Subject | Russian | English |
dipl. | всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем | general and complete disarmament under effective international control |
law | Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания | Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. (Civa13) |
auto. | полная эффективная | gross brake power |
auto. | полная эффективная мощность | gross brake power |
auto. | полная эффективная мощность | gross brake power |
nautic. | полная эффективная мощность | total effective horsepower |
auto. | полная эффективная мощность в л.с. | gross brake horsepower |
auto. | полная эффективная мощность в л.с. | gross brake horsepower |
auto. | полная эффективная мощность в л.с. полная тормозная мощность в л.с. | gross brake horsepower (двигатель без оборудования) |
transp. | полная эффективная тормозная мощность двигателя | gross brake power |
phys. | полное эффективное сечение | total effective cross-section |
el. | полное эффективное сечение столкновения | total effective collision cross section |
antenn. | полное эффективное сечение столкновения | total effective collision cross-section |
energ.ind. | продолжительность эффективной работы энергоблока на полной мощности | effective full power hours |
gen. | с полной отдачей и эффективно | effectively and efficiently ("Думаю, что министр подобрал подходящую кандидатуру", – сказал Путин и пожелал Герасимову "работать с полной отдачей и эффективно". Подробнее: "You're an experienced person," Putin told Gerasimov, according to a transcript on the Kremlin website. "I think the minister has chosen a suitable candidate, and I hope you will work effectively and efficiently." TMT rosbalt.ru Alexander Demidov) |
energ.ind. | число часов эффективной работы энергоблока на полной мощности | effective full power hours |
tech. | эффективная входная полная проводимость | effective input admittance |
tech. | эффективная выходная полная проводимость | effective output admittance |
tech. | эффективная полная проводимость | effective admittance |
antenn. | эффективное входное полное сопротивление | effective input impedance |
antenn. | эффективное выходное полное сопротивление | effective output impedance |
tech. | эффективное полное входное сопротивление | effective input impedance |
tech. | эффективное полное выходное сопротивление | effective output impedance |
phys. | эффективное полное сопротивление | effective impedance |
el. | эффективные годы работы на полной мощности | effective full power years |
energ.ind. | эффективные годы работы энергоблока на полной мощности | effective full power years |
energ.ind. | эффективные месяцы работы энергоблока на полной мощности | effective full-power months |
el. | эффективные сутки работы на полной мощности | effective full power days |
tech. | эффективные сутки работы на полной мощности | effective full power day |
electr.eng. | эффективные сутки работы при полной мощности | effective full power day |
tech. | эффективные сутки работы при полной мощности | effective full-power day |
energ.ind. | эффективные сутки работы энергоблока на полной мощности | effective full power days |
el. | эффективные часы работы на полной мощности | effective full power hours |
energ.ind. | эффективные часы работы энергоблока на полной мощности | effective full power hours |
energ.ind. | эффективный год работы энергоблока на полной мощности | effective full power year |
tech. | эффективный месяц работы на полной мощности | effective full-power month |
tech. | эффективный час работы на полной мощности | effective full power hour |