DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing получить разрешение на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.не получить разрешение на въезд в развитую странуbe denied entry into a rich nation (bigmaxus)
Makarov.не получить разрешения на входdeny admittance to
Makarov.он получил разрешение на сносhe received authorization to begin demolition
archit.получил разрешение на строительствоsomeone has been granted a permit to construct something (yevsey)
Makarov.получить чьё-либо разрешение наget someone's consent to something (что-либо)
gen.получить разрешение наbe allowed to (suburbian)
gen.получить разрешение наget (что-либо)
Makarov.получить разрешение на ввозobtain customs release
Makarov.получить разрешение на ввозobtain customs permit
Makarov.получить разрешение на ввозobtain customs clearance
sec.sys.получить разрешение на владение огнестрельным оружиемget permitted to own a firearm (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
mil.получить разрешение на входobtain admittance to enter
Makarov.получить разрешение на входgain admittance to
Gruzovikполучить разрешение на входgain admittance
Игорь Мигполучить разрешение на въездbe admitted to
gen.получить разрешение на выход из портаclear a port (о судне)
sec.sys.получить разрешение на ношение оружияget a gun license (Fox News Alex_Odeychuk)
Makarov.получить разрешение на осмотрget an order to view
lawполучить разрешение на отказ от китайского гражданстваhave received permission to renounce their Chinese nationality (Alex_Odeychuk)
Makarov.получить разрешение на охотуtake out a licence for hunting
astronaut.получить разрешение на разработкуbe approved for development (говоря о техническом проекте Alex_Odeychuk)
gen.получить разрешение на расстыковку корабляclear the ship (for undocking Taras)
dipl.получить разрешение на свободное сношение с берегомreceive pratique
gen.получить разрешение на сдачу экзаменаbe permitted to sit for an examination (to visit the school, to see the works, etc., и т.д.)
gen.получить разрешение на сдачу экзаменаbe permitted to sit for an examination
gen.получить разрешение на строительные работы было чертовски трудноit was a devil of a job to get planning permission
gen.получить разрешение на то, что бы продолжатьget the go-ahead to proceed with
lab.law.получить разрешение на трудоустройствоsecure a work permit (Washington Post Alex_Odeychuk)
lab.law.получить разрешение на трудоустройствоhave work authorization (CNN Alex_Odeychuk)
lawполучить разрешение освободиться из-под стражи на порукиobtain bail
gen.пытаться получить разрешение на въездseek entry (получение въездной визы Assteria)
tax.счёт Акционерный капитал, на который не происходили перечисления с других счетов компании/связанных компаний, или, если такие выплаты происходили, то компания сделала запрос в налоговый орган, и получила разрешение вернуть статус капитального счетаuntainted capital share account (в терминах бухгалтерского/налогового учета, это счет акционерного капитала, на который не происходили перечисления средств с других счетов компании/связанных компаний; в результате, выплаты, производимые в счет возврата капитальных вложений акционерам (дивиденды) будут обладать возможностью возмещения прикрепленного к ним налога на прибыль корпораций со стороны акционеров; если же такие выплаты происходили, то счет получает название tainted и получает статус не капитального, а доходного счета, в результате чего акционеры теряют право получить возмещение при уплате двойного налога на прибыль (один раз прибыль обложена корпоративным налогом, второй раз налогом облагается дивиденд в индивидуальной декларации акционера) mbaranova)
gen.тот, кто получил разрешение наlicensee (что-л.)
Makarov.я получил разрешение на посещение заводаI was permitted to visit the works