Subject | Russian | English |
Makarov. | английские альпинисты полны решимости покорить самую высокую гору мира | the English climbers are determined to bid for the highest mountain in the world |
Makarov. | быстро покорить | take by storm |
gen. | быть покорённым | be swept off one's feet (чем-либо) |
Makarov. | быть покорённым | be swept off one's feet (чем-либо) |
Makarov. | в наш любопытствующий век люди покорили Альпы и достигли морского дна | in this inquisitive age, when the Alps are crested, and seas fathomed |
gen. | "вершинная лихорадка", непреодолимое желание покорить вершину или доделать какое-то зачастую сложное дело любой ценой | summit fever (I got summit fever to finish it otlichnica_po_jizni) |
gen. | возможность быть покорённым | reducibleness |
Makarov. | воин, покоривший древнюю крепость | the champion who won the ancient fortress |
Gruzovik | всё покорить | bear all before one |
gen. | вы полностью покорили зрителей | you took the whole audience |
gen. | её красота и дружелюбие и т.д. покорили всех | her beauty and amiability her tenderness, etc. won upon everybody |
Makarov. | её красота покорила его | her beauty kept him enslaved |
Makarov. | заставить покориться | bring someone down to his marrowbones |
gen. | заставить покориться | bring to subjection |
gen. | заставить покориться в силу нужды | beggar into submission |
Makarov. | захватчикам не удалось надолго покорить страну | the invaders couldn't hold the country down for long |
gen. | захватчикам не удалось надолго покорить страну | the invaders couldn't hold the country down for long |
gen. | могущий быть покорённым | reducible |
gen. | наложить контрибуцию на покорённую страну | lay a conquered country a town, the people, etc. under contribution (и т.д.) |
gen. | не могущий быть покорённым | unreducible |
gen. | одержать победу над кем-либо покорить чьё-либо сердце | make a mash on |
Makarov. | он был покорён её красноречием | he was captivated by her eloquence |
Makarov. | он был покорён её красотой | he was captivated by her beauty |
gen. | он был покорён её чарами | he was smitten by her charms |
gen. | он вознамерился покорить всю Европу | he set out to conquer Europe |
gen. | он вознамерился покорить Европу | he set out to conquer Europe |
Makarov. | он задумал покорить всю Европу | he set out to conquer Europe |
Makarov. | он задумал покорить Европу | he set out to conquer Europe |
Makarov. | он не покорился | his head was unbowed |
Makarov. | он никогда не покорится | he'll never give in |
Makarov. | он никогда не покорится врагу | he'll never surrender to the enemy |
Makarov. | он покорил её | he made a conquest of her |
Игорь Миг | он покорил её сердце | he won her heart |
gen. | он покорился неизбежности | he bowed to the inevitable |
gen. | он покорился судьбе | fate overruled him |
gen. | он решил покорить её во чтобы то ни стало | he made a dead set at her |
Makarov. | она может покорить любого своим обаянием | she has enough charm to win anyone over |
gen. | она покорила всех | she charmed everybody |
Makarov. | они были вынуждены покориться военной дисциплине | they were forced to submit to military discipline |
gen. | они были покорены его красноречием | they were captivated by his eloquence |
gen. | отказаться покориться | refuse submission |
Makarov. | покоримся судьбе | let things drift |
slang | покорись или будешь истреблён-используется афро-американцами предваряя открытое вооружённое нападение | break yourself (Yo, break yourself! Trogloditos) |
Makarov. | покорить аудиторию | win the audience |
gen. | покорить аудиторию | win one's audience |
slang | покорить аудиторию талантом | knock lay them in the aisles (особенно юмориста) |
mount. | покорить вершину | conquer the mountain top (Andrey Truhachev) |
mount. | покорить вершину | conquer a mountain (Andrey Truhachev) |
gen. | покорить вершину | conquer summit (Simonoffs) |
Makarov. | покорить вершину горы | win the mountain top |
Makarov. | покорить врагов | subdue one's enemies |
gen. | покорить все сердца | win all hearts |
Makarov. | покорить всех | win all hearts |
gen. | покорить высоту | win the summit |
Makarov. | покорить город | overmaster a town |
gen. | покорить город после длительной осады | conquer the city after a long siege |
dog. | покорить животное | bring an animal to heel (Andrey Truhachev) |
Makarov. | покорить зрителей | take the audience by storm |
Игорь Миг | покорить мир | take over the world |
gen. | покорить народ | conquer a people |
gen. | покорить природу | subdue nature |
Makarov. | покорить публику | take the audience by storm |
gen. | покорить публику | take the audience by storm (зрителей) |
gen. | покорить сердца | capture the hearts (Prior to 2015, Zelmerlöw had competed for Eurovision several times before. He captured the hearts of Swedes many years ago, and now he is ready to take on the world. – goo.gl dimock) |
gen. | покорить сердца | win all hearts (всех) |
Игорь Миг | покорить сердца | razzle-dazzle (зрителей;слушателей) |
Игорь Миг | покорить сердца | mesmerize |
rhetor. | покорить сердца пользователей социальных сетей | win over sympathy on social media (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | покорить чьё-либо сердце | steal someone's heart (Oleksandr Spirin) |
gen. | покорить чьё-либо сердце | make a mash on |
Makarov. | покорить чьё-либо сердце | obtain someone's heart |
gen. | покорить чьё-либо сердце | gain heart |
gen. | покорить чьё-либо сердце | steal a way into heart |
gen. | покорить чьё-л. сердце | win smb.'s heart (all hearts, все сердца́) |
fig. | покорить чьё-либо сердце | win someone's heart |
Makarov. | покорить чьё-либо сердце | win someone's heart |
gen. | покорить чьё-либо сердце | steal a way to heart |
gen. | покорить чьё-л. сердце | gain smb.'s heart |
Makarov. | покорить стихию | subdue the elements |
gen. | покорить страну | vanquish a country |
mil. | покорить страну | conquer a country (Andrey Truhachev) |
gen. | покорить страну | conquer a country (a nation, a people, Asia, new territories, a new market, etc., и т.д.) |
gen. | покорить штыком | bayonet into submission |
relig. | покориться Богу | reconcile to God |
Makarov. | покориться чьей-либо власти | submit oneself to someone's authority |
gen. | покориться чьей-либо воле | bend to will |
Makarov. | покориться могущественным чарам | be overmastered by the mighty spell |
gen. | покориться неизбежному | resign oneself to the inevitable (VLZ_58) |
gen. | покориться неизбежному | submit to the inevitable (Interex) |
Makarov. | покориться неизбежности | take one's medicine |
gen. | покориться неизбежности | swallow one's medicine |
Makarov. | покориться неизбежности | swallow medicine |
gen. | покориться неизбежности | take medicine |
gen. | покориться несчастной доле | kiss the rod |
gen. | покориться своей доле | kiss the rod |
Makarov. | покориться своей несчастной доле | kiss the rod |
Makarov. | покориться своей судьбе | knock under to one's fate |
gen. | покориться своей судьбе | knock under to fate |
gen. | покориться своей судьбе | reconcile oneself to fate |
gen. | покориться своей участи | be reconciled to one's fate |
Makarov. | покориться судьбе | bow to fate |
gen. | покориться судьбе | give oneself up to one's fate (Technical) |
gen. | покориться судьбе | knock under to smth. knock under to one's fate |
gen. | покориться судьбе | stoop to fate |
gen. | покориться тому, что суждено | resign to as predestination |
dipl. | покорённая территория | subjugated territory |
IT | покорённое выражение кубического корня | subtriplicate |
gen. | покорённое сердце | conquest |
gen. | покорённый народ | tributary race |
gen. | покорённый человек | subjugatee (The hypothesis of absolute submission, with which subjugatees are incessantly indoctrinated, is the bedrock of such doctrines. I. Havkin) |
gen. | полностью и т.д. покорить | conquer smb., smth. completely (triumphantly, partially, honourably, etc., кого́-л., что-л.) |
mil. | приносить цивилизацию покорённым народам | bring civilization to the subdued (Alex_Odeychuk) |
gen. | смелая попытка покорить опасный пик | an ambitious attempt to climb the dangerous mountain |
Makarov. | способ, при помощи которого вы можете покорить англичанина – пригласить его на обед | the way to manage your Englishman is to dine him |
Makarov. | стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя | the elements have been conquered all right, but they're still hitting back |
gen. | стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя | elements has been conquered all right, but it still hits back |
gen. | суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсь | if it be not, so |
gen. | суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсь | if it be my destiny, so |
Makarov. | три наиболее важные вершины были покорены | three of the more important peaks had been conquered |
proverb | хочешь дочку покорить, начинай с матушкой дружить | he that would the daughter win, must with the mother first begin |
gen. | человек должен покорить звёзды | man has to conquer the stars |