Subject | Russian | English |
gen. | больной не должен покидать своей комнаты | the patient must submit to confinement |
slang | быстро покидать | burn rubber |
slang | быстро покидать какое-то место | breeze |
econ. | вид забастовки, когда рабочие отказываются покидать свои рабочие места | work-in |
inf. | внезапно покидать | dig out |
Makarov. | все больные лихорадкой не имеют права покидать город | all the people who are suffering from the fever must be enclosed within the town |
Makarov. | всего через неделю он с сожалением покидал Нью-Йорк | he left New York regretfully after only a week |
Makarov. | вынуждать покидать данный район | drown out (население и т. п. в результате наводнения) |
Makarov. | вынуждать покидать данный район | drown out (население и т.п. в результате наводнения) |
gen. | вынужденно покидать место своего постоянного проживания | displaced (Andrew052) |
Makarov. | демонстративно покидать | walk out (зал и т. п.) |
law | дорожно-транспортное происшествие, участники которого покидают место происшествия неопознанными | hit-and-run accident (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | его армия вовсе не была такой же многочисленной, как тогда, когда он покидал Испанию | his army was not near so numerous as when he left Spain |
gen. | его не покидало чувство стыда за происходящее | he couldn't help feeling ashamed of what was going on |
gen. | его сторонники покидали его | his followers were falling from him |
Makarov. | ей не хотелось покидать дом | she was reluctant to leave home |
fig.of.sp. | жизнь медленно покидала его | his life was slowly draining away |
polit. | жителям было рекомендовано не покидать своих жилищ | residents have been advised to stay indoors (ssn) |
austral., hist. | заключённый, освобождённый из-под ареста, но не имеющий права покидать Австралию | free of the country |
ed. | запрет покидать учебное заведение | gating (как мера наказания Хыка) |
mil., arm.veh. | запрещение покидать предписанный район | administrative restriction |
mil. | заставлять покидать укрытие | flush from cover |
gen. | итак, вы нас покидаете? | so you're leaving us, eh? |
gen. | к чему вам покидать страну? | whatever can you want to emigrate for? |
Makarov. | казалось, что в присутствии Сократа его мысли покидали его | in the presence of Socrates, his thoughts seem to desert him |
Makarov. | какие-то смутные подозрения всё ещё не покидали его | some suspicion still lurked in his mind |
mining. | камерная выемка с оставлением навсегда покидаемых целиков | room-and-pillar mining |
gen. | Клиенты покидают студию, чувствуя, что выглядят на миллион долларов. | Customers leave the studio feeling a million dollars. (Aslandado) |
proverb | крысы покидают тонущий корабль | rats desert a sinking ship |
inf. | меня не покидает ощущение, что | I have this nagging feeling that (4uzhoj) |
gen. | меня не покидает чувство, что | I can't help feeling that ('This Stoker chap makes me nervous. He's friendly enough as a general rule, but I can't help feeling that at any moment he may fly off the handle and scratch the entire fixture. You can't tell me if there are any special subjects to avoid when talking to him, can you?' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | мужество их не покидало | their courage kept up |
mining. | навсегда покидаемый опорный целик | pillar abutment |
inf. | наказать студента, запретив покидать территорию колледжа | campus |
inf. | наказать студента, запретив покидать территорию университета | campus |
inf. | наказать студента, запретив покидать территорию университета или колледжа | campus |
gen. | не покидать | stick around (Damirules) |
gen. | не покидать | indwell |
gen. | не покидать кого-либо в горе и в радости | not leave someone in prosperity or adversity (TaniaP) |
gen. | не покидать комнаты | keep one's room |
gen. | не покидать начатого | pursue |
gen. | не покидать поле боя | stay in the fight (Taras) |
gen. | не покидать постели | keep one's bed |
gen. | не покидать своих друзей | stick close to one's friends (to one's chief, by me, by one's husband, by one another, etc., и т.д.) |
math. | не покидая | without leaving (the place of work, etc.) |
Makarov. | нельзя покидать семью в такое время | you can't run out on your family at a time like this |
gen. | несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужество | in spite of their desperate situation the men's spirits kept up |
gen. | несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужество | in spite of their desperate situation the men's courage kept up |
Makarov. | ничто не тревожило меня, когда я покидал остров | nothing troubled me at my parting from the island |
law.enf. | обязательство не покидать пределов | obligation not to leave limits (Yeldar Azanbayev) |
law.enf. | обязательство не покидать пределов | recognizance not to leave (Yeldar Azanbayev) |
law.enf. | обязательство не покидать пределов | obligation not to leave (Yeldar Azanbayev) |
gen. | один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии | coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation |
gen. | он и не думал, что покидает эти места навсегда | he little dreamed that he was leaving the place for the last time |
Makarov. | он обычно покидал отели, не заплатив по счету | he made a practice of skunking hotels |
gen. | он уходит от наказания и покидает город | he evades nemesis and leaves the city |
econ. | отказ покидать свои рабочие места | work-in (Andrey Truhachev) |
gen. | по действующим правилам нельзя покидать территорию лагеря без разрешения | the rules provide that you can't leave the camp without permission |
missil. | покидаемая ракетой планета | attracting planet |
idiom. | покидает место работы | leaving us (Часто – вежливый способ сообщить об увольнении кого-либо jouris-t) |
box. | покидать боевую стойку | leave the fundamental position |
gen. | покидать в беде | ditch |
gen. | покидать в беде | give the bag to hold |
gen. | покидать в беде | let down |
polit. | покидать в большом количестве | leave in droves (страну из-за неблагоприятных условий Serho) |
slang | покидать в кольцо | shoot hoops (Баян) |
gen. | покидать в спешке | leave in a hurry (Andrey Truhachev) |
gen. | покидать в спешке | abandon in a hurry (Himera) |
gen. | покидать в спешке | bundle |
avia. | покидать воздушное судно | abandon an aircraft |
avia. | покидать воздушное судно | ball |
avia. | покидать воздушное судно | bail |
avia. | покидать воздушное судно | abandon aircraft |
astronaut. | покидать ВПП | depart the runway |
Makarov. | покидать гнездо | leave the nest |
amer. | покидать город | sky up (Taras) |
avia. | покидать данное воздушное пространство | leave the airspace |
polit. | покидать должность | leave office (Andrey Truhachev) |
gen. | покидать привычный дом | leave the comfort of home (Taras) |
gen. | покидать друга | throw over a friend (a lover, one's husband, etc., и т.д.) |
Gruzovik | покидать жизнь | take monastic vows |
Gruzovik | покидать жизнь | pass away |
gen. | покидать зал заседаний | withdraw |
polit. | покидать зал заседаний парламента | withdraw from parliament (ssn) |
amer. | покидать высотное здание | vacate the premises (в случае пожара Taras) |
Игорь Миг | покидать земную юдоль | depart from this mortal vale |
contempt. | покидать организацию и т.п. как крыса тонущий корабль | rat (ошибка z484z) |
inf. | покидать какое-либо место | shake the spot (mancy7) |
gen. | покидать компанию | depart (VLZ_58) |
mil. | покидать корабль | abandon ship |
amer. | покидать корабль | jump ship (Taras) |
nautic. | покидать корабль | abandon ship (при угрозе его гибели) |
gen. | покидать корабль | abandon a ship |
Gruzovik | покидать мир | take monastic vows |
Gruzovik | покидать мир | pass away |
gen. | покидать Москву | leave Moscow (the village, one's country, etc., и т.д.) |
astronaut. | покидать МТКК | abandon the shuttle (при аварии) |
gen. | покидать мяч | shoot some hoops (Taras) |
gen. | покидать мяч в корзину | shoot some hoops (баскетбольную Taras) |
gen. | покидать насиженные места | hive off |
Gruzovik, social.sc. | покидать объект по производству | leave a production facility |
mil. | покидать окоп | exit the trench (Denis_Sakhno) |
el. | покидать орбиту | deorbit |
tech. | покидать орбиту | abort from orbit (в аварийной ситуации) |
Makarov. | покидать организацию | leave the organization |
gen. | покидать / организацию и т.п. / как крыса тонущий корабль | rat |
astronaut. | покидать ОС | get out of the orbiter |
gen. | покидать отечество | expatriate one's self |
gen. | покидать телеконференцсвязь, отсоединяться, отключаться | recuse (Linera) |
sport, bask. | покидать площадку | leaving the court |
sport. | покидать площадку за пять персональных замечаний | foul out (ssn) |
mil. | покидать подбитый танк | bail out |
sport. | покидать поле | leave the field (ssn) |
mil. | покидать поле боя | abandon the field (Andrey Truhachev) |
sport. | покидать поле проигравшими | walk away losers |
gen. | покидать помещение | file out (организованно, друг за другом: I carefully took my time organizing the papers at my small table as I watched the Soviet delegation file out. 4uzhoj) |
econ. | покидать порт | leave a harbour |
nautic. | покидать порт | leave a port (Andrey Truhachev) |
econ. | покидать порт после таможенного контроля | clear a port |
vulg. | покидать поспешно | do |
polit. | покидать пост | leave office (Andrey Truhachev) |
polit. | покидать пост | stand down, step down (Butterfly812) |
polit. | покидать чей-либо пост, уходить с чьего-либо поста | step down from someone's post (Smith is scheduled to step down from his post next month. rt.com tashaKh) |
gen. | покидать родные берега | part from native shore |
econ. | покидать рынок | abandon the market (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov., econ. | покидать рынок | abandon the market |
gen. | покидать самолёт с парашютом | bail out |
gen. | покидать самолёт с парашютом | abandon by parachute |
Makarov. | покидать самолёт | abandon an aeroplane (об экипаже) |
avia. | покидать самолёт | leave the plane |
avia. | покидать самолёт | abandon |
gen. | покидать самолёт путём катапультирования | get out via ejection route (Taras) |
Gruzovik | покидать самолёт с парашютом | abandon an aircraft by parachute |
Gruzovik | покидать самолёт с парашютом | bail out of an aircraft by parachute |
avia. | покидать самолёт, тонущий в воде | ditch |
Gruzovik | покидать свет | quit the world |
Gruzovik | покидать свет | die |
gen. | покидать свидетельское место | stand down (в суде) |
gen. | покидать своих друзей и т.д. в беде | leave one's friends one's family, etc. in trouble (in the lurch, in the dark about the case, etc., и т.д.) |
qual.cont. | покидать систему | leave the system (массового обслуживания) |
econ. | покидать систему | leave the system |
sport. | покидать стадион | file out (о зрителях ssn) |
Makarov. | покидать страну | leave a country |
mil. | покидать строй | leave the ranks (Киселев) |
cinema | покидать сцену | quit the stage |
Makarov. | покидать этот мир | depart this life |
Игорь Миг | покидать юдоль сию | depart from this mortal vale |
Игорь Миг | покидать юдоль скорби | depart from this mortal vale |
Gruzovik, inf. | покидаться снежками | throw snowballs at each other |
gen. | покидая остров | off island |
gen. | покидая остров | off-island |
O&G, sakh. | полный останов покидаемой платформы | abandon platform shutdown (Orlan platform; APS) |
Makarov. | после окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу | when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go |
gen. | поспешно и т.д. покидать деревню | leave the village hastily (permanently, secretly, for good, etc.) |
dipl. | право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну | right to leave any country including his own and to return to his country |
Makarov. | при пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники | when there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly way |
mil. | принцип запрещения гражданскому населению покидать места проживания | stay-put at-home policy (при объявлении чрезвычайного положения) |
chess.term. | Разочарованные любители шахмат покидают турнирный зал | the chess fans are heading for the exits |
Makarov. | с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянет | since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long |
mil. | самовольно покидать воинскую часть | go AWOL (Andrey Truhachev) |
Makarov. | силы покидали его | his strength oozed away |
Makarov. | силы покидают больного | the sick man's strength is on the wane |
Makarov. | силы покидают больного | sick man's strength is on the wane |
Makarov. | слушатели начали медленно покидать свои места | the audience started to drift out |
Makarov. | слушатели начали медленно покидать свои места | audience started to drift out |
Makarov. | слушатели начали покидать свои места | the audience started to drift out |
gen. | спешно и т.д. покидать деревню | leave the village hastily (permanently, secretly, for good, etc.) |
Makarov. | сторонники Людовика покидали его | the followers of Louis were falling from him |
proverb | счастье скоро покидает, а добрая надежда – никогда | while there is life, there is hope |
proverb | счастье скоро покидает, а добрая надежда – никогда | if it were not for hope, the heart would break |
gen. | считать, что он покидает город | understand that he is leaving town (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
gen. | таковы правила – вы либо ведёте себя в соответствии с ними, либо покидаете клуб | these are the rules – you can act accordingly or leave the club |
obs. | тот, кто покидает | forsaker |
gen. | тот, кто покидает | leaver |
gen. | тот, кто покидает | flincher (кого-л.) |
gen. | убеждать кого-л. не покидать нас | reason smb. out of leaving us (out of accepting his proposal, etc., и т.д.) |
gen. | уговаривать кого-л. не покидать нас | reason smb. out of leaving us (out of accepting his proposal, etc., и т.д.) |
gen. | узнать, что он покидает город | understand that he is leaving town (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
gen. | упускать из виду покидать в беде | let someone down let something out of one's sight |
gen. | услышать, что он покидает город | understand that he is leaving town (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
amer. | уходить, покидать | take a walk (Komparse) |
Makarov. | ученикам запрещается покидать территорию школы | pupils are forbidden to leave the school precinct |
gen. | ученикам запрещается покидать территорию школы | pupils are forbidden to leave the school precincts |
Makarov. | фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни | farmers often left the country in order to live in the town |
gen. | форма забастовки, когда рабочие работают на ликвидируемом предприятии и не покидают его | work-in |
astronaut. | центр покидаемой КЛА планеты | attracting center |
missil. | центр покидаемой ракетой планеты | attracting centre |
Makarov. | частица покидает мишень | particle leaves the target |
el. | "человек покидает нашу группу новостей с занесением в файл удаления" | person leaving our newsgroup, kill-filed (акроним Internet) |
Makarov. | эта хижина небезопасна, бревна просто покидали друг на друга | the hut isn't safe, it was just flung together |
gen. | яйцо, оставленное в гнезде, чтобы наседка не покидала его | nest egg |
gen. | яйцо, оставленное в гнезде, чтобы наседка не покидала его | nest cock |