DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing показывать результаты | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
chess.term.вариант, в котором шахматист показывает лучшие результатыbest scored line
chess.term.вариант, в котором шахматист показывает худшие результатыworst scored line
scient.первые результаты показываютearly results show
psychol.показывать более хорошие результатыperform better (Damirules)
gen.показывать великолепные результатыnick (о животных на выставках)
gen.показывать высокие результатыride high (VLZ_58)
Игорь Мигпоказывать лучшие результатыscore better
mil., inf.показывать максимальный результатput out the max (напр., в стрельбе)
Игорь Мигпоказывать низкие результатыcome up short
gen.показывать ожидаемый результатperform to expectations (Ремедиос_П)
sport.показывать отличный результатmake excellent time
inf.показывать плохие результатыsuck wind (The company's revenues are off 20%, profits are down 25%. They are really sucking wind. VLZ_58)
Игорь Мигпоказывать плохие результатыunderperform
Игорь Мигпоказывать плохие результатыcome up short
gen.показывать плохие результатыperform dismally (Inchionette)
Makarov.показывать результатdemonstrate the result
Makarov.показывать результатshow the result
sport.показывать результатfare (Alexey Lebedev)
Makarov.показывать какой-либо результатclock up (о спортсмене)
gen.показывать какой-либо результатclock (о спортсмене)
gen.показывать результатыscore (All the contestants score well/highly in the quiz. VLZ_58)
EBRDпоказывать результаты выше рыночныхoutperform the market (raf)
gen.показывать хорошие результатыperform strongly (Inchionette)
gen.показывать хорошие результатыpay dividends
gen.показывать хорошие результатыperform well (SirReal)
chess.term.показывать хорошие результаты в турнирных выступленияхproduce good tournament results
gen.показывать хороший результатdeliver outcomes (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатensure output (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатreach result (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатensure result (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатensure that result is achieved (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатensure outcome (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатgive result (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатdeliver goods (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатprovide result (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатachieve result (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатproduce result (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатdeliver result (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатget result (Ivan Pisarev)
gen.показывать хороший результатdeliver (Ivan Pisarev)
gen.показывают результаты недавно проведённого исследованияaccording to a new study (в конце предложения AMlingua)
math.предварительные результаты показывают, чтоthe preliminary results suggest that
Игорь Мигприступить к работе, показывая отличные результатыstart things off with a bang
ed.психологический груз, исходящий из необходимости показывать отличные результатыpressure to get higher grades (Am. Andrey Truhachev)
ed.психологический груз, исходящий из необходимости показывать отличные результатыpressure to get higher marks (Br. Andrey Truhachev)
psychol.психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результатыpressure to perform (Andrey Truhachev)
ed.психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результатыpressure to get higher grades (Am. Andrey Truhachev)
psychol.психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результатыpressure to achieve (Andrey Truhachev)
ed.психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результатыpressure to get higher marks (Br. Andrey Truhachev)
R&D.результаты анализа показываютresearch indicates (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютresearch demonstrates (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютexamination shows (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютresearch shows (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютresults demonstrate (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютresults show (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютfindings indicate (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютfindings show (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютstudy results indicate (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютfindings demonstrate (Ivan Pisarev)
R&D.результаты анализа показываютresults indicate (Ivan Pisarev)
gen.результаты исследований показывают, чтоstudies indicate that (typist)
gen.результаты исследований показывают, чтоstudies indicate (typist)
gen.результаты исследования показываютsurvey indicates
gen.результаты обследования показываютsurvey indicates
gen.результаты опроса общественного мнения показывают, чтоthe poll's results reveal that (bigmaxus)
R&D.результаты показываютfindings indicate (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютfindings demonstrate (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютfindings show (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютstudy results indicate (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютresearch shows (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютresearch demonstrates (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютexamination shows (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютresearch indicates (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютresults demonstrate (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютresults show (Ivan Pisarev)
R&D.результаты показываютresults indicate (Ivan Pisarev)
math.рис. 2 показывает результаты, полученные ... fig. 2 shows results obtained for Equation (2.8)
math.рис. 2 показывает результаты, полученные ... fig. 2 shows results obtained for Eq. (2.2)
PSPэти данные показывают результат проверки разности между углами напряжения сборных шин и линии. FALSE указывает на то, что разность углов ниже требуемого предела. Критерии рассогласования углов для синхронизации удовлетворены. TRUE указывает на превышение предельного значения рассогласования углов. Включение линейного выключателя запрещеноAnglnd
math.эти результаты показывают, что в самых разнообразных случаях ... these results show that in a wide variety of cases the discrete representation
gen.эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростьюthese results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate