Subject | Russian | English |
gen. | голосовать, поднимая руки | show hand |
Makarov. | он с трудом поднимал свои усохшие руки | he could hardly raise his meagre arms |
gen. | он с трудом поднимал свои усохшие руки | he could hardly raise his meager arms |
Makarov. | он с трудом поднимал свои худые руки | he could hardly raise his meagre arms |
gen. | он с трудом поднимал свои худые руки | he could hardly raise his meager arms |
Makarov. | она поднимает дрожащую руку и рвёт на себе волосы | her trembling hand she heaves to rend her hair |
gen. | поднимай руки выше | put your hands up (Alex_Odeychuk) |
gen. | поднимайте руки! | stick up your hands! |
gen. | поднимать и отпускать за руки и ноги именинника столько раз, сколько ему исполнилось лет | give the bumps (On a person’s birthday) a custom by which the person is lifted by the arms and legs and let down on to the ground, once for each year of their age fluent) |
Makarov. | поднимать руки | raise one's hands |
Makarov. | поднимать руки | raise one's hand |
slang | hands up поднимать руки | reach for the sky (Полицейские врываются в притон банды воришек, и комиссар Ле Пешен, наведя на преступников револьвер, произносит: "Reach for the sky, boys!" == "Ну-ка, мальчики, быстренько подняли ручки!") |
sport. | поднимать руки в стороны | raise arms sideward |
sport. | поднимать руки вверх | raise arms upward |
sport. | поднимать руки вверх | lift up arms |
sport. | поднимать руки вверх вперёд | raise arms fore-inward |
sport. | поднимать руки вперёд | raise arms forward |
sport. | поднимать руки до уровня плеч | raise arms to shoulder height |
gen. | поднимать руку | challenge the authority of (someone, something) |
idiom. | поднимать руку | raise a hand (to someone: I never raise a hand to my children (or my wife) and instead discipline through discussion and by example. 4uzhoj) |
gen. | поднимать руку | dare to strike (someone) |
gen. | поднимать руку | question the authority of (someone, something) |
Makarov. | поднимать руку | raise one's hand |
Makarov. | поднимать руку | lift one's hand |
gen. | поднимать руку | raise one's hand against (someone) |
gen. | поднимать руку | lift hand against (на кого-либо) |
gen. | поднимать руку | lift up the hand |
gen. | поднимать руку на | raise a hand against (+ acc.) |
Gruzovik | поднимать руку на кого-либо | lift one's hand against (someone) |
gen. | поднимать руку на | raise a hand against (Alexander Demidov) |
gen. | поднимать руку на | lay one's finger on (Taras) |
gen. | поднимать руку на | lay one's hands on |
gen. | рука не поднимается | one cannot bring oneself (with у and inf., to) |
gen. | рука не поднимается | not be able to bring oneself to (Alexander Demidov) |
gen. | рука не поднимается | not have the heart (сделать что-либо – to do something) |
gen. | у меня рука не поднимается подписать этот приказ | I just can't sign this order |
gen. | у меня рука не поднимается тратить столько денег на платья | I hesitate to spend so much money on clothes |
gen. | у меня рука не поднимается тратить столько денег на тряпки | I hesitate to spend so much money on clothes |
Makarov. | у него не поднимается рука это сделать | he has not the heart to do this |
gen. | у него рука не поднимается | he can't bring himself +to inf. |