Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
Finnish
Hebrew
Hungarian
Italian
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
помолчи
|
all forms
Subject
Russian
English
rude
будьте добры,
помолчите
do me the kindness to shut up
inf.
да ты бы
помолчал
!
you can talk!
(
VLZ_58
)
gen.
ей бы
помолчать
a nice one to talk
gen.
ей лучше было бы
помолчать
she would have been better-advised to maintain silence
gen.
иногда лучше
помолчать
some things are better be left unsaid
(
george serebryakov
)
gen.
иногда лучше
помолчать
sometimes it's better to keep silent
(
george serebryakov
)
gen.
мне посоветовали пока
помолчать
I have been recommended to say nothing at the present
idiom.
на вашем
твоём
месте я бы
помолчал
i wouldn't be talking
(
Баян
)
gen.
не можете ли вы
помолчать
?
can't you keep?
Makarov.
он прочистил горло и немного
помолчал
he cleared his throat, and was silent awhile
gen.
помолчите
, а то я собьюсь
keep quiet or you'll throw me out
gen.
помолчите
немного
keep quiet for a while
gen.
помолчите
немного!
keep quiet for a while!
gen.
сделайте милость
помолчите
минутку
do me a favour and keep quiet for a moment
gen.
сделайте милость
помолчите
минутку
do me a favor and keep quiet for a moment
humor.
тебе лучше
помолчать
!
tace is Latin for a candle
slang
тот, кто говорит громко и много такого, о чём стоит
помолчать
loudmouth
Get short URL