DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing познать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.впервые в жизни он познал горечь пораженияfor the first time in his life he met defeat
idiom.глубоко познать явленияgo to the bottom of things (Bobrovska)
bible.term.дать познатьmake know (Acts 2, 28 AlexandraM)
proverbдерево познается по плодамtree is known by its fruit
gen.душу народа можно познать только через его языкbe got at the soul of a people can be got at fully only through the knowledge of its language
amer.желающий познатьeager to learn (Val_Ships)
lat.исходя из одного, познай всеab uno disce omnes (acrogamnon)
gen.кто всё познал, тот и пресытился всемhe who tastes of everything tires of everything
idiom.многое повидать, многое познатьbe around the block (A person who has been "around the block" has experience, because they have been to different places and done different things. Example: "Don't think you can fool me so easily: I have been around the block." из goenglish.com Slawjanka)
proverbне отведав горя, не познаешь и счастьяmisfortunes tell us what fortune is
proverbне познавши взлётов, не узнаешь и паденийhe that never stumbled never fell
proverbне познавши взлётов, не узнаешь и паденийhe that never rode never fell
proverbне познавши взлётов, не узнаешь и паденийhe that never climbed never fell
gen.непосредственно познанныйintuitional
gen.объект познания, понимаемый как нераздельно связанный с уже познаннымsubject-object
Makarov.он познал всю горечь пораженияhe has tasted the frustration of defeat
saying.Познав, ты обучаешь, а обучая-познаёшьby learning you will teach, by teaching you will learn
gen.познай врага своегоknow your enemy (SirReal)
philos.познай самого себя!Know yourself (Andrey Truhachev)
clas.ant., quot.aph.познай самого себяknow thyself (др.-греч. Γνῶθι σεαυτόν, лат. Nosce te ipsum или Temet nosce) Античное изречение, надпись на стене древнегреческого храма Аполлона в Дельфах, где находился Дельфийский оракул wikipedia.org Olga Okuneva)
gen.познай самого себяknow thyself
philos.познай самого себяknow thyself (Taras)
lat.познай себяtemet nosce (savchuk)
psychol.познанная необходимостьcognized necessity
psychol.познанный или способный быть познанным посредством чувствpresentative
scient.познанный объектobject as known (I. Havkin)
gen.познанный посредством чувствpresentative
relig.познать Богаknow God
gen.познать вкусget a taste of (чего-либо Beloshapkina)
gen.познать властьtaste power (deep joy, the joys of freedom, happiness, success, the sweets and bitters of life, the fear of death, etc., и т.д.)
Makarov.познать глубину человеческих страданийsound the depths of human misery
relig.познать горечьexperience bitterness of something (чего-либо Lena Nolte)
Makarov.познать горечьexperience the bitterness of (чего-либо)
gen.познать горечьexperience (чего-либо)
gen.познать женщинуhave sexual intercourse with a woman
vulg.познать женщину телесноhave been among someone's frills
gen.познать жизньsee life
Makarov.познать законы общественного развитияlearn to apprehend the laws of social development
Makarov.познать законы общественного развитияget to know the laws of social development
Makarov.познать законы природыlearn to apprehend the laws of nature
Makarov.познать законы природыget to know the laws of nature
gen.познать истинуknow the truth (goldy10)
gen.познать истинуdiscover the truth (goldy10)
gen.познать истинуsee the truth (goldy10)
gen.познать истинуlearn the truth (Alex_Odeychuk)
hist.познать историю на собственном опытеexperience history first-hand (Andrey Truhachev)
hist.познать историю на собственном шкуреexperience history first-hand (Andrey Truhachev)
gen.познать мирdiscover life (There's a time when all young people feel the need for freedom to explore new horizons. They are impatient and eager to discover life. VPK)
gen.познать на горьком опытеlearn by experience
gen.познать на горьком опытеfind out the hard way (Ying)
transp.познать что-либо на опытеlearn by experience
gen.познать на опытеlearn by experience
Makarov., arch.познать на своём опытеtaste of
gen.познать на себеexperience
gen.познать на собственном горьком опытеlearn by experience
Makarov.познать настоящую жизньsee something of life
Makarov.познать настоящую жизньlearn something of life
Makarov.познать что-либо по горькому опытуlearn by experience
Makarov.познать что-либо по опытуlearn by experience
Makarov.познать самого себяknow oneself
gen.познать самого себяself-actualize
gen.познать себяdiscover oneself (D. Zolottsev)
gen.познать себяknow oneself ("Knowing yourself is the beginning of all wisdom." (Aristotle) D. Zolottsev)
gen.познать страхknow fear (misery, poverty and sorrow, life, etc., и т.д.)
gen.познать страхbecome acquainted with fear
gen.познать тайны природыbecome acquainted with the secrets of nature
Makarov.познать человеческие порокиpenetrate into human vices
gen.получить шанс познать истинуhave the chance to learn the truth (Alex_Odeychuk)
Makarov.рано познать гореbecome acquainted with grief early in life
gen.способный быть познанным посредством чувствpresentative
gen.только будучи людьми, мы можем познать человекаonly by being man can we know man
gen.чего нельзя познатьunknowable
gen.человек, стремящийся все познатьpursuer of knowledge