DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing получилось | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.жертвы взрыва бомбы получили ужасные увечьяthe bomb victims suffered some awful injuries
gen.заплатите им, если только не получите других указанийpay them unless you hear to the contrary
gen.заплатите им, если только не получите противоположных указанийpay them unless you hear to the contrary
gen.любой, кто придёт первым, получит призwhichever comes in first receives the prize
gen.мог бы получитьcould have got
gen.обратно получитьrecuperate
gen.обратно получитьrecover
gen.от десяти отнять семь, получится триseven from ten leaves three
gen.если от 8 отнять 3, получится 5if you take 3 from 8, 5 remains
gen.от помещённого в дело капитала он получил прибыль в десять тысяч долларовhe realized $10,000 from his investment
gen.подождите, пока не получите письмоwait until you receive the letter
gen.получил должное признаниеhas come into its own (raf)
gen.получилось вот чтоthis is what happened (suburbian)
gen.получилось, как я думалit was just as I conjectured
gen.получилось так, чтоit happened that (AlexandraM)
gen.получилось так, что мы прибыли последнимиas luck would have it, we were the last to arrive
Gruzovikполучить аудиенциюhave an audience with
gen.получить аудиенциюbe received in audience by (someone); у кого-либо)
gen.получить безоговорочную поддержкуreceive full-throated support (Alex_Odeychuk)
gen.получить билеты на спектакльsecure tickets for a play
Gruzovikполучить благодарностьreceive an official message of thanks
gen.получить большую порциюhave a regular dose of (чего-либо)
gen.получить в результатеresult in
Игорь Мигполучить власть надover-run
gen.получить что-либо во временное пользованиеhave the loan of
gen.получить что-либо во временное пользованиеhave on loan
gen.получить водительские праваtake out driver's licence (a licence to carry arms, naturalization papers, etc., и т.д.)
gen.получить водительские праваtake out a driving licence (a licence to carry arms, naturalization papers, etc., и т.д.)
gen.получить военный перевесgain the military upper hand (Windystone)
Игорь Мигполучить возможность диктовать свои условияgain the upper hand
gen.получить втыкcatch it
gen.получить втыкcatch hell
gen.получить выговорget a rap over the knuckles
gen.получить выговорgive a rap over the knuckles
gen.получить выговорget a slap on the wrist (Taras)
gen.получить выговорhave grue
gen.получить выговорget grue
gen.получить от кого-либо выговорbe reprimanded by for having done (за что-либо)
gen.получить от кого-либо выговорbe reprimanded by someone for having done something (за что-либо)
gen.получить выгодуget the better of
gen.получить выгодуmake the better of
gen.получить выгодуhave better of
gen.получить выгоду за счёт другогоprofit at the expense of another (в ущерб другому)
gen.получить выгоду за счёт другогоprofit at the expense of another
gen.получить выгоду отmake a thing turn to account
gen.получить головомойкуbe upon the carpet
gen.получить голосаwin votes (Anglophile)
gen.получить голосаpoll
gen.получить деньги обратноget one's money back
gen.получить деньги под какие бы то ни было векселяfly the kite
gen.получить дипломcomplete one's degree (For financial reasons I had to leave before completing my degree. 4uzhoj)
gen.получить дипломobtain a diploma (snowleopard)
gen.получить дипломget a degree (maystay)
gen.получить диплом без отличияgo out in the Poll
gen.получить диплом без отличияgo out in the pol
gen.получить диплом без отличияget a gulf
gen.получить диплом о высшем образовании первой ступениreceive an undergraduate degree (in ... – в сфере / по ... ; from ... – в ... таком-то ВУ Alex_Odeychuk)
Игорь Мигполучить диплом по специальности "советология"get a master's degree in Russian Studies
gen.получить диплом учителяget degree of a teacher
gen.получить "добро"get the go ahead
gen.получить довериеmake interest
gen.получить документ об увольненииget the walking-ticket
gen.получить документ об увольненииget the walking-papers
gen.получить должностьget into office
gen.получить должностьbe assigned as (Johnny Bravo)
gen.получить должность "по блату"get the post through the back door
gen.получить должность по блатуget a job through pull
gen.получить должность по протекцииget a job through pull
gen.получить должность профессораbe appointed to a professorship
gen.получить должность профессораbe appointed to a professoriate
gen.получить долю в наследствеinherit in
gen.получить дополнительное времяplay off a draw
gen.получить дополнительную информациюretrieve additional info (regarding ... / regarding how it works Alex_Odeychuk)
gen.получить дополнительную площадьextend one's premises
gen.получить дополнительную поддержкуbe refortified (Svetali)
gen.получить дополнительные сведенияobtain further information
Игорь Мигполучить дополнительный импульсreceive a boost
gen.получить допуск кget admission to
Игорь Мигполучить допуск к гостайнеhave top-secret clearance (Обратите внимание! Допуск к государственной тайне должен быть получен до заключения трудового договора)
Игорь Мигполучить допуск к государственной тайнеhave top-secret clearance (Работнику, получившему доступ к государственной тайне, также запрещается использовать изобретения и открытия, содержащие государственную тайну.)
Игорь Мигполучить допуск к документам, изделиям и работам, составляющим государственную тайнуhave top-secret clearance
gen.получить допуск к совершенно секретной информацииget top secret clearance (Vladimir Shevchuk)
gen.получить допуск к совершенно секретной информацииget a top secret clearance (Vladimir Shevchuk)
gen.получить доступ в лучшие домаprocure the entree of the best houses
gen.получить доступ кgain access (mascot)
gen.получить доступ кget admission to
gen.получить доступ кcome at (чему-либо)
gen.получить доступ на иностранные рынкиgain an access to foreign markets
gen.получить жалованьеdraw salary
gen.получить на руки жалованьеreceive salary
gen.получить жалованье и возмещение расходовget a salary and expenses (на деловые нужды)
Игорь Мигполучить за здорово живёшьget a free ride
gen.получить деньги за недвижимую собственностьrealize on one's property (on the shares, etc., и т.д.)
gen.получить за ничтоget for an old song
gen.получить за ничтоget for a mere song
Игорь Мигполучить за спасибоget a free ride
gen.получить зачётget a pass (Гевар)
gen.получить зачёт по предметуpass the class (Each student must demonstrate mastery of the subject matter in order to pass the class PanKotskiy)
gen.получить заёмreceive a loan
gen.получить заёмnegotiate a loan
gen.получить заёмmake a loan
gen.получить заём под закладнуюtake raise a mortgage
gen.получить заём под закладнуюtake out a mortgage
gen.получить звание профессораbe advanced to a professorship
gen.получить "зелёную улицу"get the go ahead
gen.получить известностьmake oneself a name
gen.получить известностьwin renown (e.g. He won international renown with his second film Anglophile)
gen.получить известностьwin oneself a name
gen.получить известностьcome to prominence (Phyloneer)
gen.получить известностьget into repute
Игорь Мигполучить известностьmake a name for oneself with
gen.получить известностьachieve prominence (Sergei Aprelikov)
gen.получить известностьget oneself a name
Игорь Мигполучить известность благодаряgain fame for
gen.получить извещениеbe notified of something (о чём-либо)
gen.получить или найти ответhave it
gen.получить информациюget it
Игорь Мигполучить информацию оget tipped off about
Игорь Мигполучить информацию оbe tipped off about
gen.получить информацию оlearn about (Ying)
gen.получить кардинальскую шапкуreceive the red hat
gen.получить кардинальскую шапкуreceive the cardinal's hat
gen.получить каталог цен от подрядчикаobtain quotation from a contractor (Johnny Bravo)
gen.получить книгу по абонементу в библиотекеcheck out a library book
gen.получить книгу по межбиблиотечному абонементуborrow a book on an interlibrary loan
gen.получить комиссионные за сделкуdraw a commission on a transaction
gen.получить комиссионные с продажиon comission
gen.получить комиссионные с продажиbe on comission
gen.получить компенсацию за убыткиrecover damages against
gen.получить компенсацию за убыткиrecover damages
gen.получить компенсацию за убыткиbe recompensed for losses
gen.получить консультацию по налоговым вопросамget tax advice (ART Vancouver)
gen.получить контроль надgain control of
gen.получить кредитget a light at a house
gen.получить кредитыsecure credits
gen.получить кулаком по носуget a punch on the nose
gen.получить лаврыget all the credit for (Taras)
gen.получить льготы по налогообложениюget tax benefits
gen.получить любой ценойscratch and claw (r313)
gen.получить максимальную отдачу отget the most out of (nelly the elephant)
gen.получить максимальную прибыльmaximize profits (sankozh)
gen.получить максимум выгоды отgetting the most out of (Alex_Odeychuk)
gen.получить максимум эффекта за свои деньгиGet the most bang for your buck (kopeika)
gen.получить многообещающую наводкуget a promising tip (Taras)
Игорь Мигполучить на руки результаты судмедэкспертизыobtain forensic analysis
gen.получить на состязании призcarry away the bell
gen.получить на состязании призbear away the bell
Игорь Мигполучить на халявуsiphon off
Игорь Мигполучить на халявуget the free ride
gen.получить наглядное представлениеget a visual impression (VictorMashkovtsev)
gen.получить нагоняйbe skewed
gen.получить нагоняйcome in for a scolding
gen.получить нагоняйbe on the carpet
gen.получить названиеfall under a denomination
gen.получить названиеcome under a denomination
gen.получить название в честьtake its name from (linton)
gen.получить название по имени герояtake its title from the name of the hero (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.)
gen.получить назначение на должностьget tenure (Belka Adams)
gen.получить назначение на должность королевского адвокатаbe called within the Bar
gen.получить наименьшее количество голосов по списку своей партииbe behind of once ticket
gen.получить наименьшее количество голосов по списку своей партииbe behind ticket
gen.получить что-либо нежелательноеbe landed with something (на хранение, в подарок)
gen.получить незначительные раненияreceive minor injuries (Several passengers received minor injuries. ART Vancouver)
gen.получить незначительные травмыsuffer minor injuries (ART Vancouver)
gen.получить неплохое представлениеget a pretty decent idea (о чём-либо – of something: VPD releases a lot of crime stats so you can decide what your crime tolerance is. Looking at the heat maps, you should get a pretty decent idea of where the pockets of crime are before you move here. (Reddit) ART Vancouver)
gen.получить неправильное представлениеget a wrong impression (Andrey Truhachev)
gen.получить неправильное представлениеget a wrong idea (Andrey Truhachev)
gen.получить неприятностиget gas house
gen.получить неприятностиget in trouble (1) She's going to get in trouble. – У неё будут неприятности. 2) I hope you don't get in trouble because of me. – Надеюсь, у тебя из-за меня не будет неприятностей. ART Vancouver)
gen.получить "неуд"fail a test (ART Vancouver)
gen.получить что-либо нечестноhoneyfuggle
gen.получить новую работуland a new job (But for the truck driver's negligence, you may have landed a new job. Fesenko)
gen.получить новые часы и т.д., в подарок на день рожденияget a new watch a ring, a new hat, etc. for one's birthday
Игорь Мигполучить новый импульсreceive a boost
gen.получить новый поворотtake another twist (Alexey Lebedev)
gen.получить обратноregain
gen.получить обратноreclaim
gen.получить обратноredeem
gen.получить обратноrecover
gen.получить обратно его письмоget his letter one's own books, my money, etc. back (и т.д.)
gen.получить общее впечатление о ситуацииform an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общее впечатление о ситуацииget an overview of the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общее впечатление о ситуацииobtain an overview of the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представлениеgain an overview (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представлениеobtain an overview (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представление о положенииform an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представление о положенииget an overview of the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представление о положенииobtain an overview of the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представление о ситуацииform an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представление о ситуацииget an overview of the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представление о ситуацииobtain an overview of the situation (Andrey Truhachev)
gen.получить общественную поддержкуgain public backing (That finding suggests that tougher measures to limit the gains on Wall Street, and executive pay, may be needed to gain public backing./BBC news Alex Krayevsky)
gen.получить огнестрельное ранениеreceived a bullet wound (iVictorr)
gen.получить огнестрельное ранениеbe shot (iVictorr)
gen.получить огромную прибыльclean up
gen.получить одну из премий Академииwin an Academy Award
Gruzovikполучить одобрениеmeet with approval
gen.получить освобождение от военной службыbe excused from miliary service (work/ attendance etc; работы/ посещения raf)
gen.получить оскорблениеbe injured
gen.получить отhold under (кого-л.)
gen.получить отhold of (кого-л.)
gen.получить ответ на вопросhave one's question answered (Pickman)
gen.получить ответ сегодня утромget the answer this morning (some money soon, etc., и т.д.)
gen.получить отвращение кbe out of love with a thing (чему-л.)
gen.получить отказcast one's self away
gen.получить отказmeet with a repulse
gen.получить отказget the slip
gen.получить отказget the bird
gen.получить отказget the canvas
gen.получить отказget the kick
gen.получить отказget the push
gen.получить отказget one's ticket
gen.получить отказget one's walking papers
gen.получить отказget one's walking-orders
gen.получить отказget one's walking-ticket
gen.получить отказget one's walking-papers
gen.получить отказget one's walking ticket
gen.получить отказget one's walking orders
gen.получить отказget the sack
gen.получить отказget the order of the boot
gen.получить отказget the hoof
gen.получить отказget the boot
gen.получить отказget the bag
Gruzovikполучить отказbe turned down
gen.получить отпуск для поездки домойget leave to go home
Игорь Мигполучить отравлениеget poisoned (Девять украинских военных из батальона "Айдар" получили отравление после употребления грибов)
gen.получить отсрочкуbe on deferment (от призыва)
gen.получить отставкуget the bird (у кого-л.)
gen.получить отставкуget the canvas (у кого-л.)
gen.получить отставкуget the kick (у кого-л.)
gen.получить отставкуget the order of the boot (у кого-л.)
gen.получить отставкуget one's walking orders (у кого-л.)
gen.получить отставкуget one's walking ticket (у кого-л.)
gen.получить отставкуget one's walking-papers (у кого-л.)
gen.получить отставкуget one's walking-ticket (у кого-л.)
gen.получить отставкуget one's walking-orders (у кого-л.)
gen.получить отставкуget one's walking papers (у кого-л.)
gen.получить отставкуget the sack (у кого-л.)
gen.получить отставкуget the mitten (у кого-л.)
gen.получить отставкуget the hoof (у кого-л.)
gen.получить отставкуget the boot (у кого-л.)
gen.получить отставкуget the bag (у кого-л.)
gen.получить офицерское звание за боевое отличиеwin epaulettes
gen.получить офицерское звание за боевое отличиеwin epaulets
gen.получить пальму первенстваcarry away the palm
gen.получить пальму первенстваbear off the palm
gen.получить пальму первенстваbear away the palm
gen.получить перелом ногиsuffer a broken leg (Anglophile)
gen.получить печальную известностьgain notoriety (Andrey Truhachev)
gen.получить по башкеget a bash on the bonce
gen.получить по заслугамget desert
gen.получить по заслугамget deserts
gen.получить по заслугамmeet with deserts
gen.получить по заслугамget lumps
gen.получить по заслугамreceive just deserts
gen.получить по заслугамobtain deserts
gen.получить по заслугамget what was coming (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. triumfov)
gen.получить по заслугамget one’s just deserts
gen.получить по заслугамbe punished asone deserves
gen.получить по заслугамget one’s just reward
gen.получить по заслугамget what one deserves
gen.получить по заслугамget what for
gen.получить по заслугамget due
gen.получить по мордеhave had one's chips
gen.получить по мордеhit on a muzzle (Svetozar)
gen.получить что-нибудь по наследствуinherit
gen.получить по наследству коронуsucceed to a crown (to a title, to the family business, to a large property, to large fortune, etc., и т.д.)
gen.получить по первое числоface the music (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число". Taras)
gen.получить по первое числоreceive severe punishment
gen.получить по первое числоget it where the chicken got the axe (Taras)
gen.получить по почтеget in the mail (I got my ticket in the mail today. – Мне сегодня пришёл по почте билет. ART Vancouver)
gen.получить по рукамget a slap on the wrist (Taras)
gen.получить по рукамget a rap on the knuckles
gen.получить по суду возмещение убытковrecover
gen.получить по чекуcheque out
gen.получить по чекуcash a cheque
gen.получить по шапкеbe reprimanded (tfennell)
gen.получить по шееget hot
gen.получить по шееget a rap on the knuckles
gen.получить по шееget it
gen.получить по шееget hell
gen.получить по шееget a rap over the knuckles
gen.получить по шееget lumps
gen.получить по шееcatch it in the neck
gen.получить по шееcatch it hot
gen.получить по шееcatch hell (Anglophile)
gen.получить по шееget it hot
gen.получить по шееtake it in the neck
gen.получить поверхностное представлениеget a cursory view of (о чём-либо)
gen.получить повреждениеbe injured
gen.получить повсеместное признаниеgarner widespread recognition (Bullfinch)
gen.получить повсеместное признаниеgarner widespread acceptance (Bullfinch)
gen.получить повсеместное признаниеgarner broad acceptance (Bullfinch)
gen.получить повсеместное признаниеgain broad acceptance (Bullfinch)
gen.получить повсеместное признаниеgarner wide acceptance (Bullfinch)
gen.получить повсеместное признаниеgain wide acceptance (Bullfinch)
gen.получить повсеместное распространениеbecome ubiquitous (Ремедиос_П)
gen.получить повсеместное распространениеgain universal currency (Anglophile)
gen.получить повышениеbe moved up
gen.получить повышение доbe promoted to (какой-либо должности Zhongguotong)
gen.получить повышение по службеget a raise (bigmaxus)
gen.получить повышение по службеbe advanced in office (in one's profession, etc., и т.д.)
gen.получить повышение по службеbetter oneself
gen.получить поддержкуbe backed by (maystay)
gen.получить поддержкуwin the support of (A.Rezvov)
gen.получить поддержкуwin the approval of (кого-либо, чего-либо A.Rezvov)
gen.получить поддержкуwin support (Anglophile)
gen.получить поддержкуgarner support (segu)
gen.получить поддержкуbe supported by someone (Lenochkadpr)
gen.получить поддержкуgain support
gen.получить поддержкуbe supported by (maystay)
gen.получить поддержкуreceive a boost (напр., об идее) Scientists suggested decades ago that water ice might be trapped in those shadowed areas at Mercury's poles. The idea received a boost in 1991, when the Arecibo radio telescope detected unusually radar-bright patches at Mercury's poles. I. Havkin)
gen.получить поддержкуbe backed by someone (Lenochkadpr)
gen.получить поддержкуwin the support of (кого-либо, чего-либо A.Rezvov)
gen.получить поддержку отget plug from (someone – кого-либо Beforeyouaccuseme)
gen.получить поддержку с чьей-либо стороныbe seconded by
gen.получить поддержку с чьей-либо стороныbe seconded by (someone)
gen.получить пожизненноеget life (наказание PanKotskiy)
gen.получить пожизненный срокget a life sentence (dimock)
gen.получить понижение по зарплатеtake a drop in salary (Дмитрий_Р)
gen.получить пособие по бедностиgo on the parish
gen.получить пособие по бедностиbe on the parish
gen.получить пощадуreceive quarter (о сдавшемся на милость победителя)
gen.получить права гражданстваbe granted citizenship
gen.получить правоbecome entitled (4uzhoj)
gen.получить правоgain the right (mascot)
gen.получить право адвокатской практикиbe called to the bar
gen.получить право адвокатской практикиbe called to the Bar
gen.получить право адвокатской практики в судеbe admitted to the bar
gen.получить право выступить вне очередиbe accorded precedence
gen.получить право голосаqualify for the vote
gen.получить право гражданстваbe accepted
gen.получить право действовать по своему усмотрениюget a blank cheque
gen.получить право действовать по своему усмотрениюget a blank check
gen.получить право на владениеobtain ownership of (VLZ_58)
gen.получить право на возмещение убытковbe awarded damage
gen.получить право на возмещение убытковbe awarded damage
gen.получить право на занятие должности чрез принесение присягиqualify
gen.получить право охотиться в заказникеsecure the shooting of a preserve
gen.получить право представлять свою страну на международных состязанияхwin cap
gen.получить право свободной торговлиbecome free of the trade
gen.получить право свободной торговлиbe free of the trade
gen.получить право собственности наobtain ownership of (VLZ_58)
gen.получить право судиться духовным судомthe benefit of clergy
gen.получить право судиться духовным судомbe entitled to clergy
gen.получить право требования противobtain recourse against (and the difficulty foreign plaintiffs have in obtaining recourse against Canadian companies in Canada | Notwithstanding anything to the contrary herein, nothing shall prohibit Parent from seeking and obtaining recourse against any Stockholder in the event that ... | Filing a claim past the deadline may jeopardize one's right to obtaining recourse against the manufacturer/dealer. Alexander Demidov)
gen.получить предложениеbe sought for in marriage
gen.получить представлениеgain an impression (Andrey Truhachev)
gen.получить представлениеget an insight into (о чём-либо)
gen.получить представлениеget an overview (of – о channel_i)
gen.получить представлениеget an idea (Alexander Demidov)
gen.получить представлениеget an insight about (о чём-либо vazik)
gen.получить представлениеget an impression (Andrey Truhachev)
gen.получить представлениеget a foretaste of (о чём-либо)
gen.получить представление оget an idea of (ч-л; something ZolVas)
gen.получить представление о чьём-либо мастерствеget a taste of skill
gen.получить преимуществоforereach
gen.получить преимущество более искусным маневрированиемoutmanoeuvre
gen.получить преимущество более искусным маневрированиемoutmanoeuver
gen.получить преимущество добиться преимущества надget an advantage of (кем-либо)
gen.получить преимущество надget a beat on (кем-либо)
gen.получить преимущество надget the better of (to get the better of somebody – получить преимущество над кем-либо; победить; взять верх)
gen.получить преимущество передget the better of (кем-либо)
gen.получить преимущество передget the start of (кем-либо)
gen.получить преимущество передget the start of
gen.получить преимущество передtrump (cognachennessy)
gen.получить преимущество перед кем-либо взять верх над кем-либо перехитритьget the better of (кого-либо)
gen.получить преимущество перед кем-либо взять верх над кем-либо превзойтиget the better of (кого-либо)
gen.получить прибавку к зарплатеget a raise ("Did you get a raise or something?" "I wish!" – "Тебе что, прибавили зарплату? / "Тебе что, подняли зарплату?"" "Если бы!" ART Vancouver)
gen.получить прививкуget jabbed (Ремедиос_П)
gen.получить привилегиюtake out a patent
gen.получить привилегиюsecure a patent
gen.получить призcarry the bell
gen.получить призbear the prize
gen.получить приз и т.д. законным путёмgain a prize a position, etc. legally (deservedly, etc., и т.д.)
gen.получить приз и т.д. законным путёмgain a prize a position, etc. lawfully (deservedly, etc., и т.д.)
gen.получить приз на скачкахwin a purse in the race
gen.получить приз, придя первым к финишуwin the prize by being the first to finish the race (в состяза́нии)
gen.получить признаниеgain credence (среди; among felog)
gen.получить признаниеbe recognized
gen.получить приказ на маршget the route
gen.получить приказ о выступленииreceive orders to march
gen.получить приказ о наступленииbe ordered into action
gen.получить приступthrow an ing-bing
gen.получить пробоину в подводной частиbilge
gen.получить психологическую травмуbe traumatized (Having already been traumatized by the unsettling experience, the teasing became too much to bear and so she not only had her name removed from the report, but also now no longer wishes to participate in any further investigation. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.получить пулевое ранение в ногуget a bullet in the leg
gen.получить разрешениеbe accorded permission
gen.получить разрешениеbe licensed to do something (на что-либо)
gen.получить разрешение наget (что-либо)
Gruzovikполучить разрешение на входgain admittance
Игорь Мигполучить разрешение на въездbe admitted to
gen.получить разрешение на выход из портаclear a port (о судне)
gen.получить разрешение на расстыковку корабляclear the ship (for undocking Taras)
gen.получить разрешение на сдачу экзаменаbe permitted to sit for an examination (to visit the school, to see the works, etc., и т.д.)
gen.получить разрешение на сдачу экзаменаbe permitted to sit for an examination
gen.получить разрешение о назначении опеки над сумасшедшимobtain a statute of lunacy against one
gen.получить разрешение сделатьbe accorded permission to do something (что-либо)
gen.получить результатыdeliver the results (Moscowtran)
gen.получить результатыproduce results
gen.получить результатыsecure results (Noia)
Игорь Мигполучить результаты судебной экспертизыobtain forensic analysis
gen.получить с помощью обманаbunko
gen.получить с помощью обманаbunco
Игорь Мигполучить с помощью угрозobtain under duress
Игорь Мигполучить с применением мер физического воздействияobtain under duress
gen.получить с трудомextract (согласие и т.п.)
gen.получить сан епископаbe raised to the bench
gen.получить сведенияget a tip
gen.получить сведенияget witting
gen.получить сведенияextract information (угрозами, уговорами)
gen.получить сведения, данныеgen up (особ. негласно)
gen.получить свидетельство о несостоятельностиgo through the mill
gen.получить своёget one’s just reward
gen.получить своё название от изобретателяbe named after its discoverer (after his ships, after its patroness, after the province where it is manufactured, etc., и т.д.)
gen.получить синяк под глазомsuffer a black eye (ART Vancouver)
gen.получить словоbe recognized
gen.получить смсbe texted (No security issue found even though I was texted that Google stopped someone getting into my account. • After arriving at the airport, I was texted that my flight would be delayed for 40 mins. 4uzhoj)
gen.получить собственное представлениеgain a personal impression (of each other Andrey Truhachev)
gen.получить собственностьcome into a property (into an inheritance, into a fortune, into an estate, into money, into a nice income, into business, etc., и т.д.)
gen.получить состояниеcome in for a fortune (for most of his father's property, for a share of the profit, etc., и т.д.)
gen.получить сполна за свои деньгиget money's worth
gen.получить сполна за свои деньги не прогадатьget money's worth
gen.получить срокget done for something (за что-либо; To be apprehended for a crime or other wrongdoing. Primarily heard in UK. КГА)
gen.получить ссуду подraise money on (что-либо)
gen.получить ссуду подraise money on
gen.получить ссуду под ценные бумагиhypothecate securities
gen.получить статусbecome (anna100sea)
gen.получить статус застрахованногоattain insured status (Yeldar Azanbayev)
gen.получить степень без отличияgo out in the Poll
gen.получить степень в Оксфордеtake one's degree at Oxford
gen.получить степень доктораgo out doctor
gen.получить степень доктораbe admitted a doctor
gen.получить судейскую мантиюbe robed (“I firmly believe that when Judge Frank was robed, he left his political leanings at the door,” said Minneapolis attorney Robert Weinstine. 4uzhoj)
gen.получить какую-л. сумму денег от продажиrealize a sum of money from the sale of (smth., чего́-л.)
gen.получить титул по наследствуacquire a title by descent
Игорь Мигполучить толчокreceive a boost
gen.получить толчокgain stimulus (Kireger54781)
Игорь Мигполучить толчокget a boost
gen.получить травмуsuffer an injury (lexicographer)
gen.получить травмуsustain an injury (He sustained severe head injuries. • The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity. VLZ_58)
gen.получить травмуget hurt (On the 12th of October, he got hurt at practice and couldn't play. – получил травму на тренировке ART Vancouver)
gen.получить травму в аварииbe injured in an accident
gen.получить травму при паденииsuffer a damaging fall (CCDI Alexander Demidov)
gen.получить тюремный срокgo to prison (Alex_Odeychuk)
gen.получить тяжёлую травмуbe badly injured (lexicographer)
gen.получить убытокmake a loss (There's no way you can make a loss on this deal. OCD Alexander Demidov)
gen.получить увечье в боюbe maimed in battle
gen.получить ударget a blow (a shock, a nasty wound, etc., и т.д.)
gen.получить удар по рукеstop a blow with one's hand (with one's head, etc., и т.д.)
gen.получить удар токомget a shock (Pickman)
gen.получить удары ремнёмget the belt (Taras)
gen.получить "удовлетворительно"take a pass (на экзамене)
gen.получить "удовлетворительно"get a pass (на экзамене)
gen.получить уникальный опытget a special experience (Soulbringer)
Игорь Мигполучить ускорениеbe propelled by
gen.получить утвердительный ответreceive an affirmative answer (Technical)
gen.получить форуget a head start (во времени Val_Ships)
Игорь Мигполучить форуhave a head start
gen.получить холодный приёмbe met with a frown
gen.получить холодный приёмbe cold-shouldered
gen.получить хорошее местоget a good position
gen.получить хорошие отзывыbe well received (о книге, фильме и т. п. yarkru)
gen.получить хорошие финансовые результатыdeliver good financials (Alexander Demidov)
gen.получить хороший откликbe well received (the event was well received disk_d)
gen.получить хорошую головомойкуbe finely pickled
gen.получить хорошую прибыль на вложенный капиталreap a very good return from an investment
gen.получить хорошую работуland a good job (4uzhoj)
gen.получить хорошую тренировкуget a good workout (Mariam 321)
gen.получить хорошую цену за землюget a good price for the land
gen.получить ценные сведения о лошадях на дербиget a good tip for the Derby
gen.получить широкий откликbe met with great interest (dimock)
Игорь Мигполучить широкий резонансmake front page headlines
gen.получить широкое признаниеbe accorded recognition
gen.получить широкое применениеgain wide use (goroshko)
gen.получить широкое распространениеenter into general use
gen.получить широкое распространениеget into general use
gen.получить широкое распространениеbecome widespread (Some psychologists point out that the possible link between not having a Facebook account and being a potential mass murderer does not apply to older people who were already productive adults before social media became widespread. ART Vancouver)
gen.получить широкую известностьbecome widely known (This Kitsilano restaurant has become widely known for its signature entrees and award-winning wine cellar. ART Vancouver)
gen.получить широкую огласкуbe out in the open (Alex Lilo)
gen.получить широкую поддержкуwin widespread support (Anglophile)
Игорь Мигполучить широкую поддержку у пользователей соцсетейwin a lot of netizens' support
gen.получить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газетыit was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charles
gen.получить ясное представлениеget a good idea of (о ком-либо / чём-либо ART Vancouver)
gen.получить ясное представлениеgain insight into (Andrey Truhachev)
gen.получиться в результатеresult in
gen.получиться на фотографииphotograph (Anglophile)
gen.получиться так, как и надеялисьfall out as smb. thought (hoped, imagined, etc., и т.д.)
gen.претендент на должность, желающий получить должностьan applicant for the position
gen.прибавь ещё одно яйцо и получится дюжинаadd one more egg and make it a round dozen
gen.придётся отказаться от надежды получить его долгI'll have to write off his debt
gen.с его замыслами не получилосьhis plans went wrong
gen.с первого раза у него ничего не получилосьhe boggled his first attempt
gen.с этого негатива получится чёткий снимокthis negative will print clearly
gen.с этой блондинкой у тебя ничего не получитсяyou will never get off with that blonde
gen.солдаты получили приказ окопатьсяthe soldiers were ordered to dig in
gen.сообщить, если вы получите работуwrite if you get work (that he has been ill, that he is leaving tomorrow, etc., и т.д.)
gen.схватка, чтобы получитьscramble (что-л.)
gen.фокус не получилсяthe trick didn't come off
gen.хорошего священника из тебя не получитсяyou will not make a good priest (AlexandraM)
Showing first 500 phrases