DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing полное право | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
dipl.в полном соответствии с международным правомin full conformity with international law
Makarov.ведение хозяйства на правах полной собственностиfull-owner operatorship
econ.вклады до востребования с правом неограниченного или частичного или полного использования размещённых средствfreely disposable deposits payable on demand
gen.владелец на правах полного бессрочного владенияfreeholder (Elina Semykina)
Makarov.вы имеете полное право поступать так, как вам заблагорассудитсяyou have perfect freedom to do as you like
Игорь Миги имеет на это полное правоand rightly so
gen.иметь полное правоhave full power and authority to (Seller has the full power and authority to dispose of the Securities as investment manager on behalf of the Beneficial Owners as contemplated in this Agreement. • Such Stockholder has the full power and authority to make, enter into and carry out the terms of this Agreement.)
Makarov.иметь полное правоbe in capacity (на осуществление какой-либо деятельности)
gen.иметь полное правоbe in capacity (на что-либо; на осуществление какой-либо деятельности)
gen.иметь полное правоhave every right (to ... – на ...; англ. термин встречается в новостных сообщениях CNN, США linton)
gen.иметь полное право наbe justified in doing (Anglophile)
polit.иметь полное право на недовольствоhave every right to be angry (CNN Alex_Odeychuk)
busin.иметь полное право распоряжатьсяbe entitled to dispose absolutely
Makarov.иметь полное право распоряжатьсяbe entitled to dispose absolutely (имуществом)
lawиметь полное право распоряжаться имуществомbe entitled to dispose absolutely
gen.иметь полное право сделать (что-л.)be well within one's rights to do sth. (To that end, his family reportedly lamented to police that he acquired the cash by draining their shared bank account and, as such, they were now penniless. To his loved ones' chagrin, cops explained that since McCarthy had legal access to the money, he was well within his rights to distribute it by way of the bizarre drive along the highway. coasttocoastam.com ART Vancouver)
d.b..имя входа с полными правами администратораlogin with full administrative permissions (Alex_Odeychuk)
gen.которого можно с полным правом назватьfull-blown
mil., avia.лётчик с полным правом полёта по приборам с использованием радиосредств без географических ограниченийcompletely rated and equipped for worldwide service (pilot)
math.можно с полным правом сказать, чтоit is valid to say that
EBRDнедвижимость на правах полной собственностиfreehold property (Англия raf)
gen.обладать в полном объёме всеми правами, необходимыми дляhave full power and authority to (The Owner has the full power and authority to enter into and consummate all transactions contemplated by this Agreement, has duly authorized the execution, delivery and... – обладает в полном объёме всеми правами, необходимыми для... Alexander Demidov)
Makarov.он имеет полное право поступать так, как ему заблагорассудитсяhe has perfect freedom to do as he likes
gen.он имеет полное право требовать всё, что угодноhe has a perfect right to ask for the earth
lit.Ответ правительства, напоминающий оправдания провинившегося мальчишки, был сформулирован примерно так: "Мы вообще-то не вмешивались в конфликт, но в любом случае мы имели на это полное право." Всё равно, как если бы шалун оправдывался: "Да нет, сэр, не трогал я вашего варенья, и потом, я думал — оно моё".The Government's reply, which actually sounded like Billy Bunter, went something like this: 'We weren't really intervening in the dispute, but in any case we were perfectly entitled to do so.' (Here is the Bunter translation: 'Er, sir, it wasn't me who pinched the jam, and anyway I thought the jam was mine.', Sunday Mirror, 1984)
welf.пенсионная схема, позволяющая работнику уходить на пенсию после 30 лет работы на данном предприятии и при этом сохранять право на полную пенсию независимо от того, достиг ли он к этому моменту официального пенсионного возрастаthirty-and-out pension
Makarov.покупатель имеет полное право требовать всё, что угодноthe customer has a perfect right to ask for the earth
Makarov.покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставитthe customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it
med.полная блокада правой ножки предсердно-желудочкового пучкаcomplete right bundle-branch block
cardiol.полная блокада правой ножки пучка Гисаcomplete right bundle branch block (Dimpassy)
med.полная блокада правой ножки пучка Гисаcomplete right bundle brunch block
lawполное и безусловное правоfull and unqualified authority (sankozh)
lawполное и всеобъемлющее право собственностиfull and complete ownership (Sergei Aprelikov)
busin.полное имущественное правоabsolute property
gen.полное правоa perfect right
gen.полное правоcomplete right
gen.полное правоunfettered right (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
lawполное правоfull authority
econ.полное правоfull power
lawполное правоabsolute freedom
gen.полное правоevery right (AlexandraM)
gen.полное правоjust cause
econ.полное право голоса по акциямfull voting authority over stock
econ.полное право пользованияfull right of use
gen.полное право принимать решенияunfettered discretion (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
lawполное право собственностиabsolute ownership (Alexander Matytsin)
patents.полное право собственностиcomplete ownership
gen.полное право собственностиfull ownership (VictorMashkovtsev)
lawполное право собственности на землюland freehold (Moonranger)
EBRDполное право собственности, не обременённое и не ограниченное правами третьих лицclean title (raf)
nautic.полный бакштаг правого галсаwind on the starboard quarter
tech.положение полного правого поворотаfull right turn position
lawпользоваться правами в полной мереtake full advantage of rights (NCPW is a coordinated campaign that encourages consumers nationwide to take full advantage of their consumer rights 4uzhoj)
lawправо аренды будет продолжать действовать в полном объёмеlease continues in full force and effect (Leonid Dzhepko)
lawправо, которое может быть в полном объёме передано другим лицам по сублицензииfully sub-licensable right (sankozh)
dipl.право на возмещение и полную компенсацию за эксплуатацию и истощение природных и всех других ресурсов и за причинённый им ущербright1 to restitution and full compensation for the exploitation and depletion of, and damages to the natural and all other resources
indust.hyg.право общественности на получение полной информации об опасных веществах, применяемых на производствеcommunity right to know (Hallo)
gen.право полного удержанияblanket lien (the_negotiator)
gen.право полного хозяйственного веденияright of full economic management (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.с полным на то правомrightly (Dmitry)
lat.с полным правомpleno jure
gen.с полным правомlegitimately (напр., с полным правом рассчитывать 4uzhoj)
context.с полным правом можно назватьtruly (that is truly one of a kind. – которую с полным правом можно назвать уникальной ART Vancouver)
lawс полным правом передоверия и отзыва полномочийwith full power of substitution and revocation (tajga22)
gen.с полным правом совершенно обоснованноwith good reason
lawс правом на полный или частичный отказ от исковых требованийwith rights to the whole or partial withdrawal of claims
lawсохранять право собственности в полном объёмеmaintain complete ownership (felog)
gen.считать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вредregard oneself as entitled to full reparation
Makarov.участок земли на правах полной арендыwholly rented holding
Makarov.участок земли на правах полной собственностиwholly owned holding
agric.хозяйство земли на правах полной арендыwholly rented holding
agric.хозяйство земли на правах полной собственностиwholly owned holding
Makarov.хозяйство на правах полной арендыwholly rented holding
Makarov.хозяйство на правах полной собственностиwholly owned holding
econ.частично оплаченные акции, на которые покупатель потерял право из-за неуплаты вовремя полной подписной ценыforfeited shares
gen.я имею полное право поступать такI have good reasons for doing this