь порет, просто сил нетwhat nonsense he's talking!
gen.какую он дичь порет, просто сил нетI just can't stand it
Игорь Мигкончай пороть чушь!cut the shit!
gyrosc.манёвры, предусматривающие многочисленные поротыmultiple-turn manoeuverings (при испытании системы)
gen.навести поря докestablish order
idiom.не пори горячку!Look before you leap! (VLZ_58)
idiom.не пори горячку!there's no need to run around like a chicken with its head cut off!
idiom.не пори горячку!Cool your jets! (VLZ_58)
inf.не пори чепухуdon't give me that flannel (Brit. onyeka)
Игорь Мигне пори чепуху!bullshit!
gen.не пори чушьdon't talk so dumb (Anglophile)
mining.неустойчивая поролаfitchery ground
gen.он ни шьёт ни поретhe keeps hemming and hawing
rudeПерестань пороть эту чушь!Knock off that bullshit! (Taras)
rudeПерестань чушь пороть!Knock off that bullshit! (Taras)
gen.перестань чушь поротьcut out this applesauce (чушь нести, говорить ерунду и т.д. Alya12)
gen.перестать пороть чушьback off
geol.порола, богатая гумусомmuck
gen.пороть арапникомquirt
Gruzovikпороть вздорdrivel
Gruzovikпороть вздорtalk through one's hat
Gruzovikпороть вздорtwaddle
contempt.пороть вздорspout nonsense (also spout *one's* nonsense: when you hear the anti-vaxxers spouting their nonsense ART Vancouver)
inf.пороть вздорdrivel
inf.пороть вздорtalk through one's hat
inf.пороть вздорtwaddle
inf.пороть вздорtalk nonsense
Gruzovikпороть вздорtalk nonsense
gen.пороть горячкуjump off the deep end (Anglophile)
gen.пороть горячкуact in the heat of the moment (Anglophile)
gen.пороть горячкуcome on like gangbusters (Anglophile)
idiom.пороть горячкуmake haste (VLZ_58)
inf.пороть горячкуbe in a hurry
Makarov.пороть горячкуgo in off the deep end
brit.пороть горячкуoverreact (vipere)
Makarov.пороть горячкуgo off the deep end
gen.пороть горячкуsay something rashly (Interex)
gen.пороть горячкуdo something in a rush (Anglophile)
idiom.пороть горячкуtake a leap in the dark (VLZ_58)
idiom.пороть горячкуdo something head over heels (VLZ_58)
Gruzovik, inf.пороть горячкуdo things in a rush
Gruzovikпороть дичьtalk through one's hat
gen.пороть дичьtalk through the back of one's neck (Anglophile)
inf.пороть дичьdrivel
inf.пороть дичьtalk through one's hat
inf.пороть дичьtwaddle
Makarov., inf.пороть дичьtalk tommy-rot
gen.пороть дичьtalk rot (Anglophile)
Gruzovikпороть дичьtwaddle
Gruzovik, inf.пороть дичьtalk nonsense
Gruzovikпороть дичьdrivel
Makarov.пороть ерундуtalk rot
gen.пороть ерундуtalk through one's hat
amer.пороть кнутом из воловьей кожиcowhide
black.sl.пороть мулатку-шоколадкуpeel a fine green banana (на жаргоне афро-американцев – заниматься любовью с сексуально привлекательной девушкой-мулаткой Lavrin)
gen.pac-пороть платьеtake a dress to pieces
obs.пороть плетьюwhang
gen.пороть ременной плетьюquirt
gen.пороть ремнёмstrap
Makarov.пороть кого-либо ремнёмgive someone the strap
gen.пороть ремнёмleather
gen.пороть ремнёмbeat with a belt
gen.пороть ремнёмbelt
amer.пороть ремённой плетью, арапникомquirt
Gruzovikпороть чепухуdrivel
Gruzovikпороть чепухуtalk nonsense
gen.пороть чепухуshoot the crap (English fluently)
vulg.пороть чепухуtalk bullshit (Yeldar Azanbayev)
Makarov.пороть чепухуtalk through one's neck
Gruzovikпороть чепухуtalk through one's hat
inf.пороть чепухуtalk nonsense
idiom.пороть чепухуtalk through a hat (Artemie)
inf.пороть чепухуdrivel
inf.пороть чепухуtwaddle
Makarov.пороть чепухуtalk through the back of one's neck
Makarov.пороть чепухуtalk through one's hat
Gruzovikпороть чепухуtwaddle
gen.пороть чепухуtalk through hat
gen.пороть чушьtalk out of the back of one's neck (Anglophile)
inf.пороть чушьscrew around (Franka_LV)
inf.пороть чушьtwaddle
inf.пороть чушьdrool
Makarov., inf.пороть чушьtalk bullshit
slang, Makarov.пороть чушьspeak through one's neck
slang, Makarov.пороть чушьspeak through the back of one's neck
slangпороть чушьtalk out the side of one's neck (Баян)
slang, Makarov.пороть чушьtalk through the back of one's neck
slangпороть чушьtalk out one's neck (Баян)
slangпороть чушьrun off at the mouth (to speak unwisely – / onlineslangdictionary.com Dominator_Salvator)
slangпороть чушьget a screw (Yeldar Azanbayev)
slang, Makarov.пороть чушьtalk through one's neck
rudeпороть чушьtalk out of one's ass (Баян)
jarg.пороть чушьspeak through neck
Makarov., inf.пороть чушьtalk nuts
Makarov., inf.пороть чушьtalk crap
Makarov.пороть чушьtalk nonsense
gen.пороть чушьtalk through the back of one's neck (Anglophile)
Игорь Мигпороть чушьregurgitate nonsense
Gruzovikпороть чушьtalk through one's hat
gen.пороть чушьspeak buncombe
gen.пороть чушьspeak bunkum
gen.пороть чушьjive
gen.пороть чушьtalk daft (Anglophile)
gen.пороть чушьcarry on
gen.пороть чушьdrivel
gen.пороть чушьtalk bunk
gen.пороть чушьtalk through a hole in head (Anglophile)
gen.пороть чушьtalk out of the top of one's head (Anglophile)
gen.пороть чушьtalk through hat (Anglophile)
gen.пороть чушьtalk drivel
gen.пороть чушьtalk gibberish
slangпороть чушьget a screw loose
gen.пороть чушьtalk buncombe
gen.пороть чушьtalk bunkum
Gruzovikпороть чушьtwaddle
rudeПрекрати пороть чушь!don't talk crap!
rudeПрекрати чушь пороть!don't talk crap!
inf.прекращать пороть чушьback off (Yeldar Azanbayev)
mining."стреляющая" поролаkicking ground
idiom.Сядь и замолчи! Не пори чушь!have several seats (When somebody says/does something so unbelievably dumb that they need to just sit down, shut up, and not do anything else; when the stupid is so strong that just one seat will not do. Sebastijana)
gen.тот, кто порет кнутомwhipmaster
lowхватит пороть чушьcut the crap (We need to tell them: Hey, guys, cut the crap – you need to work toward a solution. Val_Ships)
inf.что за дичь он несёт? что за хрень он порет?what crap is he saying? (Soulbringer)