DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing показывать на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.барометр показывает на дождьthe barometer indicates that we're due for some rain
gen.в этом кинотеатре будут показывать фильмы на большем экранеthis theater will present films on a larger screen
gen.весы показывают на 2 грамма большеthe scales are 2 g fast
Makarov.возможно, это была чау самого тёмного окраса, которую когда-либо показывали на выставкахpossibly the soundest coloured Chow ever benched
vulg.о женщине всем видом показывать мужчине своё согласие на совокуплениеgive up rhythm
gen.диаграмма реализации продукции показывает рост на 30 процентовthe sales chart shows a climb of 30 per cent
Makarov., inf.ей приказали убрать её или больше не показываться на глазаshe had orders to chill her or not to show her face again
media.измеряемое значение в сетях ATM, которое показывает, насколько равномерно ячейки ATM прибывают на приёмную оконечную станциюcell interarrival variation
Makarov.карта показывала, как далеко на север распространялось эскимосское населениеthe map showed the former extension of the Esquimaux race to the higher north
gen.кино для автомобилистов, которое показывается на открытом воздухеdrive-in movie (фильм смотрится прямо из автомобиля)
scient.когда всё это дополнено, это показывает на то, чтоwhen this is all added together, it shows that
scient.когда всё это собрано вместе, это показывает на то, чтоwhen this is all added together, it shows that
Makarov.компас показывает на северthe compass seeks North
Makarov.компас показывает на северthe compass points to the North pole
Makarov.компас показывает на северcompass seeks North
Makarov.компас показывает на северcompass points to the North pole
Makarov.маленькие дети любят показывать пальцем на предметы, пока сами не научатся их называтьlittle children are great pointers until they learn the names for things
media.музыкальное сопровождение ТВ программы, при котором автор показывается камерой в отличие от настроения или другой музыки на звуковой дорожкеsource music
Makarov.на этой неделе показывают только старые фильмыthe films this week are all reruns
gen.не любит показываться на глазаbashful (YudinMS)
Игорь Мигне показываться на глазаbe a no-show
gen.не показываться на порогnot to visit for a long time
Gruzovikне показываться на порогnot visit for a long time
Gruzovikне показываться на порогnot come for a long time
gen.не показываться на порогnot to come
gen.невежливо показывать на людей пальцемit is rude to point at people
gen.некрасиво показывать на людей пальцемit's rude to point at people
emph.носа на улицу не показыватьnot be stepping outdoors (in the progressive: This is frightening. Look at this smoky sky over Grande Prairie, Alta. Submitted to our photo gallery by Stephanie. I would not be stepping outdoors with skies like these. -- я бы носа на улицу не показывал twitter.com ART Vancouver)
Makarov.он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991
gen.он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991
avia.Показывает что это действующий риск или если риск больше не возникает и оказывает влияние на проектIndicates whether this is a current risk or if risk can no longer arise and impact the project (Your_Angel)
vulg.показывать анус на публикеshow one's brown eye (при этом раздвигая ягодицы gauma)
progr.показывать деятельность на диаграмме состоянийdepict an activity on the statechart (ssn)
chess.term.показывать за доской всё, на что способенplay one's best
gen.показывать лучшее, на что способенplay at the top of one's game (YelenaPestereva)
gen.показывать место на картеshow a place on a map (a face on a picture, a point on a diagram, etc., и т.д.)
gen.показывать наpoint (что-л.)
gen.показывать наpurport (что-л.)
gen.показывать наpoint out (что-л.)
gen.показывать наdenunciate
account.показывать наpost to (Alex_Odeychuk)
gen.показывать наdenounce
museum.показывать на выставкеput on display (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеput on public display (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеexpose (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеgo on display (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеparade ostentatiously (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеparade (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеput on view (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеexhibit to people (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеexpose to the public (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеdisplay to the general view (Ivan Pisarev)
museum.показывать на выставкеdisplay (Ivan Pisarev)
gen.показывать на выставкеset to show
gen.показывать на гастроляхtour (спектакль, представление и т.п.)
gen.показывать на гастролях "Гамлета"tour Hamlet
Gruzovik, fig.показывать кому-либо на дверьshow someone the door
fig., inf.показывать кому-либо на дверьshow someone the door
Makarov.показывать кому-либо на дверьshow someone the door
Makarov.показывать на звездуpoint to a star
nautic.показывать на индикатореdisplay
gen.показывать на какой-то предмет в небеpoint out an object in the sky (lines for further investigation, etc., и т.д.)
Makarov.показывать на примерахinstantiate
gen.показывать на примерахdemonstrate with an example (Alexander Demidov)
gen.показывать на примереexemplify
cartogr.показывать на рамке картыprovide in the margin
patents.показывать на рисункеshow by drawing
patents.показывать на рисункеrepresent in figure
patents.показывать на рисункеshow in drawing
gen.показывать лошадь на рысиtrot out
gen.показывать на своём примереshow by example (Jesus showed by example how to love everyone Taras)
gen.показывать на семафорpoint out a semaphore (a spire, a landmark, the flowers you would like me to cut for you, the man who did it, etc., и т.д.)
Игорь Мигпоказывать на что способенgo all out
cinemaпоказывать на экранеscreen (1. White or silver surface onto which cinema films are projected 3. Only one of the two scheduled films was screened)
cinemaпоказывать на экранеfeature
tech.показывать на экранеscreen
tech.показывать на югseek South (о компасной стрелке)
Makarov.показывать пальцем наpoint the finger of scorn at (someone); образн.; кого-либо)
fig.показывать пальцем наplace the blame with (SirReal)
gen.показывать пальцем наpoint one’s finger at (+ acc.)
comp., MSПоказывать состояние "Нет на месте"Appear Away (An item on the user's My Status menu that can be selected while signed in to make it appear to other users that he or she is currently away)
comp., MSпоказывать состояние "Нет на месте"Appear Away (An item on the user's My Status menu that can be selected while signed in to make it appear to other users that he or she is currently away. Rori)
gen.показывать спектакль на гастроляхtour
austral., slangпоказывать то, на что кто-либо способен или умеет делать хорошоdo one's stuff
tech.показывать условно повёрнутым на 90°show revolved through 90° (на чертеже)
gen.показываться на глазаshow face to
gen.показываться на глазаshow one’s face (+ dat., to)
gen.показываться на глазаallow oneself to be seen (+ dat., by)
idiom.показываться на глазаshow one's face to someone (Ремедиос_П)
Gruzovikпоказываться на глазаallow oneself to be seen (+ dat., by)
Gruzovikпоказываться на глазаshow one's face to
gen.показываться на глазах уof tears to come to one’s eyes
gen.показываться на горизонтеheave in sight
gen.показываться на людиappear in public
gen.показываться на людяхmake a public appearance (Anglophile)
Игорь Мигпоказываться на людях сhang around with
gen.показываться на публикеshow
gen.показываться на публикеmake a public appearance (Anglophile)
Makarov.показывая, как далеко на север распространялась эскимосская колонизацияshowing the former extension of the Esquimaux race to the higher north
adv.полноэкранный рекламный ролик, который показывается перед входом на сайтVideostitial (notApproved)
lit.Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт.I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
lit.Потом мне подумалось, а что если провести свои последние мгновения так же, как Джуди Гарланд, которая пела, показывая на фотографию Кларка Гейбла: "Тебя невозможно не любить".I have toyed with the idea that my final moments should be passed as Judy Garland, pointing at Clark Gable's photograph and singing, 'You Made Me Love You.' (M. Green)
Makarov.предварительный подсчёт голосов показывает, что оппозиционная партия Болгарии, по-видимому, одержала победу на выборахearly returns show Bulgaria's opposition party may have won
slangрод занятия, на котором сначала показывают, а потом называют предметыshow and tell (как правило в школе, детском саду Interex)
Makarov.рынок показывает ежегодный прирост на 20 процентов в течение нескольких летthe market has shown annual growth of 20 per cent for several years
gen.свидетель, не имеющий права показывать на судеincompetent witness
gen.например, о программах ситуация, когда что-то хорошо воспроизводится и показывается на мобильных устройствахmobile-friendliness (МДА)
Игорь Мигстрелка на часах показывала 20 секундthe second hand was on four
O&Gтермометрия показывает, что верх цементного кольца находится на глубинеtemperature survey indicates top of cement at
gen.у него такой вид, что ему нельзя на люди показыватьсяhe is not fit to be seen
gen.указатель показывает дорогу на Лондонthe signpost shows the way to London
Makarov.указатель показывает на востокthe sign points east
Makarov.указатель показывает на востокsign points east
mech.eng., obs.указывать на показыватьindicate
Makarov.улики показывали на его причастностьthe evidence implicated him
media.уровень звукового волюма, дающий отсчёт «0» на стандартном индикаторе волюма, эталонный волюм отсчитывается в том случае, когда измерительный прибор через сопротивление 600 Ом показывает 1 милливатт на частоте 1000 Гцreference volume
inf.что там показывают часы на башне?what's the skinny on the tower clock? (VLZ_58)
progr.Элемент управления DateField выводит на экран элемент управления TextInput и пиктограмму в виде календаря, которая, если по ней щёлкнуть, показывает раскрывающийся календарьthe DateField control provides a TextInput control with a calendar icon that, when clicked, opens a pop-up calendar
PSPэти данные показывают результат проверки разности между углами напряжения сборных шин и линии. FALSE указывает на то, что разность углов ниже требуемого предела. Критерии рассогласования углов для синхронизации удовлетворены. TRUE указывает на превышение предельного значения рассогласования углов. Включение линейного выключателя запрещеноAnglnd
gen.это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобританииthese are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market