DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подходящий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.благодаря своему опыту он самый подходящий человек для этой работыhis experience uniquely fits him for this job
gen.более всего подходящийbest suited (Stas-Soleil)
context.более подходящего места, чем ..., не найтиlook no further than (If you want spooks, look no further than Carlisle Castle, a place of many battles and sieges. 4uzhoj)
Makarov.более подходящие климатические условия расположенных к югу областейmore tolerable climates to the south
gen.более подходящие климатические условия расположены к югу областейmore tolerable climates to the south
context.более подходящийbetter (Tanya Gesse)
gen.болты с полной резьбой, гайки и шайбы указанного диаметра и подходящей длины должны входить в комплект с данной опоройbolts full threaded, nuts and washers of diameter as indicated and of appropriate length is scope of this support (eternalduck)
gen.больше всего подходящийbest suited (Stas-Soleil)
gen.брать в наём или владеть на правах имущественного найма любой собственностью необходимой или подходящей для коммерческой активности компанииtake a Lease or tenancy of any property required or convenient for the business of Company (Спиридонов Н.В.)
gen.быть в подходящем настроенииbe in the right mood (Andrey Truhachev)
gen.быть весьма подходящей кандидатуройbe eminently suitable (Anglophile)
gen.быть подходящимcut out
gen.быть подходящимrespond
gen.быть подходящимagree
Makarov., inf.быть подходящимbelong to
obs.быть подходящимbefall
Makarov., obs.быть подходящимbefall to
inf., amer.быть подходящимfigure
inf.быть подходящимbelong
gen.быть подходящимlend itself to (для чего-либо Sakhalin Energy)
gen.быть подходящим дляbe cleared for (Johnny Bravo)
gen.быть подходящим дляlend itself to (чего-либо Sakhalin Energy)
gen.быть подходящим для займаeligible for a loan (т.е. быть признанным платёжеспособным)
gen.быть подходящим для займаbe eligible for a loan (т.е. быть признанным платёжеспособным)
gen.быть подходящим материалом для киноfilm
Makarov.быть самой подходящей кандидатурой на пост президентаbe best qualified to be the president
Makarov.в более подходящий моментat a fitter moment
gen.в высшей степени подходящийeminently suitable (Азери)
gen.в подходящее времяat the appropriate time (Alex_Odeychuk)
gen.в подходящее времяduly (kee46)
gen.в подходящее времяat the right time (She's Helen)
gen.в подходящий моментat a well-chosen moment
gen.в подходящих случаяхwhere relevant (Rori)
gen.в точно подходящий моментat exactly the right moment (англ. словосочетание взято из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk)
gen.верный спутник, действительно подходящий человекright partner (Olegus Semerikovus)
gen.вещь, подходящая под паруmatch
Makarov.внимательно просматривать книгу в поисках подходящей цитатыsearch a book for a passage worth quoting
nautic.волны, подходящие под углом к сооружениюdiagonal sea waves
gen.... – вот подходящее слово... is the word (linton)
gen.... — вот подходящее слово... is the word (linton)
Makarov.вполне подходящее объяснениеexplanation feasible enough
Makarov.вполне подходящее объяснениеan explanation feasible enough
gen.вполне подходящийacey deucy
gen.все подходящие вариантыall that apply (в анкете Moscowtran)
gen.все подходящие вариантыas apply (vertepa)
gen.вы самый подходящий человек для этого делаyou are the man of all others for the work
gen.выберите все подходящие вариантыselect as many as apply (Technical)
Makarov.выбор подходящих пар термисторов и воспроизводимость при длительной работе связаны со значительными трудностямиthe selection of matched pairs of thermistors and their reproducibility in the long run involve considerable difficulties
Makarov.выбор подходящих связующихselection of appropriate binders
Makarov.выбрать подходящего человекаselect a suitable person
gen.выбрать подходящий моментpick one's moment (Anglophile)
inf.выбрать подходящий моментpick the right moment (sophistt)
Makarov.выбрать подходящий моментgauge the right moment
gen.выбрать подходящий моментgage the right moment
gen.выбрать подходящий моментchoose occasion
gen.выбрать подходящий моментchoose one's occasion
gen.выбрать подходящий фасон платьяlook out a suitable design for a dress
Makarov.выбрать подходящую обстановку по времени и местуchoose a setting appropriate in time and place
gen.выбрать подходящую специальностьdecide on a major (в колледже Bartek2001)
nautic.выдержка до подходящей конъюнктуры рынкаholding back on sales
Makarov.выждать подходящий моментabide one's time
gen.выждать подходящий моментabide time
Makarov.Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящегоGrace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable
gen.грунт, подходящий для строительстваearth
gen.грунт подходящий для строительстваsoil
mil., avia.дайте более подходящий адресgive better address
gen.декорации, подходящие на всякую пьесуstock scenery
Makarov.для этой работы он подходящая кандидатураhe is the right man for the job
gen.дождаться подходящего моментаpick one's moment (Anglophile)
Makarov.дом улучшили, установив подходящие окнаthe house was improved by the insertion of worthy windows
gen.дополнить костюм шляпой подходящего цвета или из такого же материалаaccessorize an outfit with a matching hat
gen.достаточно подходящийpretty handy (qwarty)
Игорь Мигдостигнуть подходящего возрастаcome of age
gen.если вы находите это подходящимif you do not think light of it
Makarov.если забыть о том, что он сидел, он кажется подходящим кандидатомputting aside the fact that the man has been in prison, he would seem to be a suitable worker (на это место)
gen.если и существует подходящий моментif there was ever a time (Lidka16)
gen.если найдётся что-нибудь подходящее, я куплюif there's something worthwhile, I'll buy it
Makarov.если ты и дальше будешь упорно искать работу, обязательно найдёшь что-нибудь подходящееif you persevere with/in your search for a job, you are sure to find something suitable
gen.есть у вас материя, подходящая к этой?can you match this cloth?
gen.есть у вас ткань, подходящая к этой?can you match this cloth?
Makarov.её рекомендовали как подходящую кандидатуру на эту должностьshe was recommended as a suitable candidate for the job
gen.ждать подходящего времениwait for the right time (Taras)
fig.ждать подходящего времениwait for the right climate (Taras)
gen.ждать подходящего времениwait for a good time (Taras)
inf.ждать подходящего моментаwait for the right moment (Andy)
fig.ждать подходящего моментаwait for the right climate (Taras)
gen.ждать подходящего моментаbide one's time
Makarov.женщины считали его подходящим женихом, хоть и не-много ловеласомthe women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaser
Makarov.женщины считали его подходящим холостяком, хоть и немного ловеласомthe women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaser
gen.за книгу назначили подходящую ценуthe book was moderately priced
Makarov.занести в список наиболее подходящих кандидатовshort-list
Makarov.заносить в список наиболее подходящих кандидатовshort-list
gen.запнуться, ища подходящее словоhesitate for a word
gen.запнуться, подбирая подходящее словоhesitate for a word
gen.идеально подходящийideally placed (Stas-Soleil)
gen.идеально подходящий к местным условиямfinely tuned to local conditions (erelena)
gen.имеете вы подходящего слугу?are you suited with a servant?
Makarov.иметь подходящее образование для какой-либо работыhave the right background for a job
Makarov.иногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санкахsometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winter
Makarov.инструмент, подходящий для такой работыproper tool for this job
gen.искать наиболее подходящую на этот пост кандидатуруhunt up the most promising candidate for the position
gen.искусства, подходящие к поэзииarts attempered to the lyre
gen.использовать подходящий случайmake hay
Makarov.их умы были подходящим образом устроены для чистых научных экспериментовtheir minds were happily constituted for the pure scientific experiments
Makarov.каждый подходящий пенёк служил пьедесталом для своего оратораevery convenient stump pedestalled its orator
Makarov.как раз подходящий цветjust the right colour
gen.как раз подходящий человек на эту должностьexactly the man for the post
gen.как только наступит подходящее времяas soon as the time is right (sophistt)
lat.классическая цитата, наиболее подходящая в данном случаеlocus classicus
gen.ключ, подходящий ко всем замкамmaster key
gen.книга была опубликована в самый подходящий моментthe publication of the book was well timed
gen.книги, подходящие по форматуbooks that range well with one another
gen.комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работыthe committee must find a suitable man for the job
med.лекарственная форма, подходящая для введенияdosage form suitable for administration (VladStrannik)
gen.мало подходящая друг другу параa poorly assorted pair
gen.менее подходящийless suitable (For reptiles and also amphibians the dry season was less suitable for any survey. Andrey Truhachev)
gen.место, подходящее для краткого отпускаgetaway (Голуб)
comp.метод первого подходящегоfirst fit
Makarov.метод расслоения сложенных в стопку неорганических тонких пластинок в растворителе путём неограниченного набухания их межслойного пространства, в к-рое интеркалированы подходящие молекулы-гостиmethod of delaminating stacked inorganic sheets in a solvent by infinite swelling of their interlayer spaces where appropriate guest species are intercalated
Makarov.меховые помпончики, меховая оторочка или меховые хвостики считаются наиболее подходящим завершением любой накидкиfur balls, fur fringe, and fur tails seem the most usual finish on all mantles
gen.мне нужно что-либо подходящее к этому материалуI want something to match this cloth
Makarov.многие люди не удовлетворены тем, что они не могут найти подходящую работуmany people are dissatisfied at/with not finding suitable jobs
Makarov.моделирование с использованием подходящих потенциаловsimulations using proper potentials
gen.момент для него подходящийthe moment is upon him. (примерный перевод по контексту Elenq)
gen.момент для кого-либо подходящий, время благодатноеmoment is upon (someone anjou)
Makarov.морская волна, подходящая углом к сооружениюdiagonal sea wave
gen.мы ничего подходящего не нашлиwe have found nothing suitable
gen.мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявлениеwe try to match the jobs with the applicants
Makarov.наблюдается серьёзный дефицит подходящих самолётовthere are serious deficiencies in the numbers of suitable aircraft
gen.наиболее подходящая к случаю музыкаmusic best suited to the occasion
gen.наиболее подходящийonly
gen.наиболее подходящийthe best (for Moscowtran)
context.наиболее подходящийmost appropriate (ВосьМой)
gen.наиболее подходящийbest suited (Stas-Soleil)
gen.наиболее подходящийideal
gen.наиболее подходящийthe most relevant (Moscowtran)
gen.наиболее подходящийbest working (sankozh)
gen.наиболее подходящий выборthe most appropriate choice
neur.net.наиболее подходящий нейронbest-matching neuron (clck.ru dimock)
Makarov.наиболее подходящий сезон для пересадки корнейthe most suitable season for transplanting the roots
Makarov.наиболее подходящий сезон для пересадки растенийthe most suitable season for transplanting the plants
gen.найти подходящий моментfind the right time (Buri)
gen.найти подходящий случайfind a suitable opening (VPK)
Makarov.найти подходящую работуfind a suitable occupation
gen.найти решение, подходящее для обеих сторонarrange smth. satisfactorily to both parties
gen.находить что-либо подходящееfind suitable
Makarov.находить что-либо подходящимfind suitable
gen.находить подходящимthink good
gen.нащупывать подходящие / правильные словаfumble for the right words
gen.не в самый подходящий моментat rather an inconvenient time (Alexander Demidov)
gen.не могу придумать подходящего словаI cannot think of the right word
gen.не подходящие друг другуill assorted
gen.не подходящие друг другуill-assorted
obs.не подходящийunconvenient
gen.не подходящийdissociable
Makarov.не подходящий для данного случаяunbecoming (об одежде)
gen.не подходящий для игрыunplayable (о площадке, бильярдном столе)
gen.не подходящий для этой должностиunfitted for such a position
gen.не подходящий к данной работе человекa round peg in a square hole
gen.не подходящий под условияUse as is (Nadya_Shainyan)
gen.не самое подходящее время, чтобыnot really a good time to (linton)
gen.нечто самое подходящееthe thing
inf.нечто самое подходящееnatural
Makarov.ночь – подходящее время для снаnight is the proper time to sleep
gen.ночь – самое подходящее время для снаnight is the proper time to sleep
Makarov.ночь – самое подходящее время для снаnight is the proper time to sleep
Makarov.о ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должностьshe was recommended as a suitable candidate for the job
gen.обеспечение подходящей площадкиproviding adequate platforming (eternalduck)
gen.одежда, не подходящая для данного климатаa garment unsuited to the climate
gen.одежда, подходящая к случаюclothes suitable to the occasion
gen.ожидать подходящего моментаbide time
Makarov.он был подходящим человеком для этой работыhe was the right man in the right place
Makarov.он всегда говорит подходящие словаhe will always find the right thing to say
Makarov.он должен выбрать подходящий часhe must choose a towardly hour
Makarov.он ждёт, когда ему подвернётся подходящая работаhe is waiting for a suitable job to turn up
gen.он наиболее подходящая кандидатура на этот постhe is the only man for the position
gen.он нашёл себе подходящих друзейhe has found his own level
Makarov.он не думает, что джинсы – это подходящий наряд для свадьбыhe hardly thinks jeans are appropriate attire for a wedding
Makarov.он никак не найдёт подходящего словаhe can't find the proper word
Makarov.он оказался подходящим орудием в руках заговорщиковhe proved an apt tool in the hands of the conspirators
gen.он, по-видимому, подходящий молодой человек для этой работыhe seems a likely young fellow for the job
gen.он подходящая кандидатура для этой работыhe is the right man for the job
gen.он подходящий женихhe is a suitable match
Makarov.он подходящий человек для этой работыhe is an adequate man for the job
gen.он подходящий человек для этой работыhe is the right man for this job
Makarov.он попытался подкрепить своё мнение несколькими подходящими цитатами из знаменитых греческих и римских авторовhe tried to back his opinion with a score of pat sentences from Greek and Roman authorities
Makarov.он появился в самое подходящее времяhe arrived at the psychological moment
Makarov.он прибыл в очень подходящий моментhe has arrived at a very opportune moment
gen.он рассмотрел все подходящие средства достижения целиhe considered all appropriate means of attaining the goal
gen.он самый подходящий для вас человекhe is the man for you
Makarov.он самый подходящий человекhe is the most on man
Makarov.он самый подходящий человек для этого делаhe is the man of all others for the work
gen.он самый подходящий человек для этого делаhe is the very man for this job
gen.он самый подходящий человек для этого делаhe is a rare one to do the job
gen.он самый подходящий человек для этого постаhe is the man for the position
gen.он самый подходящий человек для этой работыhe is the man for the job
Makarov.он самый подходящий человек, чтобы сделать этоhe is the very man to do this
gen.она не знала, окажется ли подходящим для неё этот климатshe wondered whether the climate would agree with her
Makarov.она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в видуshe could not find the right words, but her meaning shone through
Makarov.она подходящий человек для этой должностиshe is the right person for the position
gen.они дали деревне подходящее названиеthey named the village suitably
avia.отбор лиц путём отсеивания менее подходящихscreening-out
nautic.ответ на оклик с судна со шлюпки, подходящей к борту без лица командного составаno, no!
Makarov.отделение ионов двухвалентных меди и никеля от трёхвалентного железа путём комплексообразования с альгиновой кислотой и применения подходящей мембраныthe separation of Cu2+ and Ni2+ from Fe3+ ions by complexation with alginic acid and using a suitable membrane
gen.относящийся к пению, подходящий для пенияcantatory
gen.относящийся к пению, подходящий для пенияcantative
gen.первый попавшийся подходящий корабльVOO (vessel of opportunity Svelicious)
Makarov.плохо подходящие друг другуill yoked (о людях)
gen.плохо подходящийnot well-suited (for – для: While I understand why dog owners want to have access to the seawall, I agree that the seawall is not well-suited for dog walking. It's narrow and congested and packed on busy days. -- набережная плохо подходит для выгула собак (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.по подходящему случаюcasually
Makarov.по старой королевской линии не было ни одного подходящего кандидатаthere was no available candidate of the old princely line
gen.подбирать что-л., подходящее к этому шёлкуmatch some silk (a ribbon, one's carpet, etc., и т.д.)
gen.подбирать подходящий товарshop around (в разных магазинах)
gen.подбирать подходящий товарshop around
gen.подбирать подходящих людей для работыselect suitable people for work
Makarov.подкрепляя свою точку зрения подходящими примерами из разных писателейbacking his opinion with pat sentences from different writers
Makarov.подобрать подходящего человекаselect a suitable person
gen.подобрать подходящих людей для работыselect suitable people for work
gen.подождите более подходящего момента, чтобы попросить об этомwait for a better time to ask for it
gen.подсознательная замена невнятно произнесенных или непонятных слов обычно в песнях на более привычные или просто подходящие по звучаниюmondegreen (термин предложен американской писательницей Сильвией Райт, которая некогда в строках They have slain the Earl O' Moray/And laid him on the green услышала во второй строке: And Lady Mondegreen. Прямой и обратный примеры – "шизгара" в песне Venus группы Shocking Blue вместо She's got it и "сто балерин" вместо Stumblin in в композиции Криса Нормана и Сьюзи Кватро. С русскоязычными текстами такое тоже случается.Например, вместо пафосного "Не то на серебре – на золоте едал!" получается неопределенное "Не то на серебре, не то на золоте едал". LisLoki)
obs.подходящая вещьfitment
gen.подходящая вещьfellow
Makarov.подходящая дробьconvergent of a continued fraction
gen.подходящая дробьapproximant
gen.подходящая информацияrelevant information (Alex_Odeychuk)
Gruzovikподходящая кандидатураsuitable candidate
gen.подходящая невестаa desirable alliance (for; для кого-либо)
gen.подходящая невестаa desirable alliance (Anglophile)
gen.подходящая обувьproper footwear (If you're heading to hike the trails in the snow, wear proper footwear -- heavy boots and not running shoes. ART Vancouver)
gen.подходящая одежда для холодной погодыsuitable clothes for cold weather
gen.подходящая параwell-matched couple
gen.подходящая партияa desirable alliance (Anglophile)
gen.подходящая партияMiss Right (о выборе жены) Источник: Модестов В.С. Краткий словарь трудностей английского языка I. Havkin)
gen.подходящая партияpartners for marriage (для брака)
gen.подходящая партияMister Right (о выборе мужа) Источник: Модестов В.С. Краткий словарь трудностей английского языка I. Havkin)
gen.подходящая партияa desirable partner for marriage (для брака)
Makarov.подходящая партия для их дочериa suitable match for their daughter
gen.подходящая партия, подходящая параa good match and a fine catch (для замужества, для женитьбы Valery Popenov)
gen.подходящая репутацияcongenial image
geol.подходящая рудаamenable ore
Makarov.подходящая службаcongenial employment
Gruzovikподходящая средаthe right environment
gen.подходящая средаright environment
Makarov.подходящая тема для разговораtalking point
inf.подходящая форма одеждыproper attire (Damirules)
mil., avia.подходящая цельtarget of opportunity
gen.подходящая цельconvenient target
inf.подходящая ценаfair price
gen.подходящая ценаfitting price (rosulingua)
Gruzovikподходяще сделано!well done!
Makarov.подходящего преемника у него не былоhe had no fit succession
gen.подходящего размераsizable
gen.подходящего размераappropriately sized (ART Vancouver)
avia.подходящее воздушное судноincoming aircraft
gen.подходящее времяpudding time
gen.подходящее времяproper time
gen.подходящее времяas good a time as any (NumiTorum)
gen.подходящее времяright time (Kostya Lopunov)
gen.подходящее времяpudding-time
Makarov.подходящее времяopportune time
Makarov.подходящее времяthe suitable time
gen.подходящее времяseason
gen.подходящее времяdecent hour (Никита Лисовский)
gen.подходящее времяappropriate time (Кунделев)
gen.подходящее выражениеproper expression
gen.подходящее выражениеfelicity
gen.что-либо подходящее для жареньяroaster (цыплёнок и т.п.)
Makarov.подходящее занятиеcongenial occupation
comp.подходящее значение по умолчаниюgood default (vlad-and-slav)
gen.подходящее местоlikely place
gen.подходящее местоconvenient place
Makarov.подходящее место для новой школыsuitable location for a new school
Makarov.подходящее место для новой школыa suitable location for a new school
Makarov.подходящее место для пасекиapiary site
gen.подходящее названиеfitting name (Scorrific)
Gruzovikподходящее настроениеright frame of mind
gen.подходящее оборудованиеproper equipment (misha-brest)
gen.подходящее предложениеfair offer
Makarov.подходящее словоproper word
gen.подходящее словоthe proper word
obs.подходящее средствоfitment
gen.подходящей величиныsizable
gen.подходящие данные для усыновленияadoptability (ребёнка)
Makarov.подходящие примерыappropriate examples
gen.подходящие словаrhyme or reason (I can't find rhyme or reason – не могу найти подходящих слов (из песни "Move on" George Michael) TaylorZodi)
Makarov.подходящие условияattractive terms
gen.подходящие условия храненияSuitable Storage Circumstances (Andy)
Makarov.подходящий ассортимент товаровcongenial variety of stock
inf.подходящий в качестве мужаeligible
Игорь Мигподходящий вариантviable option
amer.подходящий дляworthy of something (suitable for, as in "After ​viewing the ​damage, the ​president ​decided that the ​area was worthy of ​federal ​disaster ​relief. Val_Ships)
gen.подходящий для беседыconversable
gen.подходящий для беседы, разговораconversable (о теме)
gen.подходящий для воскресного посещения церквиsunday go to meeting
gen.подходящий для воскресного посещения церквиSunday-go-to-meeting
gen.подходящий для всехone size fits all (Ivan Pisarev)
gen.подходящий для выставкиexhibitable (suburbian)
Makarov.подходящий для данного дела человекthe right man in the right place
Makarov.подходящий для данного дела человекright man in the right place
gen.подходящий для данного случаяsuitable to the occasion
gen.подходящий для деревниcountryfied
gen.подходящий для деревниcountrified
Makarov.подходящий для какой-либо должностиqualified for an office
gen.подходящий для займаeligible for a loan (т.е. признанный платёжеспособным)
gen.подходящий для залогаcollaterizable
gen.подходящий для запуска в космосspaceworthy (Taras)
gen.подходящий для игрыplayable
ecol.подходящий для какого-либо участкаsite suited
gen.подходящий для кинопрокатаplayable (Марчихин)
gen.подходящий для летаsummery (об одежде)
fr.подходящий для любой погодыen-tous-cas
gen.подходящий для любой погодыen tous cas
Makarov.подходящий для какого-либо местаqualified for a post
Makarov.подходящий для окружающей средыenvironmentally friendly
gen.подходящий для перевозки на крыше автомобиляcartop (a cartop boat Юрий Гомон)
gen.подходящий для показаexhibitable (suburbian)
gen.подходящий для показаshowable (suburbian)
Makarov.подходящий для постановкиacting
gen.подходящий для проживанияlivable (Andrey Truhachev)
gen.подходящий для проживанияfit to live in (Andrey Truhachev)
gen.подходящий для работыworkable
gen.подходящий для радиопередачиradiogenic
gen.подходящий для разговораconversable (о теме)
gen.подходящий для самостоятельного изготовленияDIY-friendly (Laminate flooring is DIY-friendly, durable and versatile Bullfinch)
soil.подходящий для сельского хозяйстваsuitable for agriculture (Ivan Pisarev)
soil.подходящий для сельского хозяйстваsuitable for arable farming (Ivan Pisarev)
soil.подходящий для сельского хозяйстваperfect for crop farming (Ivan Pisarev)
soil.подходящий для сельского хозяйстваconducive to agriculture (Ivan Pisarev)
soil.подходящий для сельского хозяйстваsuitable for farming (Ivan Pisarev)
soil.подходящий для сельского хозяйстваarable (Ivan Pisarev)
Makarov.подходящий для сельской местностиcountrylike
gen.подходящий для семьиfamily-friendly (Sloneno4eg)
Makarov.подходящий для такого рода работыqualified for that kind of work
mil.подходящий для действия танковadapted to tanks
gen.подходящий для теле-и радиопередачmediagenic
gen.подходящий для телепередачmediagenic
gen.подходящий для цитированияquotable
gen.подходящий для экранизацииfilmable (о романе, пьесе)
nautic.подходящий для якорной стоянкиanchorable
gen.подходящий женихa desirable alliance (for; для кого-либо)
inf.подходящий женихeligible young man
gen.подходящий женихa desirable alliance (для кого-либо)
gen.подходящий или характерный для сельской местностиcountrylike
gen.подходящий инструментproper tool
Makarov.подходящий исполнитель наших замысловfit performer of our enterprise
Makarov.подходящий исполнитель наших замысловa fit performer of our enterprise
nautic.подходящий к берегуapproaching the land
nautic.подходящий к бортуcoming alongside
gen.подходящий к концуadvanced
gen.подходящий к концуsoon-to-be-old (Sergei Aprelikov)
gen.подходящий к костюмуcostume
mil.подходящий к району обороны противникаapproaching the enemy defenses
nautic.подходящий к швартовной бочкеapproaching on a buoy
gen.подходящий как нельзя лучшеeminently suited (Briciola25)
Makarov.подходящий кандидатthe right candidate
mil.подходящий кандидатeligible candidate (Киселев)
amer.подходящий кандидатgood fit (Anglophile)
gen.подходящий кандидатsuitable candidate (maystay)
amer., univer.подходящий кандидат для приёма в землячествоrushee
gen.подходящий любому возрастуG-rated (MOstanina)
gen.подходящий материалright material (Taras)
Makarov.подходящий методconvenient method
Makarov.подходящий моментpropitious moment
gen.подходящий моментright time (Kostya Lopunov)
gen.подходящий моментfavourable moment (Andrey Truhachev)
gen.подходящий моментopportune moment
gen.подходящий моментthe right moment
gen.подходящий моментsuitable point (maystay)
gen.подходящий моментseason
inf.подходящий момент, чтобыappreciate moment to
Makarov.подходящий ответapt response
gen.подходящий планan all-right plan
gen.подходящий по возрастуage-appropriate (Anglophile)
gen.подходящий по геометрическим характеристикамdimensionally capable (Как пример контекстуального перевода: more dimensionally capable shell systems – оболочковые формы более сложной геометрии Darkwing duck)
gen.подходящий по своим даннымsizable
gen.подходящий по цветуcolour-matched (denghu)
gen.подходящий под действиеeligible
gen.подходящий под условияeligible (sankozh)
Makarov.подходящий подарокseasonable gift
biol.подходящий предшественникappropriate precursor
gen.подходящий преемникfitting successor (Novoross)
Makarov.подходящий примерthe case in point
Makarov.подходящий примерcase in point
nautic.подходящий с подветренного бортаmaking the lee side
nautic.подходящий с подветренной стороныapproaching to leeward
Makarov.подходящий с электронной точки зренияelectronically matched
gen.подходящий скорее для девочек, чем для мальчиковgirly (Rust71)
gen.подходящий случайa fair chance
gen.подходящий случайfitting occasion
gen.подходящий случаюfitting (Коллокация: fitting observation, comment – подходящее случаю замечание МарияКрас)
gen.подходящий способsuitable way
gen.подходящий умa well attempered mind
Makarov.подходящий фонappropriate background
mil.подходящий форумsuitable forum
gen.подходящий цветthe right colour
gen.подходящий часsuitable hour
gen.подходящий человекright fit (на должность: We don't think you're the right fit, so we're going to let you go. – Вы нам не подходите, поэтому мы вас увольняем. ART Vancouver)
gen.подходящий человекthe right man (for)
gen.подходящий человекthe right man in the right place
gen.подходящий человекpassable
Makarov.подходящим образомproperly
gen.подходящую компаниюappropriate company (ROGER YOUNG)
Makarov.подыскать подходящее словоhit the right word
gen.подыскать подходящие мотивыdiscover good reasons
gen.подыскать что-то подходящееfind something appropriate (Don't worry, we'll try and find something appropriate. ART Vancouver)
ironic.подыскивать подходящее объяснениеratiocinate (чему-либо)
gen.подыскивать подходящую школуshop around for a school
gen.поиск подходящего никаego-surfing (Tarija)
gen.пока не представится более подходящая возможностьtill a better chance offers itself
gen.полагать что-либо подходящимsee fit
gen.посредник занимающийся поиском подходящего партнёра для брака для третьего лица, или советник способный оценить совместимость пары, которой предстоит войти в бракmatchmaker (особенно у народов дальнего востока iki)
avia.Посудомоечные машины обеспечивают температуру, подходящую для дезинфекции столовой посудыDishwashers provide for temperature appropriate for disinfection of dinner ware (Uchevatkina_Tina)
Makarov.почва, не подходящая для большинства культурsoil uncongenial to most crops
Makarov.почва, не подходящая для большинства культурa soil uncongenial to most crops
gen.правильный выбор, идеальное решение, подходящее решениеthe right fit (dotsya)
amer., Makarov.практика агентов по продаже и найму недвижимости предлагать клиентам-неграм дома в негритянских районах, скрывая от них подходящие помещения в районах с белым населениемsteering
gen.предмет, составляющий пару с другим или подходящий к немуmatch (Aly19)
Makarov.предохраняя себя подходящими цитатами из псалмовflanking himself with an apt quotation from the Psalms
gen.при отсутствии подходящего вариантаif no suitable option is available (в анкетах wandervoegel)
Makarov.при подходящем случаеwhen occasion serves
gen.при подходящих условиях дляwhen conditions are right for (ArcticFox)
obs.приличествующий, подходящийmeet (Is it well, is it meet, that I should summon her thus?)
gen.присматривать в магазинах что-нибудь подходящее для подаркаshop the stores for gift ideas
nautic.противотеррористический барьер для защиты от подходящих судовboat barrier (The term "Boat Barrier" shall always be interpreted to mean a barrier with capability to stop or significantly impede the progress of a surface vessel intent on attack Kenny Gray)
Makarov.прошёл год, а она так и не нашла подходящую работуa year passed by, and still she had not found a suitable job
gen.разборчиво подходящий к своей работеdiscerning (ART Vancouver)
gen.различимый, отличимый, выделяемый, распознаваемый, потенциально подходящий для дискриминацииdiscriminable (blob)
Makarov.различить подходящий поездdistinguish the sound of the incoming train
gen.сейчас самое подходящее времяno time like the present
gen.самое подходящее времяgood a time as any (Liliyavlavla)
gen.самое подходящее местоjust the right kind of place (linton)
context.самый подходящийmost appropriate (ВосьМой)
context.самый подходящийbest
mean.2самый подходящийof choice (Халеев)
gen.самый подходящий дляbest placed to (yevsey)
gen.сейчас самый подходящий момент, чтобы ...there is no better time to do something (Abysslooker)
gen.самый подходящий человекnatural (для чего-либо – Of the three, only the lawyer Alexei Navalny, is a natural. TG Alexander Demidov)
gen.сделать подходящимmeeten
gen.сейчас не самое подходящее времяnow's not a good time (Bullfinch)
gen.Сейчас не совсем подходящее времяit is not the right time now (to Soulbringer)
gen.Сейчас не совсем подходящее времяit is the wrong time now (для чего-либо Soulbringer)
gen.сказать что-либо подходящееsay pertinent
gen.служить чему-либо быть подходящим дляlend itself to (чего-либо)
Makarov.служить подходящим местом для коллекции картинprovide a suitable home for collection of pictures
gen.список кинофильмов, книг и т. п. признанных подходящими для детейwhite list
gen.список кинофильмов, книг и т. п. признанных подходящими для подростковwhite list
gen.список кинофильмов, книг и т. п., признанных подходящими для подростков или детейwhite list
gen.список кинофильмов книг и т.п., признанных подходящими для детейwhite list
gen.список кинофильмов книг и т.п., признанных подходящими для подростковwhite list
gen.список лиц, подходящих для какой-либо должностиleet
gen.среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работыamong those submitting applications I reckon him the least qualified to do research
Makarov.стараться найти подходящий предлог, чтобы уйтиcast round for a reasonable excuse to leave
gen.стараться нащупать подходящие словаfumble for the right words (Andrey Truhachev)
gen.сумочка, подходящая к костюмуcostume handbag
gen.счесть подходящимsee fit
Makarov.считавшийся подходящим для правительственных изданийthought proper for government publications
Makarov.считать что-либо подходящимfind suitable
gen.считать подходящимaccept (кого-либо)
gen.считать что-либо подходящимsee fit
gen.считать находить, что-либо подходящимfind suitable
Makarov.тебе придётся быть начеку и ждать подходящей возможности продать товарyou'll have watch your opportunity to sell the goods
gen.теперь самое подходящее времяthere's no time like the present (для какого-либо дела)
gen.теперь самое подходящее делоthere's no time like the present (для какого-то дела)
gen.теперь самое подходящее делоthere is no time like the present (для какого-то дела)
gen.товар, не подходящий для экспортаan unsuitable article for export
gen.тщательно подходящий к выборуselective (Ivan Pisarev)
Makarov.у меня нет ничего подходящегоI have nothing fit to wear (к данному случаю)
Makarov.у него никогда не было подходящей работыhe has never had a proper job
Makarov.у неё подходящая квалификация для этой работыshe is highly qualified for the job
Makarov.умение выбрать подходящий моментsense of timing
Makarov.услышать подходящий поездhear the sound of the incoming train
Makarov.хорошо подходящие друг другуwell yoked (о людях)
biol.хроматография в подходящей неподвижной фазеchromatography on a suitable stationary phase (VladStrannik)
Makarov.центр Тасмании известен как местность, прекрасно подходящая для сельского хозяйстваthe midlands of Tasmania are famed for their agricultural values
Makarov.человек, подходящий для данного делаthe man in the right place
gen.человек, подходящий для данного делаthe right man in the right place (not the right Mr Jones – не тот м-р Джоунз)
Makarov.человек, подходящий для данной работыa good man for the work
Makarov.человек, подходящий для данной работыgood man for the work
gen.человек, подходящий для данной работыa man good for the work
gen.человек, подходящий под паруmatch
Makarov.читая это стихотворение, мы должны найти подходящий тон голосаin reading this poem we ought to humour it with a corresponding tone of voice
inf.что не подходит, то делают подходящим.if it doesn't fit, use a bigger hammer! (Andrey Truhachev)
gen.шарм-это золотой ключик, подходящий к любой двериcharm is a golden key that opens all doors
Makarov.эта программа для получения степени признана полностью подходящей Институтом инженеров-электриковthis degree programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers
gen.эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горыit's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains
Makarov.эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексикуthe lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically
gen.это нам больше подходит. это звучит более подходящим.that sounds more the thing (Irina Sorochinskaya)
gen.это очень подходящий случайit's a most on situation
gen.это подходящая ценаthis is a suitable price
gen.это подходяще!that's the cheese
gen.это подходящеthat will do (kee46)
gen.это подходяще!quite the cheese
Makarov.это подходящий день для плаванияit's a good day for swimming
Makarov.это самое подходящее время, чтобы сказать правдуthis is preeminently the time to speak the truth
Makarov.это улучшили, установив подходящие окнаit was improved by the insertion of worthy windows
gen.я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесямI am looking for a match for these curtains
gen.я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий домI'd rather not build if I can find a suitable house
gen.я старался придумать подходящий предлог, чтобы оставить гостейI cast round for a reasonable excuse to leave my guests
gen.я стремился придумать подходящий предлог, чтобы оставить гостейI cast round for a reasonable excuse to leave my guests
Makarov.я хочу, чтобы у меня к каждым брюкам были подходящие подтяжкиI want to supply each of my pairs of pants with its own set of galluses
Showing first 500 phrases